Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dept. Q (2025) - 01x04 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x06 от Василиса new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin new7.gif
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Dark Winds (2025) - Сезон 3 от The_Assassin
УебРип субтитри My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Murderbot (2025) - 01x08 от Слав Славов new7.gif
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov new7.gif
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Warfare (2025) - Субтитри от Fastuka
Tom Daley: 1.6 Seconds - Субтитри от Слав Славов
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
5 страници V  < 1 2 3 4 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Eureka / Еврика, Превод на сезоните
Оценка 5 V
asenn
коментар Oct 3 2007, 11:46 PM
Коментар #16




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 404
Регистриран: 9-January 07
Град: CZ
Потребител No.: 371
Статус: Офлайн





"Една нощ в Глобъл Дайнамикс"

Втори сезон, тринадесети епизод


Субтитри

Приятно гледане.

Великолепен завършек на сезона!

По телевизия ScyOne започна излъчването на сериала в HDTV формат. На сайта са качени синхронизирани субтитри за първите два излъчени епизода.
Всяка седмица ще бъде излъчван по един епизод, така че до месец и половина ще може да се насладим на целия втори сезон и с хубаво качество.
Лично аз намерих HDTV рипа на http://www.torrentsforall.net/, но предполагам го има и доста други места из дебрите на нета.

Актуални линкове към субтитрите има в първия пост на темата.


На сайта са качени и редактираните субтитри за целия втори сезон.

Цитат(gitsata @ Oct 5 2007, 07:52 PM) *
Много благодаря за перфектните субтитри, както винаги bow.gif bow.gif bow.gif
Сериалът е страхотен , а преводачът още повече good.gif :clap1:

Цитат(fai_rodis @ Oct 5 2007, 08:08 PM) *
Е, страшен си! Благодаря!

Цитат(en3rgy @ Oct 6 2007, 02:49 PM) *
Благодяря за чудесния превод !!!
и наистина много хубав финал 3.gif
нямам търпение за новите сериики направо , чак лятото cry.gif

Цитат(Nekasa4a @ Oct 7 2007, 09:41 PM) *
Еврика е наистина мн луд сериал в началато когато гледах парвите епизоди ми се стори доста, предвидим и изтаркан но след като интригата се заформи и след края на първия и началото на втори сезон доста се позарибих... С нетърпение чакаме 3 ти сезон. Искам да благодаря за брилянтните преводи на "Асен"


Този коментар е бил редактиран от asenn на Aug 22 2011, 11:36 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Jul 20 2008, 08:34 AM
Коментар #17




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



161 потребител/и са ви благодарили :

StratoBOB, lani, sty, mizar, canyin, w0lf, krystal, sferoidi, Anubis, Movie_Girl, derfuchs, nex2005, djagi, HEHAKO3EH, tteodor, gogovv, lebs, davinci, BAUAR, dd101, kiril76, papariga, amaret0, Ahriman, Hish, Devillman, pen4o, tym, arianara, KoPaB, XeRo, naruto, aluka, tihomirvasev, Базикчо, Nekasa4a, BlackAdder, stalkernik, stangen, moree, rogue, sirwilliams, stink, simo_ms, GOVEDAR, grischa, stef5659, ruslanzvanov, nikidimi, fantomas73, vidon, didun4o, tanygani, TaPaToP, olivervogue, Lazzarus, imb_bg, John, plamenmm, embata1, babayaga, stanimirm, lyubenski, `max, paket, vencic, perseus, astef1, EmoDinkov, dminchev, asao, Aquila, nayolak, axwel, darkchest, pankman, DaniBo, QeTeSh, loveradi, svetlik, alxs, sispol, zari_g, bajan, ge64, chefost, lyukata, djkrasi, valhal1, maxo, Мърфи, nacista, rosensr, Nistel, Gamble, qazzaq, petst, d00mEr, lboianov, milena123, mechtateliat, zac, 4i4obg, lex_luthor, killerloop, milenalexa, tipol, skeleta1234, siringo, ki_ko_ko, Murray, val_vas, djsimo, sacheto, nekyf, kais666, demoversa, Miruka, bokoreal, plyoki, axull, ANASTASIQ, 4040, telur22, doboman, djakov, Inkasatora, danibaby, cnyyk, stenlito, JusTFucK, mcstefant, sexsi, lokmar, dsyd, DOOMTM, svetoslav_alx, nvacov, venymargy, gameno, mu6o, JackDan, CurseDreamer, killvanrea, dersa2009, bacho, SLR, windmike, O6im, elvas800, jaspet, sh3p1, kaspur, m.t.s.776, fonuel, Charmine, firexend, chillie, ppjpd, venci1970, Didich








