subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
Jun 16 2010, 06:58 PM
Коментар
#16
|
|
![]() DINGER! ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 718 Регистриран: 24-August 09 Град: PLOVDIV Потребител No.: 98 085 Статус: Офлайн |
Напротив, на всяка цена го гледай - уникално преживяване е, а с тези елегантни и закачливи преводи на yvetted и sty, имаш гаранция, че атмосферата и всичко останало е предадено съвсем точно. Страхотен хумор, невероятно забавление! Ще изгледам първи епизод, може да си прав. Ако ме грабне, ще е супер! |
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Jun 16 2010, 07:11 PM
Коментар
#17
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 9-October 07 Потребител No.: 46 153 Статус: Офлайн |
Мда, филма е веднъж |
|
|
|
|
|
|
Jun 18 2010, 01:55 AM
Коментар
#18
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 29 Регистриран: 6-February 07 Град: плевен Потребител No.: 6 480 Статус: Офлайн |
филма е супер.изгледах го до 6 серия и ще изчакам да се преведат и другите 6 за да ги гледам наведнъж.мога и без превод но така ще се развали удоволствието от чакането |
|
|
|
|
|
|
Jun 19 2010, 11:20 AM
Коментар
#19
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 729 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
Девета серия: Прогрес 100%, качени на сайта
Този коментар е бил редактиран от sty на Jun 26 2010, 03:51 PM |
|
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
|
Jun 19 2010, 12:47 PM
Коментар
#20
|
|
![]() Скалолазка-парапланеристка ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 903 Регистриран: 25-January 07 Град: Майнатаун Потребител No.: 2 995 Статус: Офлайн |
Десета серия - прогрес - 100 %.
Този коментар е бил редактиран от yvetted на Jun 27 2010, 12:26 PM |
|
------------------------------------ yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм? Best Ripper (21:08:10 14/06/2007) аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета? yve_sl (21:08:20 14/06/2007) да Best Ripper (21:08:32 14/06/2007) а не може ли всите булки да оправя? yve_sl (21:08:49 14/06/2007) може, ама първо филмите ![]() |
|
|
|
|
Jun 26 2010, 03:52 PM
Коментар
#21
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 729 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
Иве, чакането свърши, ти си, качвай останалите и ги пущай в новините. Този коментар е бил редактиран от sty на Jun 26 2010, 10:32 PM |
|
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
|
Jun 27 2010, 12:21 PM
Коментар
#22
|
|
![]() Скалолазка-парапланеристка ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 903 Регистриран: 25-January 07 Град: Майнатаун Потребител No.: 2 995 Статус: Офлайн |
Ей, то човек да не фане гората за ден-два. След няколко часа ще кача последните три серии.
|
|
------------------------------------ yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм? Best Ripper (21:08:10 14/06/2007) аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета? yve_sl (21:08:20 14/06/2007) да Best Ripper (21:08:32 14/06/2007) а не може ли всите булки да оправя? yve_sl (21:08:49 14/06/2007) може, ама първо филмите ![]() |
|
|
|
|
Jun 27 2010, 05:25 PM
Коментар
#23
|
|
![]() Скалолазка-парапланеристка ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 903 Регистриран: 25-January 07 Град: Майнатаун Потребител No.: 2 995 Статус: Офлайн |
Филмът е преведен изцяло, риповете са качени в Арена, а линкът е в първия пост. Със Sty благодарим на всички, които търпеливо ни изчакаха да свършим. Приятно гледане. |
|
------------------------------------ yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм? Best Ripper (21:08:10 14/06/2007) аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета? yve_sl (21:08:20 14/06/2007) да Best Ripper (21:08:32 14/06/2007) а не може ли всите булки да оправя? yve_sl (21:08:49 14/06/2007) може, ама първо филмите ![]() |
|
|
|
|
Jul 27 2010, 08:50 PM
Коментар
#24
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 868 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 35 Статус: Офлайн |
Много приятен и забавен сериал с чудесен превод. Хиляди благодарности и на двама ви. |
|
------------------------------------ ![]() ![]() |
|
|
|
|
Sep 19 2010, 09:41 AM
Коментар
#25
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 19-September 10 Потребител No.: 116 157 Статус: Офлайн |
Страхотен сериал, много благодаря за превода!
|
|
|
|
|
|
|
Sep 19 2010, 10:57 AM
Коментар
#26
|
|
![]() ДЕДОТО ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 302 Регистриран: 3-February 07 Град: Ямбол Потребител No.: 5 742 Статус: Офлайн |
Напротив, на всяка цена го гледай - уникално преживяване е, а с тези елегантни и закачливи преводи на yvetted и sty, имаш гаранция, че атмосферата и всичко останало е предадено съвсем точно. Страхотен хумор, невероятно забавление! 2х100% вярно. 1001 повода да пийнеш. |
|
------------------------------------ Не прави на другите това, което не искаш да правят на теб.
|
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 22nd December 2025 - 06:27 PM |
