subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Лучените новини, The Onion News Network(2011) |
Jul 15 2011, 07:46 PM
Коментар
#1
|
|
-= Герой на социалистическия труд =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 490 Регистриран: 28-December 06 Град: Тау'ри Потребител No.: 144 Статус: Офлайн |
The Onion News Network Лучените новини Сезон 1 User Rating: 8.6/10 (101 votes) Жанр: Комедия, Новини Произход: САЩ Участват: Тод Алън Крейн, Джил Добсън, Браян Хъски Когато светът е завладян от хаос и терор, можеш да гледаш само една новинарска телевизия.
Излъчвана повече от век, с 407 канала, девет милиарда зрители от 811 страни и камери, наблюдаващи над 80% от населението в света, Лучената новинарска телевизия е безпощадни новини. Този коментар е бил редактиран от someonenew на Sep 10 2011, 06:12 PM |
------------------------------------ I don't read the script. The script reads me.
|
|
|
|
Jul 17 2011, 04:13 PM
Коментар
#2
|
|
- = Ho - ho - ho! = - Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн |
17 потребител/и са ви благодарили : Петър Хараланов, sty, krystal, ruslanzvanov, darkchest, pep4o17, vrs2006, velikolepna, milly, stk, didomh, MichaelZ, heroes_fan, vanina_t, blackscorpio, 0ldSCho0l, magnifier There has/have been 17 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
Jul 24 2011, 09:26 PM
Коментар
#3
|
|
-= Герой на социалистическия труд =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 490 Регистриран: 28-December 06 Град: Тау'ри Потребител No.: 144 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ I don't read the script. The script reads me.
|
|
|
|
Jul 24 2011, 09:27 PM
Коментар
#4
|
|
-= Герой на социалистическия труд =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 490 Регистриран: 28-December 06 Град: Тау'ри Потребител No.: 144 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ I don't read the script. The script reads me.
|
|
|
|
Jul 25 2011, 06:57 PM
Коментар
#5
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 868 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 35 Статус: Офлайн |
Голяма щуротия. Благодаря за превода. |
------------------------------------ |
|
|
|
Jul 26 2011, 07:19 PM
Коментар
#6
|
|
-= DH team =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 395 Регистриран: 10-March 09 Град: Стара Загора Потребител No.: 90 214 Статус: Офлайн |
Великоо! Благодаря за превода, прекрасен е. (Как изобщо успяваш да я преведеш тая говорилня? ) |
------------------------------------ yve_sl (19:18:02 13/09/2010)
Мише, внимавай, лелиното, с тези съпруги да не се отчаяш. :D "It's gonna be legen...wait for it...dary!" |
|
|
|
Jul 27 2011, 09:35 PM
Коментар
#7
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 11 Регистриран: 17-March 08 Град: София Потребител No.: 65 474 Статус: Офлайн |
Просто страхотно! Нямам търпение да изгледам следващата серия.
|
|
|
|
|
Aug 11 2011, 11:14 PM
Коментар
#8
|
|
-= Герой на социалистическия труд =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 490 Регистриран: 28-December 06 Град: Тау'ри Потребител No.: 144 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ I don't read the script. The script reads me.
|
|
|
|
Aug 28 2011, 07:50 PM
Коментар
#9
|
|
-= Герой на социалистическия труд =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 490 Регистриран: 28-December 06 Град: Тау'ри Потребител No.: 144 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ I don't read the script. The script reads me.
|
|
|
|
Sep 5 2011, 06:49 PM
Коментар
#10
|
|
-= Герой на социалистическия труд =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 490 Регистриран: 28-December 06 Град: Тау'ри Потребител No.: 144 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ I don't read the script. The script reads me.
|
|
|
|
Sep 5 2011, 09:04 PM
Коментар
#11
|
|
Шило в торба Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 721 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
Браво, много щуро сериалче и прекрасни буквички! Мерси. Когато доближиш десети епизод, ще намерим мераклия да метне сериалчето в замунда и други български тракери. П.П. И ще стане хит, сигурен съм! Този коментар е бил редактиран от sty на Sep 5 2011, 09:55 PM |
------------------------------------ Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
Sep 5 2011, 11:24 PM
Коментар
#12
|
|
-= Потребител =- Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 89 Регистриран: 1-February 09 Потребител No.: 87 167 Статус: Офлайн |
Не сте казали, не съм ги качил... Иначе и аз благодаря на преводача за труда, ще ги изгледам с удоволствие... Този коментар е бил редактиран от someonenew на Feb 5 2012, 12:54 PM |
|
|
|
|
Sep 6 2011, 03:19 PM
Коментар
#13
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 336 Регистриран: 25-September 09 Град: Хелмонд, Нидерландия Потребител No.: 99 310 Статус: Офлайн |
Страхотно си се справила с превода, благодаря ти! Изгледах 3 серии наведнъж и направо ми се зави свят, честно Следващите ще ги гледам по един на ден. |
|
|
|
|
Sep 6 2011, 11:21 PM
Коментар
#14
|
|
Шило в торба Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 721 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
Не сте казали, не съм ги качил... Иначе и аз благодаря на преводача за труда, ще ги изгледам с удоволствие... Хей, мерси, но идеята ми беше да изчакаме превода на още серии, за да не тормозят преводача ни. Защото сериалчето си е краста и ще има мераклии да гледат по-бързо следващите епизоди с буквички и ще си ги искат. Нищо де, може би така е по-добре. Благодаря, че ги качи и без да те подканвам. Този коментар е бил редактиран от someonenew на Feb 5 2012, 12:54 PM |
------------------------------------ Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
Sep 6 2011, 11:26 PM
Коментар
#15
|
|
-= Потребител =- Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 89 Регистриран: 1-February 09 Потребител No.: 87 167 Статус: Офлайн |
Хей, мерси, но идеята ми беше да изчакаме превода на още серии, за да не тормозят преводача ни. Защото сериалчето си е краста и ще има мераклии да гледат по-бързо следващите епизоди с буквички и ще си ги искат. Нищо де, може би така е по-добре. Благодаря, че ги качи и без да те подканвам. Аз затова не съм качил 5 еп, нека излязат първо буквичките, че да си спестим малко нерви с мърморковците в замунда Този коментар е бил редактиран от sty на Sep 6 2011, 11:32 PM |
|
|
|
|
Олекотена версия | Час: 24th April 2024 - 01:00 AM |