Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Power Book II: Ghost - 01x06 от motleycrue new7.gif
Shef - 06x12 от Василиса new7.gif
Shogun - Сезон 1 от Tigermaster new7.gif
Judge Dee's Mystery - 01x04 от Tigermaster
House of Ninjas - Сезон 1 от Tigermaster
TWD: The Ones Who Live - Сезон 1 от Пѐшу
Furies - Сезон 1 от Слав Славов
Avatar: The Last Airbender - Сезон 1 от Tigermaster
Der Pass - Сезон 3 от SN..
Resident Alien - 03x03 - Прогрес: 35% от gpym4e
УебРип субтитри Tokyo Vice (2024) - Сезон 2 от JoroNikolov new7.gif
Out of Darkness (2022) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Fargo (2023) - 05x03 от JoroNikolov new7.gif
The Holdovers (2023) - Субтитри от sub.Trader
The Regime (2024) - Сезон 1 от eddie
Star Trek: Discovery - 05x01 от JoroNikolov
The New Look - 01x10 от eddie
The Made-Up Adventures of Dick Turpin - Сезон 1 от eddie
Constellation - 01x08 от eddie
Masters of the Air (2024) - Season 1 от eddie
Филм/Прогрес Monkey Man (2024) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Dragon Hidden in a Mysterious Hole (2023) - Субтитри от mia_one new7.gif
The Hidden Fox (2022) - Субтитри от mia_one new7.gif
The Story of Yuan Tiangang (2024) - Субтитри от mia_one
Immaculate (2024) - Субтитри от Слав Славов
All the Names of God (2023) - Субтитри от Слав Славов
Les trois mousquetaires: Milady - Субтитри от Tigermaster
Ordinary Angels (2024) - Субтитри от lavender
Dune: Part Two (2024) - Субтитри от dimi123
Kholop 2 - Субтитри от stargazer
3 страници V  < 1 2 3  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Shogun
Оценка 5 V
koksan
коментар Apr 16 2024, 11:59 PM
Коментар #31




-= Тhe Hong Kong Кid =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 505
Регистриран: 23-December 06
Град: Хонг Конг
Потребител No.: 68
Статус: Офлайн



Деветио епизод на сериалОТ излезнА и почнаха машинните боклуци да изплуват. Чакам буквички. bow.gif



------------------------------------
"Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар Apr 17 2024, 12:44 PM
Коментар #32




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 474
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


Е, ако се вярва на човека, качил машинния превод тук, аз се бавя доста време. Цял ден! Ужас!

Повече от цял ден ще е де, започнал съм следващия превод, обаче ще е готов най-рано утре. Доста по-добре съм, отколкото бях миналата седмица, обаче още не съм оздравял напълно. Сори.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
maxo
коментар Apr 17 2024, 06:40 PM
Коментар #33




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 17
Регистриран: 12-April 07
Потребител No.: 23 060
Статус: Офлайн



Цитат(Tigermaster @ Apr 17 2024, 12:44 PM) *
Е, ако се вярва на човека, качил машинния превод тук, аз се бавя доста време. Цял ден! Ужас!

Повече от цял ден ще е де, започнал съм следващия превод, обаче ще е готов най-рано утре. Доста по-добре съм, отколкото бях миналата седмица, обаче още не съм оздравял напълно. Сори.

Не обръщай внимание на такива некадърници. Лекувай се и не мисли са бързината на превода. Когато стане - със сигурност ще е качествен!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
koksan
коментар Apr 19 2024, 04:11 PM
Коментар #34




-= Тhe Hong Kong Кid =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 505
Регистриран: 23-December 06
Град: Хонг Конг
Потребител No.: 68
Статус: Офлайн



Цитат(Tigermaster @ Apr 17 2024, 01:44 PM) *
Е, ако се вярва на човека, качил машинния превод тук, аз се бавя доста време. Цял ден! Ужас!

Повече от цял ден ще е де, започнал съм следващия превод, обаче ще е готов най-рано утре. Доста по-добре съм, отколкото бях миналата седмица, обаче още не съм оздравял напълно. Сори.
Гледай си здравето, остана малко, ще се изчака толкова, колкото трябва.

Този коментар е бил редактиран от koksan на Apr 19 2024, 04:11 PM



------------------------------------
"Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар Apr 19 2024, 07:05 PM
Коментар #35




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 474
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


Ако не стане някой сакатлък, по-късно вечерта ще кача следващия превод.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gpym4e
коментар Apr 20 2024, 12:45 PM
Коментар #36




киноманка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 282
Регистриран: 5-March 13
Град: Варна
Потребител No.: 132 965
Статус: Онлайн



Направо почвай последната серия, че няма да те чакам цяла седмица laugh.gif

Добре, че ти си преводачът. С кофти превод и сериалът е кофти и не се чудя на някои коментари, че е зле. Бързо оздравяване! give_rose.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
koksan
коментар Apr 20 2024, 10:32 PM
Коментар #37




-= Тhe Hong Kong Кid =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 505
Регистриран: 23-December 06
Град: Хонг Конг
Потребител No.: 68
Статус: Офлайн



Цитат(gpym4e @ Apr 20 2024, 01:45 PM) *
Направо почвай последната серия, че няма да те чакам цяла седмица laugh.gif

Добре, че ти си преводачът. С кофти превод и сериалът е кофти и не се чудя на някои коментари, че е зле. Бързо оздравяване! give_rose.gif
И аз чакам преводът да бъде завършен smiley.gif Остана една серия, когато-тогава. Щом преводът е готов, ще сваля сериите и ще гледам. Чакам да се изкефя. drunk.gif

EDIT: Последнио епизод на сериалОТ излезнА! yahoo.gif

Този коментар е бил редактиран от koksan на Apr 23 2024, 11:14 AM



------------------------------------
"Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар Apr 23 2024, 11:41 PM
Коментар #38




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 474
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


И сезонът беше преведен.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
koksan
коментар Apr 24 2024, 11:31 AM
Коментар #39




-= Тhe Hong Kong Кid =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 505
Регистриран: 23-December 06
Град: Хонг Конг
Потребител No.: 68
Статус: Офлайн



Цитат(Tigermaster @ Apr 24 2024, 12:41 AM) *
И сезонът беше преведен.
popcorm1.gif Време е за забавление. Мерси за буквите.

Този коментар е бил редактиран от koksan на Apr 24 2024, 12:12 PM



------------------------------------
"Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Петър Хараланов
коментар Apr 24 2024, 03:30 PM
Коментар #40




#StandWithUkraine
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 3 058
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



Цитат(Tigermaster @ Apr 24 2024, 12:41 AM) *
И сезонът беше преведен.

Кабуто ти свалям!



------------------------------------
Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS
Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Apr 24 2024, 07:39 PM
Коментар #41




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 722
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Цитат(Tigermaster @ Apr 24 2024, 12:41 AM) *
И сезонът беше преведен.


Благодарим!



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Петър Хараланов
коментар Вчера, 05:46 PM
Коментар #42




#StandWithUkraine
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 3 058
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



Липсващите постове са преместени тук: http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=19140

По темата - ако някой все още не е изгледал целия сезон, препоръчвам да не се гледа на спринт, а по 1-2 епизода на ден макс.
Твърде добър е, много неща се случват, трябва да се гледа бавно и с наслада.

Този коментар е бил редактиран от Петър Хараланов на Вчера, 05:51 PM



------------------------------------
Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS
Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

3 страници V  < 1 2 3
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 27th April 2024 - 11:27 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!