Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Power Book II: Ghost - 01x06 от motleycrue
Shef - 06x12 от Василиса new7.gif
Shogun - Сезон 1 от Tigermaster new7.gif
Judge Dee's Mystery - 01x04 от Tigermaster new7.gif
House of Ninjas - Сезон 1 от Tigermaster
TWD: The Ones Who Live - Сезон 1 от Пѐшу
Furies - Сезон 1 от Слав Славов
Avatar: The Last Airbender - Сезон 1 от Tigermaster
Der Pass - Сезон 3 от SN..
Resident Alien - 03x03 - Прогрес: 30% от gpym4e
УебРип субтитри Tokyo Vice (2024) - 02x08 от JoroNikolov new7.gif
Out of Darkness (2022) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Fargo (2023) - 05x03 от JoroNikolov new7.gif
The Holdovers (2023) - Субтитри от sub.Trader
The Regime (2024) - Сезон 1 от eddie
Star Trek: Discovery - 05x01 от JoroNikolov
The New Look - 01x10 от eddie
The Made-Up Adventures of Dick Turpin - Сезон 1 от eddie
Constellation - 01x08 от eddie
Masters of the Air (2024) - Season 1 от eddie
Филм/Прогрес Dragon Hidden in a Mysterious Hole (2023) - Субтитри от mia_one new7.gif
The Hidden Fox (2022) - Субтитри от mia_one new7.gif
The Story of Yuan Tiangang (2024) - Субтитри от mia_one new7.gif
Immaculate (2024) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
All the Names of God (2023) - Субтитри от Слав Славов
Les trois mousquetaires: Milady - Субтитри от Tigermaster
Ordinary Angels (2024) - Субтитри от lavender
Dune: Part Two (2024) - Субтитри от dimi123
Kholop 2 - Субтитри от stargazer
Night of the Hunted - Субтитри от KikoDraka
2 страници V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Last Resort S01
Оценка 5 V
Hristo Lishev
коментар Oct 28 2012, 01:29 AM
Коментар #1




-= Човекът-група =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 695
Регистриран: 2-August 08
Град: Плевен
Потребител No.: 74 735
Статус: Офлайн



Last Resort / Крайна мярка




Режисьор : Марти Кембъл


В ролите : Андре Брауер, Джеси Шрам, Отъм Рийсър, Даниел Лисинг, Дишен Лачман, Скот Спийдман, Дейзи Бетс и др.




Държава : САЩ


Година : 2012


Резюме : На близо 150 метра под морската повърхност американската подводница "Колорадо" получава заповед по радиоканал, предназначен да бъде ползван само ако отечеството е унищожено, да нападнат Пакистан с ядрено оръжие.


Капитан Маркъс Чаплин настоява за потвърждение на заповедта, но вместо това безцеремонно е свален от поста си от Белия дом. Сам Кендъл изведнъж се оказва отговорен за подводницата и трябва да вземе същото трудно решение. Когато и той отказва да изпълни заповедта без потвърждение, Колорадо става цел и е ударена. Подводницата и екипажът остават неподвижни на морското дъно, обявени за врагове на собствената си страна. Сега, без изход за бягство, Чаплин и Кендъл избягват с подводницата, заедно с мъжете и жените от екипажа, на екзотичен остров. Тук те ще намерят убежище, романс и шанс за нов живот, дори докато се опитват да изчистят имената си и да се приберат у дома.



I сезон, 1 епизод - субтитри от star6inkata

I сезон, 2 епизод - субтитри от star6inkata

I сезон, 3 епизод - субтитри

I сезон, 4 епизод - субтитри

I сезон, 5 епизод - субтитри

I сезон, 6 епизод - субтитри

I сезон, 7 епизод - субтитри от star6inkata

I сезон, 8 епизод - субтитри

I сезон, 9 епизод - субтитри от star6inkata

I сезон, 10 епизод - субтитри

I сезон, 11 епизод -субтитри от star6inkata

I сезон, 12 епизод - субтитри

I сезон, 13 епизод - субтитри от star6inkata


Този коментар е бил редактиран от Hristo Lishev на Feb 10 2013, 08:35 PM



------------------------------------
Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Oct 28 2012, 07:45 AM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



