subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 213 Регистриран: 2-January 10 Град: Русе Потребител No.: 104 256 Статус: Офлайн ![]() |
![]() Сладка като мед ![]() Жанр: Драма, романтичен Година: 1996 Режисьор: Питър Чан Актьори: Леон Лай, Маги Чън, Ерик Цан, Кристофър Дойл и др. Държава: Хонконг Времетраене: 115 минути Резюме: „Сладка като мед” е историята на двама души от Китай, тръгнали през 80-те години, като много други, да търсят късмет и благополучие в Хонконг. Докато преследват всеки своите цели, те се сприятеляват и неочаквано откриват, че помежду им има нещо, което не са търсили – любов. И макар да са наясно, че са създадени един за друг, те се разделят, и то неведнъж. Ще могат ли в крайна сметка да поправят грешките от миналото и да се съберат, въпреки че времето, пространството и обстоятелствата са против тях? Лично мнение: Един от най-добрите романтични филми въобще! Абсолютна класика в жанра. Вероятността да гледате "Сладка като мед" с усмивка, която неусетно се е появила на лицето ви е голяма. В родените преди 1980-та, вероятно ще предизвика носталгия и ще върне много топли спомени. Химията между Леон Лай и Маги Чън е невероятна. Изключително естествено и непринудено държание от двамата от началото, до края. Останалото - музика, режисура, сценарий - със сигурност няма да ви разочароват. Няма какво да го увъртам, филмът се препоръчва горещо на всички заклети романтици. Този коментар е бил редактиран от mike28 на Feb 1 2012, 06:20 PM |
------------------------------------ "Човек може да гледа, но за да вижда добре, той трябва да се научи." Маргьорит Дюрас |
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн ![]() |
6 потребител/и са ви благодарили : didodido, sty, Boristraikov, yonkaval, danissimo, Lieutenant There has/have been 6 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 73 Регистриран: 7-February 11 Град: Балканския полуостров Потребител No.: 120 633 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
"mi mi" в буквален превод от китайски е "цици" ![]() |
------------------------------------ Никога не се страхувай да правиш това, което не умееш - Ноевият ковчег е направен от аматьори. Професионалистите построиха "Титаник"...
|
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 213 Регистриран: 2-January 10 Град: Русе Потребител No.: 104 256 Статус: Офлайн ![]() |
Хе-ха, да, ама нали се сещаш, че ще загубим детската аудитория? ![]() Това първо, второ, заглавието на филма е взето от едноименната песен, трето - дори гугъл преводачката (не, че и имам кой-знае колко вяра де, ама все пак) си го превежда като сладък мед мед ![]() И последно, руснаците също са се спрели на този вариант, а ние да не видим нещо от тях де. А и другото заглавие на филма - "Другари: почти любовна история" нещо не ми се нрави. Този коментар е бил редактиран от mike28 на Apr 26 2011, 07:42 PM |
------------------------------------ "Човек може да гледа, но за да вижда добре, той трябва да се научи." Маргьорит Дюрас |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 16th June 2025 - 01:52 AM |