subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Милениум, Millennium |
Jul 8 2013, 05:40 PM
Коментар
#16
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 16 Регистриран: 23-February 07 Потребител No.: 12 812 Статус: Офлайн |
Здравейте, да споделите къде е качен торента за който е превода защото не мога да го открия. Благодаря предварително
|
|
|
|
|
Jul 8 2013, 06:57 PM
Коментар
#17
|
|
Шило в торба Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 722 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
Здравейте ! Много се радвам, че има кой да превежда този прекрасен сериал и днес много се зарадвах когато открих, че има вече превод за новия Сезон 02 епизод 01. Бих искал само да помоля ако е възможно да се качи ТОЧНИЯ торент по който работи преводача в някой от торент сайтовете (както беше със сезон 01) защото свалих от 3 различни места този епизод и с всичките има проблем, че субтитрите закъсняват. В началото малко и после доста повече. Ако може само тук да се упомене къде е качен торента за да може да свалим точния релийз. Много благодаря предварително за всичко и желая всичко най-добро ! Здравейте, да споделите къде е качен торента за който е превода защото не мога да го открия. Благодаря предварително Уважаеми наши потребители, благодаря ви за добрите думи за сайта и за нашия преводач, който се справя наистина чудесно. vortex, мерси отново! Правилата на сайта не ни позволяват да даваме линкове към тракери (сигурно се досещате защо), но ще си позволя да ви насоча: Търсете не само на буквичките zam..., ами и на буквичките are... Синхронизирах субтитрите за точно определено издание (релийз): Millennium.Complete.DVDRip.XviD.AC3-SFM Синхронизираните субтитри са добавени на сайта ни в общ архив, теглете! Впрочем това издание на сериала може да бъде намерено и в Залива и други международни тракери. Този коментар е бил редактиран от sty на Jul 8 2013, 09:17 PM |
------------------------------------ Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
Jul 10 2013, 04:20 PM
Коментар
#18
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 16 Регистриран: 23-February 07 Потребител No.: 12 812 Статус: Офлайн |
Благодаря за съвета! Спести ми много време, след неуспешни опити да го открия по друг начин
|
|
|
|
|
Jul 13 2013, 11:31 AM
Коментар
#19
|
|
-=minimalistic=- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 530 Регистриран: 30-January 07 Град: Пловдив Потребител No.: 4 243 Статус: Офлайн |
Преводът от трети епизод до края на втори сезон ще се прави по изданието Millennium.Complete.DVDRip.XviD.AC3-SFM, което са намира из нашенските тракери. Смятах, че изданието, което съм свалил и по което преведох първите два епизода /Millennium.S02.WS.DVDRip.AC3.XviD-SFM/, е същото като посоченото, но явно не е така. Извинявам се за недоразумението.
|
------------------------------------ Из благодарностите на потребители...
Цитат оня лигльо май се помисли за велик и чака да му се молим ...?!? |
|
|
|
Jul 13 2013, 04:48 PM
Коментар
#20
|
|
Шило в торба Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 722 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
Аз така или иначе ги синквам, тъй че няма проблем. Ти само продължавай с хубавите преводи, синхронизацията е фасулска работа.
|
------------------------------------ Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
Jan 5 2016, 10:53 PM
Коментар
#21
|
|
-= Потребител =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 62 Регистриран: 1-September 12 Потребител No.: 130 616 Статус: Офлайн |
vortex Благодаря ти че превеждаш сериала. Бъди жив и здрав! За много години!
|
|
|
|
|
May 6 2016, 12:16 PM
Коментар
#22
|
|
ДЕДОТО Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 302 Регистриран: 3-February 07 Град: Ямбол Потребител No.: 5 742 Статус: Офлайн |
Субтитрите пасват и за тази версия - "Millennium (Complete TV-Series)".
|
------------------------------------ Не прави на другите това, което не искаш да правят на теб.
|
|
|
|
May 10 2016, 05:41 PM
Коментар
#23
|
|
Stargate Team® Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 2 044 Регистриран: 23-December 06 Град: София Потребител No.: 66 Статус: Офлайн |
Колеги, някой ще се наеме ли да синкне субтитрите за Millennium.Series.1.Complete.HQ.Edition.x264 и Millennium.Series.2.Complete.HQ.Edition.x264? Защото торентите за наличните субтитри са умрели Тези са с руско и английско аудио и в руските тракери си има сийдъри.
|
------------------------------------ Чаша вода, дадена навреме, човек от бесилото може да спаси. - Народна мъдрост! |
|
|
|
May 11 2016, 05:50 PM
Коментар
#24
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 304 Регистриран: 14-January 07 Град: София Потребител No.: 1 023 Статус: Офлайн Моят блог |
Торентът в арена вече има сийд. Ще се опитам да го сийдвам възможно най-дълго.