21 потребител/и са ви благодарили :

StratoBOB, Петър Хараланов, eddie, sty, mitaka, DarkViper, iliyank, stridata, chavdar, elisiaelf, ruslanzvanov, Valentiino, ZIL, toreto, debilgates, Mili, JackDan, foxbg, JediAndrey, voz, Уди








There has/have been 21 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
star6inkata
коментар Dec 29 2012, 09:02 AM
Коментар #3




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 349
Регистриран: 3-February 07
Град: Варна
Потребител No.: 5 483
Статус: Офлайн



По-добре не се занимавай с редакция. Само ще си изгубиш времето - личен опит.
Материята е специфична, а преводите са меко казано буквални и е по-добре да се преведе всичко наново.



------------------------------------
Алкохолът увеличава желанието, но намалява възможностите!

Уилям Шекспир
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mike28
коментар Dec 29 2012, 12:32 PM
Коментар #4




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 213
Регистриран: 2-January 10
Град: Русе
Потребител No.: 104 256
Статус: Офлайн



Мда, доста се смях на репликата за паркираната подводница. Обичам филми за подводници, но този сериал ще си го спестя. Гледах само 1-ва серия и въпреки наличието на някои любими актьори, останах разочарован от игра, сценарий, и най-вече реализацията. Но пък няма много сапунки за подводници, така че си струва да се направят качествени субтитри.



------------------------------------

"Човек може да гледа, но за да вижда добре, той трябва да се научи."
Маргьорит Дюрас
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Hristo Lishev
коментар Dec 30 2012, 10:40 PM
Коментар #5




-= Човекът-група =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 695
Регистриран: 2-August 08
Град: Плевен
Потребител No.: 74 735
Статус: Офлайн



Скоро очаквайте превод на първите два епизода от колегата ми star6inkata, за което искрено му благодаря.



------------------------------------
Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Jan 2 2013, 06:47 PM
Коментар #6




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 722
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Благодарности!

***
Това - с паркирането на подводницата - ми хареса. Ама можеше и да се приземи, де... Не и да легне на дъното. biggrin.gif

Този коментар е бил редактиран от sty на Jan 2 2013, 07:01 PM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Hristo Lishev
коментар Jan 2 2013, 08:04 PM
Коментар #7




-= Човекът-група =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 695
Регистриран: 2-August 08
Град: Плевен
Потребител No.: 74 735
Статус: Офлайн



Според някои информации това ще е единственият сезон на сериала. Ама как може, САЩ, люлката на демокрацията да не понася сериали, където са виновни, и то много... Справка сериалът "Рубикон". Същата съдба - световната конспирация "Made in USA" и му врътнаха кранчето набързо. И друго - забелязах, че един "колега" от другия сайт е започнал превод от 10-ти епизод натам в деня, в който започна преводът на сериала в този сайт отначало. Бравос, хвала, аферим, машшала...



------------------------------------
Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
0ldSCho0l
коментар Jan 3 2013, 02:31 PM
Коментар #8




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 28
Регистриран: 20-March 11
Потребител No.: 121 633
Статус: Офлайн



Цитат(Hristo Lishev @ Jan 2 2013, 08:04 PM) *
И друго - забелязах, че един "колега" от другия сайт е започнал превод от 10-ти епизод натам в деня, в който започна преводът на сериала в този сайт отначало. Бравос, хвала, аферим, машшала...


Да ви е хрумвало, че може би вие сте започнали след него, г-н Лишев? Понеже темата е пусната в 02:53 AM. Само казвам, без да търся пререкания.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nikra
коментар Jan 3 2013, 05:26 PM
Коментар #9




-= Колибковец =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 352
Регистриран: 10-January 07
Град: kolibka.com
Потребител No.: 438
Статус: Офлайн



Аз пък бих попитал и двамата преводача от двата сайта:
Защо след като стана ясно, че сериала няма да има повече серии, едва тогава събрахте смелост за неговия превод, след като масовия потребител, вече го изгледа с гадните субтитри от третия сайт? biggrin.gif
При наличието на толкова много хубави сериали, стоящи с години без превод, вие сте се хванали за гушите, заради 10 серии които вече са преведени куцо.