There has/have been 161 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
asenn
коментар Jul 31 2008, 03:33 PM
Коментар #18




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 404
Регистриран: 9-January 07
Град: CZ
Потребител No.: 371
Статус: Офлайн





"От зле към по-зле"

Трети сезон, първи епизод


Субтитри

Приятно гледане!

Цитат(veriti @ Jul 31 2008, 11:07 PM) *
Големи благодарности на страхотния преводач за бързия и точен превод. Дано все така ти спори, защото сериалчето е сладурско и с нетърпение очаквам всяка нова серия! good.gif

Цитат(nikra @ Aug 2 2008, 11:19 PM) *
Голями благодарности и от мен за превода на първата серия на новия сезон.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
asenn
коментар Aug 7 2008, 07:59 PM
Коментар #19




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 404
Регистриран: 9-January 07
Град: CZ
Потребител No.: 371
Статус: Офлайн





"Какво за Боб?"

Трети сезон, втори епизод


Субтитри

Приятно гледане!

Цитат(milena123 @ Aug 7 2008, 09:21 PM) *
Благодаря! Наистина ще е приятно clap1.gif

Цитат(XeRo @ Aug 7 2008, 10:01 PM) *
Беше найстина приятен епизод, благодаря за превода!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
asenn
коментар Aug 16 2008, 12:25 PM
Коментар #20




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 404
Регистриран: 9-January 07
Град: CZ
Потребител No.: 371
Статус: Офлайн





"Най-добрата имитация"

Трети сезон, трети епизод


Субтитри

Приятно гледане!

Цитат(milena123 @ Aug 16 2008, 03:19 PM) *
clap1.gif Благодаря!

Цитат(kskirov @ Aug 16 2008, 03:27 PM) *
Голями благодарности и от мен за превода happyppl.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
asenn
коментар Aug 23 2008, 03:26 AM
Коментар #21




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 404
Регистриран: 9-January 07
Град: CZ
Потребител No.: 371
Статус: Офлайн





"Повторение"

Трети сезон, четвърти епизод


Субтитри

Приятно гледане!

Цитат(QeTeSh @ Aug 23 2008, 10:23 AM) *
Благодаря! smiley.gif Денят започва чудесно.

Цитат(ESOTSM @ Aug 26 2008, 06:30 PM) *
Страхотен епизод! Според мен най-добрият досега. Благодаря за приятния и точен превод smiley.gif

Цитат(The-Slugi @ Aug 26 2008, 07:29 PM) *
Няма слаб епизод! Особено последният беше жесток!
Благодаря за брилянтните субтитри, Асене!


Този коментар е бил редактиран от asenn на Aug 13 2009, 12:40 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
asenn
коментар Aug 29 2008, 01:19 AM
Коментар #22




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 404
Регистриран: 9-January 07
Град: CZ
Потребител No.: 371
Статус: Офлайн





"Покажи ми мумията"

Трети сезон, пети епизод


Субтитри

Приятно гледане!

Цитат(paro24 @ Aug 29 2008, 02:40 AM) *
Благодаря ти за перфектните субтитри!

Цитат(QeTeSh @ Aug 29 2008, 08:00 AM) *
Благодаря! bow.gif yahoo.gif

Цитат(dsyd @ Aug 29 2008, 10:26 AM) *
Както винаги - навреме с перфектни субтитри! На теб - БЛАГОДАРЯ! На нас - дано има повече преводачи като Асен! rolleyes.gif

Цитат(veriti @ Aug 29 2008, 11:59 AM) *
Невероятен си!!! Много, много БЛАГОДАРЯ!

Цитат(ofzar @ Aug 29 2008, 03:23 PM) *
Благодаря.Беше много добре.Ше черпя една бира drunk.gif

Цитат(EmoDinkov @ Sep 5 2008, 10:59 AM) *
Уникален преводач си имаме good.gif


Този коментар е бил редактиран от asenn на Sep 12 2008, 08:56 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
asenn
коментар Sep 12 2008, 08:49 AM
Коментар #23




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 404
Регистриран: 9-January 07
Град: CZ
Потребител No.: 371
Статус: Офлайн





"Офазен и объркан"

Трети сезон, шести епизод


Субтитри

Приятно гледане!

