subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
Jan 6 2010, 07:24 PM
Коментар
#1
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 6 Регистриран: 30-December 08 Потребител No.: 84 681 Статус: Офлайн |
Здравейте. Винаги съм се чудел откъде идват субтитрите за Discovery Channel. Тъй като сега искам да започна с гледането на MythBusters и се зачудих повече. Някой знае ли нещо по въпроса? |
|
|
|
|
|
|
Jan 6 2010, 07:34 PM
Коментар
#2
|
|
![]() In nidor eGo fides ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 110 Регистриран: 29-December 07 Град: The city of sixty ships Потребител No.: 55 744 Статус: Офлайн |
Ако изгледаш докрай субтитрирано предаване по този канал, ще забележиш надпис: "БГ Текст" ЕООД... http://bgtext.com/main/bg/index.php Спойлер, да не се приема като реклама!Отвори! "БГ Текст" е модерната българска компания за превод на филми и субтитриране. Превеждаме на български език любимите научно-популярни канали Discovery Channel и Animal Planet. Имаме над 5000 часа филмова продукция на повече от 25 езика. София, Белоградчик, Бургас, Клуж Напока, Лондон, Загреб, Барселона, Варшава... нашите преводачи имат избора да работят където пожелаят - от различни точки на света, от офиса на бъдещето. Екипът на "БГ Текст" се състои от постоянни служители и преводачи на свободна практика - ентусиазирани, млади хора с отлична квалификация и висок професионализъм. Този коментар е бил редактиран от qsatis на Jan 7 2010, 11:20 AM |
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Jan 6 2010, 08:37 PM
Коментар
#3
|
|
![]() Darth Choco ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 493 Регистриран: 30-December 06 Потребител No.: 169 Статус: Офлайн |
Преместих темата в правилния раздел. |
|
------------------------------------ Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова
yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :( yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня. С радиото не се спори. |
|
|
|
|
Jan 6 2010, 08:58 PM
Коментар
#4
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 6 Регистриран: 30-December 08 Потребител No.: 84 681 Статус: Офлайн |
Сори за неправилното място на темата. Тези хорица предлагат ли свалянето на субтитрите или са само за Discovery? Прегледах им страницата но нищо не открих. Този коментар е бил редактиран от saiman4o на Jan 6 2010, 09:08 PM |
|
|
|
|
|
|
Jan 7 2010, 10:10 AM
Коментар
#5
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 210 Регистриран: 30-January 08 Град: Ту тук, ту там. Потребител No.: 59 300 Статус: Офлайн |
Сори за неправилното място на темата. Тези хорица предлагат ли свалянето на субтитрите или са само за Discovery? Прегледах им страницата но нищо не открих. Няма и да намериш. Тези хорица с това си изкарват хляба, и пращат готовите субтитри на поръчителя (клиентите им можеш да видиш на техния сайт). |
|
------------------------------------ По-добре малка водка с приятели, отколкото голям бой в района.
|
|
|
|
|
Jan 7 2010, 12:12 PM
Коментар
#6
|
|
![]() научно-популярен човек ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 019 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 26 Статус: Офлайн |
В колибката можеш да намериш любителски преводи на други предавания от Discovery Channel, но не но не и на Mythbusters |
|
------------------------------------ Yes, London. You Know: Fish, Chips, Cup 'o Tea, Bad Food, Worse Weather, Mary Fucking Poppins... LONDON.
|
|
|
|
|
Nov 11 2010, 04:07 PM
Коментар
#7
|
|
![]() -= Hungry sheep staring into space =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 162 Регистриран: 25-July 10 Град: София Потребител No.: 114 236 Статус: Офлайн |
За да преведеш Mythbusters ти трябват много познания. За съжаление едва ли скоро ще се намери ентусиаст. Много съм разочерован, че по Discovery почти всичко е с дублаж.
|
|
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 28th January 2026 - 07:15 AM |
