Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dexter: Resurrection - 01x02 от The_Assassin new7.gif
Ransom Canyon - 01x07 от JoroNikolov new7.gif
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 02x05 от motleycrue
Shef (2025) - 07x07 от Василиса
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
УебРип субтитри Karate Kid: Legends (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Murderbot (2025) - Сезон 1 от Слав Славов new7.gif
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Афганский излом/Afganskiy izlom (1990), Руска версия
Оценка 5 V
sty
коментар Feb 22 2011, 12:36 AM
Коментар #1




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн




Афганский излом
Афганистанският срив




Год выпуска: 1991
Жанр: Военный, драма
Страна: СССР, Италия
Выпущено: Clemi Cinematografic
Режиссер: Владимир Бортко
В ролях: Микеле Плачидо, Татьяна Догилева, Михаил Жигалов, Филипп Янковский, Алексей Серебряков, Нина Русланова, Николай Устинов, Владимир Еремин, Олег Борисов, Искандер Гуифаров


Майор Бандура (Плачидо) не вернулся домой из Афганистана, хотя мог - до Союза оставалось два дня, а от последнего задания он отказался под предлогом мозоли на ноге. Но в последнюю минуту этот человек, выгнанный из Академии за то, что назвал генерала дураком, не смог оставить своих подчиненных... И зритель поймет, почему. Исковерканные судьбы, жизнь и смерть нескольких персонажей, мужчин и женщин, в последние дни бесславной войны в Афганистане - тема этого антивоенной драмы, сделанной с незаурядной мощью и на высоком художественном уровне. Хочу отметить Догилеву в роли медсестры и любовницы Бандуры.
В целом игра всех актеров безукоризненна, что бывает не часто.
Один из лучших фильмов не только про Афганистан, а про войну вообще.
Недаром эту работу Бортко сравнивают со "Взводом" Оливера Стоуна.
Из разряда "обязательно к просмотру". (Иванов М.)


Майор Бандура (Микеле Плачидо) не се връща у дома след Афганистан, макар че може - остават му два дни, а от последната задача се отказва под предлог, че има мазол на крака. Но в последната минута този човек, изгонен от военната академия, защото е нарекъл генерала "глупак", не може да изостави своите подчинени... И зрителите разбират защо. Съсипани съдби, животът и смъртта на няколко мъже и жени в последните дни на безславната война в Афганистан - това е темата на тази антивоенна драма, направена с необикновена мощ и на високо художествено ниво...
Един от най-добрите филми не само за Афганистан, но и за войната въобще.
Ненапразно сравняват този филм на Бортко с "Взвод" на Оливър Стоун.
От вида "задължително за гледане". (М. Иванов)


imdb.jpg

Това е руската версия на филма. Италианската е 140 минути.
Неслучайно няма превод досега. Ще работя по слух, има доста неясни моменти.

Издания:
Afganskiy.Izlom.1991.XviD.DVDRip
Afganskiy.izlom.1990_[torrents.ru].avi


БЪЛГАРСКИ СУБТИТРИ





Този коментар е бил редактиран от yvetted на Feb 11 2012, 04:02 PM
Причина за редакцията: Премахнат линк.



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Feb 22 2011, 06:29 AM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



17 потребител/и са ви благодарили :

jtel, Babilon, BestRipper, tiggers, elisiaelf, yvetted, star6inkata, paket, royal, vanval, qsatis, merc, suzi90, JackDan, firemam, kia1964, 1zxcvbnm








There has/have been 17 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Feb 22 2011, 12:08 PM
Коментар #3




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



А някой да намира някъде руски субтитри?
Или въобще някакви субтитри на английски, италиански и т.н.?

Този коментар е бил редактиран от sty на Feb 22 2011, 04:20 PM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
suzi90
коментар Feb 22 2011, 12:43 PM
Коментар #4




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 21-March 08
Град: Тайна-Майна
Потребител No.: 65 989
Статус: Офлайн



Полски субтитри: http://www.subs.to/download/subtitles/6527...iy_izlom_(1990)

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Feb 22 2011, 04:18 PM
Коментар #5




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Благодаря, ще свършат някаква работа. Макар че тъкмо най-неясните моменти са прескочени в полските субтитри. 3.gif



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
stanimir2
коментар Feb 22 2011, 06:47 PM
Коментар #6




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 18-March 08
Град: Пловдив
Потребител No.: 65 605
Статус: Офлайн



В Синемагедон има качено ДВД с любителски английски субтитри.
Има сийдъри все още.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Feb 23 2011, 11:14 AM
Коментар #7




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Цитат(stanimir2 @ Feb 22 2011, 06:47 PM) *
В Синемагедон има качено ДВД с любителски английски субтитри.
Има сийдъри все още.

То хубаво, но не мога да се регистрирам там. Някой да има регистрация или покана? Не ми е проблем да ги рипна, но за целта трябва да вляза там...

Този коментар е бил редактиран от sty на Feb 26 2011, 01:37 PM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Soler
коментар Feb 28 2011, 08:31 PM
Коментар #8




научно-популярен човек
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 019
Регистриран: 22-December 06
Потребител No.: 26
Статус: Офлайн



Ще го дръпна от синематика и ще погледна английските субтитри.



------------------------------------
Yes, London. You Know: Fish, Chips, Cup 'o Tea, Bad Food, Worse Weather, Mary Fucking Poppins... LONDON.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Feb 28 2011, 11:03 PM
Коментар #9




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Благодаря ти много, но oldboy ми намери отнейде дивидито с английските букви и сутринта си го дръпнах от него. Та вече сравнявам слуха си с полските и английските субтитри, като първото засега се оказва най-точно, но второто и третото също помагат. 3.gif
Самото дивиди е абсолютно същото DVD9, което го има и в руските тракери, но с меню на английски и добавени английски букви. Таймингът е... няма такъв тайминг! Трябва да се пуска за наказание на онези, които постоянно ни дават за пример "фабричните субтитри" в разни блурейки и дивидита, уверявайки ни, че нашите правила за четивност били остарели, че много сме били придиряли за краткотрайни реплики и скорострелни субтитри...

Този коментар е бил редактиран от sty на Mar 1 2011, 02:02 AM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Soler
коментар Mar 1 2011, 08:04 AM
Коментар #10




научно-популярен човек
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 019
Регистриран: 22-December 06
Потребител No.: 26
Статус: Офлайн



Късно.
Ще си го изгледам biggrin.gif

Този коментар е бил редактиран от Soler на Mar 1 2011, 08:05 AM



------------------------------------
Yes, London. You Know: Fish, Chips, Cup 'o Tea, Bad Food, Worse Weather, Mary Fucking Poppins... LONDON.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Mar 2 2011, 01:26 AM
Коментар #11




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Гледай си го. Но моите субтитри са в редакция и до утре най-късно ще са готови. de_sa.GIF

*****************

Този коментар е бил редактиран от sty на Mar 2 2011, 02:42 AM
Причина за редакцията: Вече са качени на сайта!



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
firemam
коментар Mar 2 2011, 12:39 PM
Коментар #12




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 491
Регистриран: 8-December 09
Град: Харманли
Потребител No.: 103 488
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(Soler @ Mar 1 2011, 08:04 AM) *
Късно.
Ще си го изгледам biggrin.gif


Аз пък ще го гледам СЕГА, с тези субтитри! beee.gif 3.gif
Благодаря за буквите, sty!
Laie_69.gif



------------------------------------
Да знаеш много езици, значи да имаш много ключове за една врата.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 2nd August 2025 - 07:42 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!