Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Judge Dee's Mystery - 01x01-04 от Tigermaster new7.gif
Shogun - 01x09 от Tigermaster new7.gif
Shef - 06x11 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - 01x05 от motleycrue
House of Ninjas - Сезон 1 от Tigermaster
TWD: The Ones Who Live - Сезон 1 от Пѐшу
Furies - Сезон 1 от Слав Славов
Avatar: The Last Airbender - Сезон 1 от Tigermaster
Der Pass - Сезон 3 от SN..
Resident Alien - 03x03 - Прогрес: 30% от gpym4e
УебРип субтитри Tokyo Vice (2024) - 02x08 от JoroNikolov new7.gif
Out of Darkness (2022) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Fargo (2023) - 05x03 от JoroNikolov new7.gif
The Holdovers (2023) - Субтитри от sub.Trader
The Regime (2024) - Сезон 1 от eddie
Star Trek: Discovery - 05x01 от JoroNikolov
The New Look - 01x10 от eddie
The Made-Up Adventures of Dick Turpin - Сезон 1 от eddie
Constellation - 01x08 от eddie
Masters of the Air (2024) - Season 1 от eddie
Филм/Прогрес Immaculate (2024) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
All the Names of God (2023) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Les trois mousquetaires: Milady - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Ordinary Angels (2024) - Субтитри от lavender
Dune: Part Two (2024) - Субтитри от dimi123
Kholop 2 - Субтитри от stargazer
Night of the Hunted - Субтитри от KikoDraka
Eye For An Eye 2 (2024) - Субтитри от mia_one
Ivan Vasilievich menyaet vsyo - Субтитри от stargazer
Detective Dee and the Phantom of Waning Moon от mia_one
2 страници V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Лето волков, Лятото на вълците (2011)
Оценка 5 V
alexandrasim
коментар Dec 7 2011, 08:46 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 321
Регистриран: 28-March 11
Потребител No.: 121 787
Статус: Офлайн







Лето волков / Капли крови на цветущем вереске

Лятото на вълците / Капки кръв по цъфналия храст

Жанр: Военен, Драма

Година: 2011

Режисьор: Дмитрий Йосифов

Сценарист: Виктор Смирнов

В ролите: Алексей Бардуков, Вера Кавалерова, Мария Куликова, Юлия Пересилд и др.

Държава: Русия

Времетраене: 6 серии x ~ 00:50:00 мин.

Резюме:Младият лейтенант Иван Капелюх се връща от фронта в родното си място. Тук, според фронтовите понятия е дълбокият тил.
Заобиколеното от гори село не се е променило много, войната почти не го е докоснала. Всичко си е по старому, но не съвсем…
Любимото момиче, което му е дало обещание да го чака вечно, дори не иска да говори с него, съселяните му го избягват,
а най-близкият му човек, баба му, го умолява да си свали медалите и за нищо на света да не стъпва в гората.
Жестоки убийства принуждават фронтовака да встъпи в борба с тези, които се крият в горските гъсталаци.
Но за да се добере до убийците, първо трябва да изясни кой от съселяните му е свързан с тях.
Филмът е екранизация по романа на В. Смирнов „Тревожният месец септември” и римейк на едноименния филм от 1976 г.



Издание:
DVDRip

СУБТИТРИ

BDRip

СУБТИТРИ

Превод: alexandrasim
Редакция: Десислава Кичекова и Красимир Севов







Този коментар е бил редактиран от alexandrasim на Dec 15 2015, 07:36 PM



------------------------------------
"Люди очень похожи на книги,
одни обманывают своей обложкой,
другие удивляют своим содержанием".
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Dec 7 2011, 09:09 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



19 потребител/и са ви благодарили :

Soler, Babilon, sty, anisan, ruslanzvanov, yvetted, danissimo, hristobgss, Asiat, lazardel, ddd_2006, bobib, qsatis, merc, lavender, JediAndrey, firemam, kia1964, Уди








There has/have been 19 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
firemam
коментар Dec 7 2011, 09:44 PM
Коментар #3




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 491
Регистриран: 8-December 09
Град: Харманли
Потребител No.: 103 488
Статус: Офлайн
Моят блог


Честита първа тема, Алекс! Безкрайно сме щастливи, че си тук с нас! 3.gif
От доста време с Деси с интерес следим работата ти и искахме да направим нещо съвместно, ето че се случи!
За нас ще бъде чест и огромно удоволствие да редактираме субтитрите. Благодарим ти и успех! smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от firemam на Dec 7 2011, 10:05 PM



------------------------------------
Да знаеш много езици, значи да имаш много ключове за една врата.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
alexandrasim
коментар Dec 7 2011, 09:57 PM
Коментар #4




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 321
Регистриран: 28-March 11
Потребител No.: 121 787
Статус: Офлайн



Цитат(firemam @ Dec 7 2011, 09:39 PM) *
Честита първа тема, Алекс! Безкрайно сме щастливи, че си тук с нас! 3.gif
От доста време с Деси с интерес следим работата ти и искахме да направим нещо съвместно, ето че се случи!
За нас ще бъде чест и огромно удоволствие да радактираме субтитрите. Благодарим ти и успех! smiley.gif

Благодаря и на двамата за топлия и сърдечен прием. wub.gif



------------------------------------
"Люди очень похожи на книги,
одни обманывают своей обложкой,
другие удивляют своим содержанием".
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Babilon
коментар Dec 7 2011, 10:14 PM
Коментар #5




