subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 20 Регистриран: 17-October 09 Потребител No.: 100 676 Статус: Офлайн ![]() |
Green Zone
![]() Жанр: Екшън, Драма, Военен Година: 2010 Режисьор: Пол Грийнграс Актьори: Мат Деймън, Джейсън Айзъкс, Грег Киниър, Брендън Глийсън, Ейми Раян Държава: САЩ, Франция, Испания, Великобритания Времетраене: 114 минути Резюме: Режисьорът Пол Грийнграс („Полет 93”) ни представя един друг поглед, върху събитията от 11 септември. „Green Zone” е базиран по излязлата през 2006 г. книга „Imperial Life in the Emerald city” на журналиста Раджив Чандрасекаран. Историята в нея се развива в зелената зона на Багдад. Филмът проследява събитията около хаотичните опити на американците да създадат временно правителство в региона около двореца на бившия иракски лидер Саддам Хюсеин. Офицерът Рой Милър (Мат Деймън) е убеден, че Хюсеин е трупал запаси от оръжия за масово унищожаване в иракската пустиня. Не след дълго разследването го отвежда до сложен заговор за прикриване на този факт. Милър осъзнава, че участниците и от двете страни на конфликта са на път да извъртят историята по начин, който ги устройва. Сега, докато офицерът търси отговори, фактите все повече му се изплъзват сред тайни и лъжи, а истината става най-ценното от всички оръжия. Дали намирането на тези отговори ще изиграе главна роля в премахването на диктаторския режим или войната ще ескалира в този регион, който става все по-нестабилен с всеки изминал ден? ![]() Издания: Green.Zone.2010.720p.BRRip.XviD-SHiRK Green.Zone.2010.BRRip.XviD-KiNGS Green.Zone.2010.BRRip.480p.XviD.AC3-FLAWL3SS Green.Zone.DVDRip.XviD-DiAMOND Green.Zone.720p.Bluray.x264-CBGB Прогрес: 100% Този коментар е бил редактиран от апокрифен на Jul 6 2010, 07:53 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн ![]() |
46 потребител/и са ви благодарили : ilarion, jtel, galeff, sty, jokata, burndead, lubo0, Vigo, dimi123, hinov, stridata, Nikolay_BUL, naruto, TedKol, johnnybravo, snip, clarke, danissimo, toreto, Mad Max, nascko, ndk, Respect, motleycrue, stoiansl, shin, dievx, shad©w, Mili, Malik, WhiteTiger, kalooo, vanko2, viper*, CVSTOS, galivar, style20, S73L1, JackDan, SLR, foxbg, hurley, The_Bulgarian, Ваня, tomiqta, SkylimiT There has/have been 46 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 49 Регистриран: 1-February 07 Потребител No.: 5 111 Статус: Офлайн ![]() |
Благодаря! Очаквам ги с нетърпение ![]() |
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 8 Регистриран: 14-January 07 Потребител No.: 896 Статус: Офлайн ![]() |
Благодаря! Ще чакам още не 2 седмици и 2 месеца даже да ти отнеме превода! ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#5
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 66 Регистриран: 1-January 08 Град: Балчик/Варна Потребител No.: 55 933 Статус: Офлайн ![]() |
Благодаря, че си се заел! Че наличните са плачевни!
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#6
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 9-November 09 Потребител No.: 101 830 Статус: Офлайн ![]() |
Заявено начало на превод: Jun 9 2010, 06:48 PM Днес е: Jul 03 2010 Зная, че бързата работа е срам за майстора, но прогрес от 65% за около месец при положение, че 1/3 от съществуващите субтитри е правилно преведена ми се струва като твърде "предпазлив" подход за правене на любителски субтитри. Още повече, че този филм не блести с особена задълбоченост на диалога, а всички използвани технически и военни термини са добре обяснени в интернет ( при положение, че нямате необходимите за тях познания). Възможно е превеждащият да има добро извинение за този дълъг период на творчески подход, но ми се струва, че в крайна сметка ще задоволи твърде ограничен кръг от очакващи, когато е готов с това, с което се е заел. Лично моя интерес към този превод е продиктуван само от факта, че прекъснах собствените си усилия в тази посока, след като прочетох в темата за прогрес, че някой вече се е заел с това. А беше отдавна. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#7
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 20 Регистриран: 17-October 09 Потребител No.: 100 676 Статус: Офлайн ![]() |
"Превеждащият" е голям фен на футбола и следи с огромен интерес световното. Тази седмица мачовете се поразредиха и имах повечко време за субтитрите. Ще са готови утре или вдругиден.
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#8
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 9-November 09 Потребител No.: 101 830 Статус: Офлайн ![]() |
"Превеждащият" е голям фен на футбола и следи с огромен интерес световното. Тази седмица мачовете се поразредиха и имах повечко време за субтитрите. Ще са готови утре или вдругиден. Благодаря на 'апокрифен' за коректния отговор и ще помоля "секретарят му" от по-горната реплика, да не демонстрира ограничеността си по този начин, и особено в случаите, когато не го питат директно. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#9
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 20 Регистриран: 17-October 09 Потребител No.: 100 676 Статус: Офлайн ![]() |
Субтитрите са готови. Приятно гледане. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#10
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 8 Регистриран: 14-January 07 Потребител No.: 896 Статус: Офлайн ![]() |
Ееей, евала! ![]() |
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 10th October 2025 - 12:13 AM |