Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dept. Q (2025) - 01x02 от The_Assassin new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin new7.gif
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N. new7.gif
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Shef (2025) - 07x05 от Василиса
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Dark Winds (2025) - Сезон 3 от The_Assassin
УебРип субтитри Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Murderbot (2025) - 01x06 от Слав Славов new7.gif
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Warfare (2025) - Субтитри от Fastuka
Tom Daley: 1.6 Seconds - Субтитри от Слав Славов
Sinners (2025) - Субтитри от Слав Славов
Bottoms (2023) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри от sub.Trader
Fountain of Youth (2025) - Субтитри от Слав Славов
Bloody Trophy (2025) - Субтитри от Слав Славов
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
2 страници V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> The Big Bang Theory Season 6, Теорията за Големия взрив
Оценка 5 V
Snipes
коментар Nov 25 2012, 02:09 AM
Коментар #1




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн



The Big Bang Theory Season 6

"Теорията за Големия взрив" сезон 6




imdb.jpg


Резюме: Има ли нужда от такова?


Сезон 6:

Episode 1: The Date Night Variable - Snipes и Victoria
Episode 2: The Decoupling Fluctuation - JediAndrey
Episode 3: The Higgs Boson Observation - JediAndrey
Episode 4: The Re-Entry Minimization - JediAndrey
Episode 5: The Hologoraphic Excitation - Snipes
Episode 6: The Extract Obliteration - Snipes
Episode 7: The Habitation Configuration - Snipes
Episode 8: The 43 Peculiarity - EurekAa
Episode 9: The Parking Spot Escalation - EurekAa
Episode 10: The Fish Guts Displacement - Snipes
Episode 11: The Santa Simulation - Snipes и Victoria
Episode 12: The Egg Salad Equivalency -Snipes и Victoria
Episode 13: The Bakersfield Expedition -Snipes и Victoria
Episode 14: The Cooper/Kripke Inversion - EurekAa
Episode 15: The Spoiler Alert Segmentation - Snipes и Victoria
Episode 16: The Tangible Affection Proof - Snipes и Victoria
Episode 17: The Monster Isolation - Snipes и Victoria
Episode 18: The Contractual Obligation Implementation - Snipes
Episode 19: The Closet Reconfiguration - Snipes
Episode 20: The Tenure Turbulence - Snipes
Episode 21: The Closure Alternative - Snipes
Episode 22: The Proton Resurgence - Snipes
Episode 23: The Love Spell Potential - JediAndrey и Victoria
Episode 24: The Bon Voyage Reaction - Snipes


Благодарности на JediAndrey, Victoria и EurekAa!


Всеки, който иска да се включи, е добре дошъл!


СУБТИТРИ: bg2.png


Този коментар е бил редактиран от Snipes на Dec 26 2016, 12:11 AM



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Nov 25 2012, 10:52 AM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



20 потребител/и са ви благодарили :

hag, didodido, Петър Хараланов, Victoria, rokonet, Iorty, Базикчо, sto_, oldmaska, giulfia, missing, Respect, motleycrue, m17k0, JackDan, JediAndrey, mass_effect, sweetdeath, Koen, LastHope








There has/have been 20 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Snipes
коментар Dec 8 2012, 02:34 PM
Коментар #3




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн






Този коментар е бил редактиран от Snipes на Dec 12 2012, 09:26 PM



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
EurekAa
коментар Dec 9 2012, 04:14 PM
Коментар #4




¯\_(ツ)_/¯
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 361
Регистриран: 13-May 12
Град: Добрич
Потребител No.: 129 330
Статус: Офлайн



The Big Bang Theory - 06x09 - СУБТИТРИ

Този коментар е бил редактиран от EurekAa на Dec 14 2012, 09:20 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Snipes
коментар Dec 14 2012, 08:56 PM
Коментар #5




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн






Този коментар е бил редактиран от Snipes на Dec 15 2012, 01:37 AM



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
EurekAa
коментар Dec 24 2012, 10:34 PM
Коментар #6




¯\_(ツ)_/¯
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 361
Регистриран: 13-May 12
Град: Добрич
Потребител No.: 129 330
Статус: Офлайн



The Big Bang Theory - 06x08 - СУБТИТРИ

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Snipes
коментар Dec 27 2012, 09:24 PM
Коментар #7




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн






Този коментар е бил редактиран от Snipes на Dec 31 2012, 12:32 PM



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Snipes
коментар Jan 5 2013, 12:54 AM
Коментар #8




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн




bg2.png bg2.png bg2.png


Този коментар е бил редактиран от Snipes на Jan 6 2013, 12:16 AM



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Snipes
коментар Jan 13 2013, 04:13 PM
Коментар #9




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн






Този коментар е бил редактиран от Snipes на Jan 13 2013, 09:42 PM



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Snipes
коментар Feb 1 2013, 01:32 PM
Коментар #10




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн



EurekAa ще преведе епизод 14.

Този коментар е бил редактиран от Snipes на Feb 3 2013, 10:10 PM



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
EurekAa
коментар Feb 4 2013, 12:47 AM
Коментар #11




¯\_(ツ)_/¯
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 361
Регистриран: 13-May 12
Град: Добрич
Потребител No.: 129 330
Статус: Офлайн



The Big Bang Theory - 06x14 - СУБТИТРИ

Този коментар е бил редактиран от EurekAa на Feb 4 2013, 12:24 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Snipes
коментар Feb 24 2013, 04:24 PM
Коментар #12




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн






Този коментар е бил редактиран от Snipes на Mar 16 2013, 02:43 PM



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Snipes
коментар Mar 16 2013, 05:55 PM
Коментар #13




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн






Този коментар е бил редактиран от Snipes на Mar 20 2013, 06:39 PM



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Snipes
коментар Jun 4 2013, 10:26 PM
Коментар #14




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн






Този коментар е бил редактиран от Snipes на Nov 18 2013, 10:52 PM



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Snipes
коментар Sep 11 2013, 09:16 PM
Коментар #15




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн






Този коментар е бил редактиран от Snipes на Sep 29 2013, 09:23 AM



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 20th June 2025 - 04:04 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!