subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
The Big Bang Theory Season 6, Теорията за Големия взрив |
Nov 25 2012, 02:09 AM
Коментар
#1
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 215 Регистриран: 24-March 11 Град: Добрич Потребител No.: 121 728 Статус: Офлайн |
The Big Bang Theory Season 6 "Теорията за Големия взрив" сезон 6 Резюме: Има ли нужда от такова? Сезон 6: Episode 1: The Date Night Variable - Snipes и Victoria Episode 2: The Decoupling Fluctuation - JediAndrey Episode 3: The Higgs Boson Observation - JediAndrey Episode 4: The Re-Entry Minimization - JediAndrey Episode 5: The Hologoraphic Excitation - Snipes Episode 6: The Extract Obliteration - Snipes Episode 7: The Habitation Configuration - Snipes Episode 8: The 43 Peculiarity - EurekAa Episode 9: The Parking Spot Escalation - EurekAa Episode 10: The Fish Guts Displacement - Snipes Episode 11: The Santa Simulation - Snipes и Victoria Episode 12: The Egg Salad Equivalency -Snipes и Victoria Episode 13: The Bakersfield Expedition -Snipes и Victoria Episode 14: The Cooper/Kripke Inversion - EurekAa Episode 15: The Spoiler Alert Segmentation - Snipes и Victoria Episode 16: The Tangible Affection Proof - Snipes и Victoria Episode 17: The Monster Isolation - Snipes и Victoria Episode 18: The Contractual Obligation Implementation - Snipes Episode 19: The Closet Reconfiguration - Snipes Episode 20: The Tenure Turbulence - Snipes Episode 21: The Closure Alternative - Snipes Episode 22: The Proton Resurgence - Snipes Episode 23: The Love Spell Potential - JediAndrey и Victoria Episode 24: The Bon Voyage Reaction - Snipes Благодарности на JediAndrey, Victoria и EurekAa! Всеки, който иска да се включи, е добре дошъл! Този коментар е бил редактиран от Snipes на Dec 26 2016, 12:11 AM |
------------------------------------ "More money you earn, more money to burn."
Terror Squad |
|
|
|
Nov 25 2012, 10:52 AM
Коментар
#2
|
|
- = Ho - ho - ho! = - Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн |
20 потребител/и са ви благодарили : hag, didodido, Петър Хараланов, Victoria, rokonet, Iorty, Базикчо, sto_, oldmaska, giulfia, missing, Respect, motleycrue, m17k0, JackDan, JediAndrey, mass_effect, sweetdeath, Koen, LastHope There has/have been 20 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
Dec 8 2012, 02:34 PM
Коментар
#3
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 215 Регистриран: 24-March 11 Град: Добрич Потребител No.: 121 728 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ "More money you earn, more money to burn."
Terror Squad |
|
|
|
Dec 9 2012, 04:14 PM
Коментар
#4
|
|
¯\_(ツ)_/¯ Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 361 Регистриран: 13-May 12 Град: Добрич Потребител No.: 129 330 Статус: Офлайн |
The Big Bang Theory - 06x09 - СУБТИТРИ
Този коментар е бил редактиран от EurekAa на Dec 14 2012, 09:20 PM |
|
|
|
|
Dec 14 2012, 08:56 PM
Коментар
#5
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 215 Регистриран: 24-March 11 Град: Добрич Потребител No.: 121 728 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ "More money you earn, more money to burn."
Terror Squad |
|
|
|
Dec 24 2012, 10:34 PM
Коментар
#6
|
|
¯\_(ツ)_/¯ Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 361 Регистриран: 13-May 12 Град: Добрич Потребител No.: 129 330 Статус: Офлайн |
The Big Bang Theory - 06x08 - СУБТИТРИ
|
|
|
|
|
Dec 27 2012, 09:24 PM
Коментар
#7
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 215 Регистриран: 24-March 11 Град: Добрич Потребител No.: 121 728 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ "More money you earn, more money to burn."
Terror Squad |
|
|
|
Jan 5 2013, 12:54 AM
Коментар
#8
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 215 Регистриран: 24-March 11 Град: Добрич Потребител No.: 121 728 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ "More money you earn, more money to burn."
Terror Squad |
|
|
|
Jan 13 2013, 04:13 PM
Коментар
#9
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 215 Регистриран: 24-March 11 Град: Добрич Потребител No.: 121 728 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ "More money you earn, more money to burn."
Terror Squad |
|
|
|
Feb 1 2013, 01:32 PM
Коментар
#10
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 215 Регистриран: 24-March 11 Град: Добрич Потребител No.: 121 728 Статус: Офлайн |
EurekAa ще преведе епизод 14.
Този коментар е бил редактиран от Snipes на Feb 3 2013, 10:10 PM |
------------------------------------ "More money you earn, more money to burn."
Terror Squad |
|
|
|
Feb 4 2013, 12:47 AM
Коментар
#11
|
|
¯\_(ツ)_/¯ Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 361 Регистриран: 13-May 12 Град: Добрич Потребител No.: 129 330 Статус: Офлайн |
The Big Bang Theory - 06x14 - СУБТИТРИ
Този коментар е бил редактиран от EurekAa на Feb 4 2013, 12:24 PM |
|
|
|
|
Feb 24 2013, 04:24 PM
Коментар
#12
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 215 Регистриран: 24-March 11 Град: Добрич Потребител No.: 121 728 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ "More money you earn, more money to burn."
Terror Squad |
|
|
|
Mar 16 2013, 05:55 PM
Коментар
#13
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 215 Регистриран: 24-March 11 Град: Добрич Потребител No.: 121 728 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ "More money you earn, more money to burn."
Terror Squad |
|
|
|
Jun 4 2013, 10:26 PM
Коментар
#14
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 215 Регистриран: 24-March 11 Град: Добрич Потребител No.: 121 728 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ "More money you earn, more money to burn."
Terror Squad |
|
|
|
Sep 11 2013, 09:16 PM
Коментар
#15
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 215 Регистриран: 24-March 11 Град: Добрич Потребител No.: 121 728 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ "More money you earn, more money to burn."
Terror Squad |
|
|
|
Олекотена версия | Час: 25th April 2024 - 09:04 AM |