А наздраве. drunk.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Hristo Lishev
коментар Jan 3 2013, 05:44 PM
Коментар #10




-= Човекът-група =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 695
Регистриран: 2-August 08
Град: Плевен
Потребител No.: 74 735
Статус: Офлайн



Nikra, щом питаш, отговарям. За сериала научих от мой колега и приятел с молба да го преведа, започнах да го гледам, хареса ми и реших да го сторя. Видях субтитрите от "третия" сайт, това е всичко друго, но не и субтитри. Не съм оставал без преводи, преди 2 седмици приключи текущия ми превод на сериала Flashpoint. А и това, че няма да има повече серии не е основателен довод. Хванали сме се със star6inkata, ще го довършим. Както знаеш, а може би не, съм превел доста неща, които с години са стояли без превод, така че... Толкова. А относно "ловенето за гушите", хич нямам намерение да споря за минутите и секундите. Темата беше заявка от октомври, впоследствие преместена на мое име. Затова има разминаване в датите. Повече никому няма да се обяснявам защо така, защо иначе. Заставам зад горното си мнение и край.



------------------------------------
Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Петър Хараланов
коментар Jan 3 2013, 05:59 PM
Коментар #11




#StandWithUkraine
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 3 056
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



Превеждай си и не се ядосвай за глупости.
Много добре знаеш, че който държи на качествените субтитри, ще гледа сериала с твоя превод.

А какво си търсил във форума на съседите, не мога да си обясня, но това е отделна тема.



------------------------------------
Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS
Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nikra
коментар Jan 3 2013, 06:04 PM
Коментар #12




-= Колибковец =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 352
Регистриран: 10-January 07
Град: kolibka.com
Потребител No.: 438
Статус: Офлайн



Към теб или който да е било нямам нищо против. Единствено имам против към вечната война между двата сайта, от която страдат тези които не знаят езици - потребителите. Но на кой ли му пука за тях. biggrin.gif
Аз това за датите го знам, защото я следя темата, нищо че досега не съм писал в нея. Поради това нищо не съм казал за датите и часовете на двете теми. Даже ако трябва да сме точни, в унакс имаше превод на първите 3 серии, още 9-ти месец, което е доста преди времето и на двете теми в двата сайта, но това не е важно. Важното е, че винаги ще се намери начин да се направи слон от мухата. От опит знам, че да се съберат 100 преводача да преведат едно и също нещо, ще намерят начин да го преведат по 100 различни начина и всеки да твърди, че неговия превод е най-точен и правилен, а другите преводи не стават за нищо.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Jan 3 2013, 07:39 PM
Коментар #13




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 722
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Стига!
Ицо, Старшинка, надявам си да си довършите преводите. А това, че и някой друг ще направи субтитри след десети епизод... какво пък, негово право е.
Няма да допусна обаче и тази тема да се превърне в повод за разпри! Настоятелно умолявам членовете на "Унакс тийм" също да не ги подклаждат!



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Уди
коментар Jan 3 2013, 09:27 PM
Коментар #14




♦ Кълвач-преводач ♦
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 1 595
Регистриран: 10-June 11
Потребител No.: 123 249
Статус: Офлайн



Тъй като не мога да си трая, искам само да кажа... Честита нова година на всички и спрете да се карате за глупости! drinks.gif

Този коментар е бил редактиран от Уди на Jan 3 2013, 09:27 PM



------------------------------------
Цитат
EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!"

Цитат
EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер...

Цитат
EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
knife
коментар Jan 4 2013, 08:31 AM
Коментар #15




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 111
Регистриран: 8-February 07
Потребител No.: 7 178
Статус: Офлайн



Цитат(Hristo Lishev @ Jan 2 2013, 08:04 PM) *
Според някои информации това ще е единственият сезон на сериала. Ама как може, САЩ, люлката на демокрацията да не понася сериали, където са виновни, и то много... Справка сериалът "Рубикон". Същата съдба - световната конспирация "Made in USA" и му врътнаха кранчето набързо.


Да, за съжаление само 1 ще бъде. А не е истина колко много ме радва сериала. Не е честно...
П.П. Рубикон също беше добър, макар и малко муден.
Но така е, в телевизиите, в които са нямат шанс подобен тип сериали.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 25th April 2024 - 07:06 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!