subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Letters to Juliet, Пиши на Жулиета |
Sep 1 2010, 03:52 PM
Коментар
#1
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 336 Регистриран: 25-September 09 Град: Хелмонд, Нидерландия Потребител No.: 99 310 Статус: Офлайн |
Letters to Juliet / Пиши на Жулиета
Комедия, Драма, Романтичен 2010 Режисьор: Гари Уиник Актьори: Аманда Сийфрид, Гаел Гарсия Бернал, Кристофър Игън, Ванеса Редгрейв, Франко Неро, Даниел Болдок, Луиза Раниери Държава: САЩ Времетраене: 105 минути Резюме: Бизнесменът Виктор пристига по работа във Верона заедно с годеницата си София. Във Верона - градът на най-романтичната любов, тази на Ромео и Жулиета - София скучае без Виктор, който непрекъснато е на делови срещи, затова се присъединява към група доброволци, които отговарят на писма, адресирани до Жулиета. Така в ръцете й попада изгубено писмо от Англия от 1951 година, в което някоя си Клер пише за безумната си любов към италианец, изчезнал от живота й. Трогнатата София отговаря на писмото с идеята да вдъхнови вече възрастната Клер да дойде в Италия и да потърси отдавна изгубения си любим... Издание: Letters.To.Juliet.2010.DVDRip.XviD-Larceny СУБТИТРИ Letters.To.Juliet.2010.DVDRip.XviD.AC3-ArGoNAuTS СУБТИТРИ Letters.To.Juliet.2010.720p.BRRip.XviD.AC3-Rx СУБТИТРИ Letters.To.Juliet.2010.480p.BRRip.XviD.AC3-ViSiON СУБТИТРИ Този коментар е бил редактиран от kalinalg60 на Aug 30 2012, 04:32 PM |
|
|
|
|
Sep 1 2010, 04:12 PM
Коментар
#2
|
|
- = Ho - ho - ho! = - Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн |
20 потребител/и са ви благодарили : electroneon, mirsto, paket, kasper35, simo76, Mili, vrs2006, kalooo, velikolepna, rikoshetka, SLR, foxbg, hristiliqna, Змей, galqqq2, popy79, Ваня, joo_92, Flash_1, mandy_cat157 There has/have been 20 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
Sep 1 2010, 07:12 PM
Коментар
#3
|
|
DINGER! Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 718 Регистриран: 24-August 09 Град: PLOVDIV Потребител No.: 98 085 Статус: Офлайн |
И аз смятах да подхвана този филм, но ти вече си се заела. Успех и дано се справиш добре със субките!
|
------------------------------------ |
|
|
|
Sep 1 2010, 08:40 PM
Коментар
#4
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 6 Регистриран: 9-August 10 Град: София Потребител No.: 114 666 Статус: Офлайн |
защо Letters to Juliet са го превели като Пиши на Жулиета ?
|
|
|
|
|
Sep 1 2010, 10:16 PM
Коментар
#5
|
|
-=One United=- Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 832 Регистриран: 4-November 07 Град: Варна Потребител No.: 49 906 Статус: Офлайн |
И аз смятах да подхвана този филм, но ти вече си се заела. Успех и дано се справиш добре със субките! +1 защо Letters to Juliet са го превели като Пиши на Жулиета ? Гледай трейлъра и ще разбереш. Казва се, че влюбените му там хора търсят помощ и затова пишат на Жулиета |
------------------------------------ Sometimes it's not enough to know the meaning of things, sometimes we have to know what things don't mean as well. Things fall apart, especially all the neat order of rules and laws. The way we look at the world is the way we really are. See it from a fair garden and everything looks cheerful. Climb to a higher plateau and you'll see plunder and murder. Truth and beauty are in the eye of the beholder. I stopped trying to figure everything out a long time ago. |
|
|
|
Sep 2 2010, 10:32 AM
Коментар
#6
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 336 Регистриран: 25-September 09 Град: Хелмонд, Нидерландия Потребител No.: 99 310 Статус: Офлайн |
Благодаря ви, ще се постарая
|
|
|
|
|
Sep 8 2010, 08:04 PM
Коментар
#7
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 336 Регистриран: 25-September 09 Град: Хелмонд, Нидерландия Потребител No.: 99 310 Статус: Офлайн |
Готови са субтитрите, надявам се да ви харесат, ако не - отворена съм за всякакви критики. Моля, не се колебайте да ги отправите, за да се коригирам.
|
|
|
|
|
Sep 8 2010, 08:25 PM
Коментар
#8
|
|
Скалолазка-парапланеристка Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 903 Регистриран: 25-January 07 Град: Майнатаун Потребител No.: 2 995 Статус: Офлайн |
Калинче, какви критики като си награбила тая точилка?
|
------------------------------------ yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм? Best Ripper (21:08:10 14/06/2007) аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета? yve_sl (21:08:20 14/06/2007) да Best Ripper (21:08:32 14/06/2007) а не може ли всите булки да оправя? yve_sl (21:08:49 14/06/2007) може, ама първо филмите |
|
|
|
Sep 8 2010, 09:37 PM
Коментар
#9
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 336 Регистриран: 25-September 09 Град: Хелмонд, Нидерландия Потребител No.: 99 310 Статус: Офлайн |
Моля, моля, точилката е по моята глава
|
|
|
|
|
Sep 9 2010, 04:30 PM
Коментар
#10
|
|
hoping romantic... Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 620 Регистриран: 29-October 07 Град: София Потребител No.: 49 061 Статус: Офлайн |
Благодаря за субтитрите! Само на две-три места имаше прекалено къси времетраения на субтитъра иначе като цяло много ми хареса! Много приятно филмче.
|
------------------------------------ |
|
|
|
Sep 10 2010, 01:56 PM
Коментар
#11
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 109 Регистриран: 4-February 08 Град: Враца Потребител No.: 59 913 Статус: Офлайн |
Благодаря за субтитрите, чудесни са!
|
------------------------------------ Дойдох... Видях... Победих... "Break the walls down, cross the line!!!" |
|
|
|
Sep 12 2010, 05:51 PM
Коментар
#12
|
|
DINGER! Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 718 Регистриран: 24-August 09 Град: PLOVDIV Потребител No.: 98 085 Статус: Офлайн |
Субтитрите бяха много добри, а филмът беше невероятен! Много ми хареса Благодаря за субтитрите.
|
------------------------------------ |
|
|
|
Олекотена версия | Час: 20th April 2024 - 02:09 AM |