Stargate Team®
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 044
Регистриран: 23-December 06
Град: София
Потребител No.: 66
Статус: Офлайн



Добре дошла при нас! Успех, а ако имаш въпроси, не се притеснявай да се обръщаш за съвет към екипа smiley.gif



------------------------------------

Чаша вода, дадена навреме, човек от бесилото може да спаси. - Народна мъдрост!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
alexandrasim
коментар Dec 8 2011, 08:46 AM
Коментар #6




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 321
Регистриран: 28-March 11
Потребител No.: 121 787
Статус: Офлайн



Цитат(Babilon @ Dec 7 2011, 10:09 PM) *
Добре дошла при нас! Успех, а ако имаш въпроси, не се притеснявай да се обръщаш за съвет към екипа smiley.gif

Babilon от сърце благодаря за всичко. Бъди жив и здрав. smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от alexandrasim на Dec 15 2011, 12:36 PM



------------------------------------
"Люди очень похожи на книги,
одни обманывают своей обложкой,
другие удивляют своим содержанием".
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Dec 8 2011, 09:46 AM
Коментар #7




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 721
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Добре дошла и от мен!



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Asiat
коментар Dec 9 2011, 08:29 PM
Коментар #8




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 282
Регистриран: 28-February 07
Град: РФ. г. Ростов-на-Дону
Потребител No.: 14 090
Статус: Офлайн



Ще чакам превод г голямо нетърление. smiley.gif Благодаря ти smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kia1964
коментар Dec 9 2011, 08:57 PM
Коментар #9




Блондинка под прикритие
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 910
Регистриран: 31-January 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 106 121
Статус: Офлайн



Цитат(Asiat @ Dec 9 2011, 08:24 PM) *
Ще чакам превод г голямо нетърление. smiley.gif Благодаря ти smiley.gif


Преводът, съкровен мой приятелю, е готов, сега ние с Краси дерем котките с редакцията...
Факт е обаче, че Алекс заслужава всички благодарности! Слухът й е уникален! wub.gif
Дано се включи и в нашите вълци, че.... 3.gif



------------------------------------


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
alexandrasim
коментар Jan 5 2012, 11:42 AM
Коментар #10




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 321
Регистриран: 28-March 11
Потребител No.: 121 787
Статус: Офлайн



Деси и Краси се трудят усилено върху редакцията, въпреки малкото свободно време, с което разполагат. От сърце ви благодаря, приятели, страхотни сте! Великолепна работа сте свършили по редакцията на първи епизод.
От всички нас - приятно гледане! smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 8 2012, 01:48 PM



------------------------------------
"Люди очень похожи на книги,
одни обманывают своей обложкой,
другие удивляют своим содержанием".
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Soler
коментар Jan 5 2012, 04:45 PM
Коментар #11




научно-популярен човек
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 019
Регистриран: 22-December 06
Потребител No.: 26
Статус: Офлайн



Благодаря за труда, който си положила, но... Ще се качват ли субтитрите тук?
За да знам да чакам ли или да си го гледам без субтитри.

unsure.gif



------------------------------------
Yes, London. You Know: Fish, Chips, Cup 'o Tea, Bad Food, Worse Weather, Mary Fucking Poppins... LONDON.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
firemam
коментар Jan 5 2012, 05:26 PM
Коментар #12




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 491
Регистриран: 8-December 09
Град: Харманли
Потребител No.: 103 488
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(Soler @ Jan 5 2012, 04:40 PM) *
Благодаря за труда, който си положила, но... Ще се качват ли субтитрите тук?
За да знам да чакам ли или да си го гледам без субтитри.

unsure.gif


Soler, що за въпрос? Естествено, че ще се качат субтитрите на сайта. Иначе за какво са тия теми? 3.gif
Пък ти не бързай, изчакай, изчакай... 4.gif



------------------------------------
Да знаеш много езици, значи да имаш много ключове за една врата.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Babilon
коментар Jan 5 2012, 05:29 PM
Коментар #13




Stargate Team®
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 044
Регистриран: 23-December 06
Град: София
Потребител No.: 66
Статус: Офлайн



Цитат(Soler @ Jan 5 2012, 04:40 PM) *
Благодаря за труда, който си положила, но... Ще се качват ли субтитрите тук?
За да знам да чакам ли или да си го гледам без субтитри.

unsure.gif


Те за тук се правят 3.gif Просто явно ще се качат в пакет всички серии.



------------------------------------

Чаша вода, дадена навреме, човек от бесилото може да спаси. - Народна мъдрост!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kia1964
коментар Jan 5 2012, 07:48 PM
Коментар #14




Блондинка под прикритие
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 910
Регистриран: 31-January 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 106 121
Статус: Офлайн



И за двата сериала ще бъдат пакет. По моите сметки ще са един след друг. Ще се постараем да не се бавим, всеки почивен ден е изцяло отдаден на тях. Наистина не трябва да има притеснения относно качването на субтитрите тук! Съжалявам, ако става по-бавно от очакваното huh.gif Факт е, че ще ги има!



------------------------------------


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Jan 5 2012, 11:07 PM
Коментар #15




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 721
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Я да не ми юркате преводачите от руски, че ще се караме! 191.gif
Ама и те ще бързат, де... 3.gif



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 23rd April 2024 - 01:38 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!