|
------------------------------------ † 17.11.2019 год. ||| 21.08.2023 год.
|
|
|
|
May 11 2016, 06:59 PM
Коментар
#25
|
|
-=minimalistic=- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 530 Регистриран: 30-January 07 Град: Пловдив Потребител No.: 4 243 Статус: Офлайн |
Колеги, някой ще се наеме ли да синкне субтитрите за Millennium.Series.1.Complete.HQ.Edition.x264 и Millennium.Series.2.Complete.HQ.Edition.x264? Защото торентите за наличните субтитри са умрели Тези са с руско и английско аудио и в руските тракери си има сийдъри. Прехвърлих набързо последните два преведени епизода и изглежда субтитрите пасват. Ще съм много благодарен, ако някой има време и желание да ги огледа по-обстойно и да потвърди. |
------------------------------------ Из благодарностите на потребители...
Цитат оня лигльо май се помисли за велик и чака да му се молим ...?!? |
|
|
|
May 12 2016, 12:25 AM
Коментар
#26
|
|
Stargate Team® Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 2 044 Регистриран: 23-December 06 Град: София Потребител No.: 66 Статус: Офлайн |
Прехвърлих набързо последните два преведени епизода и изглежда субтитрите пасват. Ще съм много благодарен, ако някой има време и желание да ги огледа по-обстойно и да потвърди. За съжаление, от първи сезон до 14-ти епизод има прогресивно разминаване, тоест не става само с прибутване. 15-ти и 19-ти пасват. Тях прегледах след първите 14 епизода. От втори сезон първите два епизода погледнах - пак греда... Торентът в арена вече има сийд. Ще се опитам да го сийдвам възможно най-дълго. Втори сезон обаче пак увисва... Трети не е почнат още, но вероятно и той ще е със същата съдба |
------------------------------------ Чаша вода, дадена навреме, човек от бесилото може да спаси. - Народна мъдрост! |
|
|
|
May 12 2016, 07:13 AM
Коментар
#27
|
|
-=minimalistic=- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 530 Регистриран: 30-January 07 Град: Пловдив Потребител No.: 4 243 Статус: Офлайн |
За съжаление, от първи сезон до 14-ти епизод има прогресивно разминаване, тоест не става само с прибутване. 15-ти и 19-ти пасват. Тях прегледах след първите 14 епизода. От втори сезон първите два епизода погледнах - пак греда... Babilon, благодаря за информацията. Ще направя всичко възможно да синхронизирам поне преведените епизоди от 2ри сезон. Ако някой има желание да синкне сезон 1, ще съм му много благодарен. |
------------------------------------ Из благодарностите на потребители...
Цитат оня лигльо май се помисли за велик и чака да му се молим ...?!? |
|
|
|
May 12 2016, 07:23 PM
Коментар
#28
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 304 Регистриран: 14-January 07 Град: София Потребител No.: 1 023 Статус: Офлайн Моят блог |
|
------------------------------------ † 17.11.2019 год. ||| 21.08.2023 год.
|
|
|
|
May 13 2016, 07:39 AM
Коментар
#29
|
|
-=minimalistic=- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 530 Регистриран: 30-January 07 Град: Пловдив Потребител No.: 4 243 Статус: Офлайн |
Торентът в арена вече има сийд. Ще се опитам да го сийдвам възможно най-дълго. Благодаря, oldboy. Ще продължа да превеждам по изданието, което сийдваш - Millennium.Complete.DVDRip.XviD.AC3-SFM. Преводите на епизоди 4, 5, 6, 7 са правени по изданието, което paket е посочил. 8 също ще бъде по него. Това се наложи, понеже архивът ми със сериала си замина със стария ми компютър и това беше единственото издание, което успях да сваля. Съжалявам за разминаването. Субтитрите пасват и за тази версия - "Millennium (Complete TV-Series)". Моля, някой да подмени инфото на епизоди 4, 5, 6, 7 като посочи версията от цитата. Благодаря! За съжаление, от първи сезон до 14-ти епизод има прогресивно разминаване, тоест не става само с прибутване. За съжаление си прав. Както споменах по-горе, ще продължа да превеждам по Millennium.Complete.DVDRip.XviD.AC3-SFM и ще намеря време да синхронизирам последните си преводи с това издание. Няма да имам възможност да синхронизирам с изданието в руските тракери. Дано някой друг има време и желание. |
------------------------------------ Из благодарностите на потребители...
Цитат оня лигльо май се помисли за велик и чака да му се молим ...?!? |
|
|
|
Sep 26 2016, 01:32 PM
Коментар
#30
|
|
-= Потребител =- Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 78 Регистриран: 8-February 07 Град: Зверино Потребител No.: 7 253 Статус: Офлайн |
Ще продължаваш ли работа по сериала?
|
|
|
|
|
Олекотена версия | Час: 28th April 2024 - 02:18 PM |