Цитат(lokmar @ Sep 12 2008, 07:36 PM) *
Благодаря! Много бьрз и качествен превод bow.gif

Цитат(QeTeSh @ Sep 12 2008, 09:11 PM) *
Ти си моето слънчице! Благодаря! 77.gif

Цитат(EmoDinkov @ Sep 13 2008, 11:21 AM) *
Големец yahoo.gif

Цитат(Nistel @ Sep 17 2008, 08:40 AM) *
Благодарско за бързите преводи.


Този коментар е бил редактиран от asenn на Sep 21 2008, 03:20 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
asenn
коментар Sep 21 2008, 03:18 AM
Коментар #24




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 404
Регистриран: 9-January 07
Град: CZ
Потребител No.: 371
Статус: Офлайн





"Ето го Слънцето"

Трети сезон, седми епизод


Субтитри

Приятно гледане!

Линкове към епизода и датите на излъчване на следващите серии са поместени в първия пост на темата.

Цитат(Insaneboy @ Sep 21 2008, 04:30 AM) *
Wohooooo!!!
Благодаря 4.gif

Цитат(QeTeSh @ Sep 21 2008, 04:36 AM) *
И аз smiley.gif

Цитат(EmoDinkov @ Sep 21 2008, 09:07 AM) *
Ето ги ..... good.gif . Пълниш ми душата @asenn Laie_69.gif

Цитат(4i4obg @ Sep 21 2008, 09:42 AM) *
Браво, Асене, бърз си а и точен good.gif

Цитат(kosiobg @ Sep 21 2008, 11:38 AM) *
Супер сте smiley.gif
Мерси много


Този коментар е бил редактиран от asenn на Jan 8 2009, 07:12 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
asenn
коментар Sep 28 2008, 12:59 PM
Коментар #25




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 404
Регистриран: 9-January 07
Град: CZ
Потребител No.: 371
Статус: Офлайн





"От страха до вечността"

Трети сезон, осми епизод


Субтитри

Приятно гледане!

Излъчването на следващите епизоди от трети сезон най-вероятно ще продължи през 2009 г.

Цитат(QeTeSh @ Sep 28 2008, 02:06 PM) *
Благодаря много за отделеното време и сериозното отношение към сериала. Удоволствие беше да го гледам с твоите преводи. bow.gif

Цитат(krystal @ Sep 28 2008, 03:18 PM) *
И от мен едно голямо БЛАГОДАРЯ! hands.gif

Цитат(Insaneboy @ Sep 28 2008, 06:16 PM) *
Мерси, Асенка!!!!
Кофти че не се знае ни кога ни колко ще са тези други епизоди...

Цитат(electroneon @ Oct 5 2008, 12:06 AM) *
"Хараби". bow.gif

Цитат(sty @ Oct 5 2008, 05:19 AM) *
Благодаря за удоволствието! Чакаме пак от теб продължението.

Цитат(peterx @ Mar 25 2009, 06:23 PM) *
Благодаря на Асен, правиш страхотни субтитри!

Цитат(sty @ Apr 7 2009, 09:18 PM) *
М-да, без превода на Асен този сериал сякаш няма да е същият. Но тук има достатъчно добри преводачи от английски, а сериалът е много приятен и забавен, така че се надявам да се намери достоен наследник на досегашния преводач.
Асенка, благодаря ти още веднъж!

Благодаря на всички за добрите думи. Laie_69.gif
За мен бе огромно удоволствие да работя по превода на сериала. За съжаление, поради промяната в местожителството ми и големия брой служебни ангажименти, няма да мога да продължа с преводите на епизодите от трети сезон.

Изказвам предварително своите благодарности, на колегата, който поеме превода на сериала.

Този коментар е бил редактиран от asenn на Jul 12 2009, 08:43 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fai_rodis
коментар Jul 12 2009, 06:53 PM
Коментар #26




лекрундзер
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 408
Регистриран: 22-December 06
Град: Gilead
Потребител No.: 28
Статус: Офлайн
Моят блог




СУБТИТРИ 03Х09

Цитат(JackDan @ Jul 12 2009, 10:44 AM) *
w00t2.gif
Изгарям от нетърпение.
fai_rodis, благодаря! Laie_69.gif

Цитат(QeTeSh @ Jul 12 2009, 11:33 AM) *
И аз се присъединявам към благодарностите. Дано ти хареса и продължиш. bow.gif

Цитат(asenn @ Jul 12 2009, 01:36 PM) *
So say we all!
good.gif

Цитат(rem0ver @ Jul 12 2009, 04:05 PM) *
Супер че сериала отново се завръща, и благодарности на преводачите че отново се заемат !

Цитат(StratoBOB @ Jul 12 2009, 07:08 PM) *
миси! bounceze9.gif bounceze9.gif

Цитат(ptotov @ Jul 12 2009, 07:46 PM) *
мерси за буквичките . АМА много мерси drunk.gif bow.gif

Цитат(ce4ko @ Jul 12 2009, 08:01 PM) *
супер си, комшу! smiley.gif

Цитат(lavender @ Jul 12 2009, 09:47 PM) *
Едно голямо благодаря и от мен! Надеждите са в теб good.gif

Цитат(sty @ Jul 18 2009, 09:11 AM) *
И аз с всички! Благодаря, Мишел!

Цитат(mu6o @ Jul 18 2009, 07:04 PM) *
Благодаря много на преводача worthy.gif


Този коментар е бил редактиран от asenn на Jul 24 2009, 04:20 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fai_rodis
коментар Jul 20 2009, 08:51 PM
Коментар #27




лекрундзер
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 408
Регистриран: 22-December 06
Град: Gilead
Потребител No.: 28
Статус: Офлайн
Моят блог




СУБТИТРИ 03х10

Цитат(ds_more @ Jul 28 2009, 11:47 AM) *
сериалчето е върховно и много благодарности на преводача
с нетърпение чакам субтитрите на 3x11

Цитат(The-Slugi @ Jul 26 2009, 02:25 PM) *
Фай, много благодаря за прекрасните субтитри! hands.gif


СъжЕлявам, но следващите два уикенда съм морска, тъй че няма да мога да поема субтитрите. Дано някой колега се навие.

П.П
Асенка, ще нося много поздрави на Варна derisive.gif


ЦЪКАЙТЕ БРЕ!

Този коментар е бил редактиран от asenn на Aug 2 2009, 10:40 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Alex2604
коментар Jul 28 2009, 11:45 PM
Коментар #28




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 198
Регистриран: 25-December 06
Град: Пловдив
Потребител No.: 91
Статус: Офлайн
Моят блог




Трети сезон, единадесети епизод

Субтитри

Цитат(stx @ Jul 25 2009, 09:58 PM) *
Супер ! smiley.gif

Цитат(Joxy @ Aug 1 2009, 01:22 PM) *
Ще използвам тази толкова българска дума "ЕВАЛА" Alex2604. ГОЛЯМО БЛАГОДАРЯ за усилията !!!


Този коментар е бил редактиран от asenn на Sep 11 2009, 03:03 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Alex2604
коментар Aug 1 2009, 10:37 AM
Коментар #29




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 198
Регистриран: 25-December 06
Град: Пловдив
Потребител No.: 91
Статус: Офлайн
Моят блог




Трети сезон, дванадесети епизод

Субтитри




Трети сезон, тринадесети епизод

Субтитри

Цитат(StratoBOB @ Aug 13 2009, 12:43 PM) *
Приятно се изненадах, когато видях превода и на двете серии. Благодаря! good.gif

Цитат(QeTeSh @ Aug 13 2009, 05:40 PM) *
Благодаря за превода.

Цитат(XeRo @ Sep 4 2009, 09:10 PM) *
Успех алекс, дано да оздравееш скоро и да ни радваш постоянно със преводите си. bow.gif


Този коментар е бил редактиран от asenn на Sep 11 2009, 03:07 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Alex2604
коментар Sep 8 2009, 11:11 AM
Коментар #30




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 198
Регистриран: 25-December 06
Град: Пловдив
Потребител No.: 91
Статус: Офлайн
Моят блог




Трети сезон, четиринадесети епизод

Субтитри

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

5 страници V  < 1 2 3 4 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 29th June 2025 - 10:13 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!