subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
Sep 21 2008, 11:55 PM
Коментар
#196
|
|
![]() Homo vulgaris ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 015 Регистриран: 31-January 07 Град: Лондон Потребител No.: 4 726 Статус: Офлайн |
Торбинс е превод още от книжното издание на Властелина. Преводите на Любомир Николов винаги са били много, много хубави, а от този на „Властелинът на пръстените“ навремето изпаднах в тих екстаз. Добре е, че от Нова ТВ са решили да сверят часовниците си с него... поне донякъде. |
|
|
|
|
|
|
Sep 22 2008, 08:16 AM
Коментар
#197
|
|
![]() Скалолазка-парапланеристка ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 903 Регистриран: 25-January 07 Град: Майнатаун Потребител No.: 2 995 Статус: Офлайн |
А конят Сенкогрив го нарекоха Среброгрив и на два пъти в края Фродо нарече Фарамир Еомер...
|
|
------------------------------------ yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм? Best Ripper (21:08:10 14/06/2007) аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета? yve_sl (21:08:20 14/06/2007) да Best Ripper (21:08:32 14/06/2007) а не може ли всите булки да оправя? yve_sl (21:08:49 14/06/2007) може, ама първо филмите ![]() |
|
|
|
|
Sep 22 2008, 08:38 PM
Коментар
#198
|
|
|
-= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 288 Регистриран: 23-December 06 Потребител No.: 63 Статус: Офлайн |
А на мен Ам-гъл повече ме кефеше от Голъм, ама щом така са рекли превудачите от Нова...
|
|
|
|
|
|
|
Oct 8 2008, 10:55 PM
Коментар
#199
|
|
![]() Master Of Daes Dae’mar ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 878 Регистриран: 22-December 06 Град: Лудницата Потребител No.: 29 Статус: Офлайн |
Spiderman по АXN Spiderman is not invincible. Спайдърмен не е невидим. |
|
|
|
|
|
|
Oct 9 2008, 07:00 AM
Коментар
#200
|
|
|
-= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог |
ТВ1000, някакъв филм... "I need a Philips screwdriver." - "Трябва ми отвертка "Филипс". My ass! Най-обикновена "кръстата отвертка". |
|
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
|
Oct 9 2008, 07:55 AM
Коментар
#201
|
|
![]() •↕• UsEr ® •↕• ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: VIP Коментари: 220 Регистриран: 16-March 07 Потребител No.: 18 663 Статус: Офлайн |
ТВ1000, някакъв филм... "I need a Philips screwdriver." - "Трябва ми отвертка "Филипс". My ass! Най-обикновена "кръстата отвертка". Сори, не точно...пича(Хенри Филипс) е изобретил въпросната отверка и много време са я наричали така.... The Phillips screwdriver was invented by Henry Phillips, in Portland, Oregon in the early 1930s. He was looking for a screw that could be turned with more torque than a flat-head screw without slipping, while still being turnable with automated equipment. His solution was to used a cross-slotted head instead of the single slot of usual screws. He patented his invention on 1 July 1936, and was assigned patent number 2,046,343 for the screw head and 2,046,838 for the screwdriver. Researchers wanting more information may also want to look at US Patents 2,046,837 and 2,046,840 for other information. http://everything2.com/e2node/Phillips%2520screwdriver |
|
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
|
Oct 9 2008, 08:31 AM
Коментар
#202
|
|
|
-= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог |
А на български как я наричаме?
|
|
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
|
Oct 9 2008, 08:47 AM
Коментар
#203
|
|
![]() (◕◡◕) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 085 Регистриран: 7-March 07 Град: Misanthrope, sie bitte! Потребител No.: 16 581 Статус: Офлайн |
Звезда, кръстачка и тем подобни... |
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Oct 9 2008, 01:41 PM
Коментар
#204
|
|
![]() -= БоЙ По ДВД-то =- Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 133 Регистриран: 21-December 06 Потребител No.: 9 Статус: Офлайн |
Плюсова, щото има и минусова |
|
|
|
|
|
|
Oct 10 2008, 08:11 AM
Коментар
#205
|
|
![]() •↕• UsEr ® •↕• ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: VIP Коментари: 220 Регистриран: 16-March 07 Потребител No.: 18 663 Статус: Офлайн |
Звезда, кръстачка и тем подобни... Цитат(dvdboy Публикувано Вчера, 02:41 PM) Плюсова, щото има и минусова Прави сте, популярното название печели, професионално аз твърдо ползвам названието "Филипс" за този вид отверки. А за плюса и минуса имахме един главен енергитик, бате Итце, от него го чух това им название за първи път, но много помага, когато искаш да обясниш на някой неориентиран технически за какво иде реч. Поста ми нямаше идея да опонира, беше лично мнение, така все някой ще научи аджаба защо единия казал "Филипс", а другия му дал отверка, вместо "Панасоник" или "Сони" или "Панасоаник". |
|
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
|
Oct 12 2008, 03:02 PM
Коментар
#206
|
|
![]() . ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 691 Регистриран: 8-February 07 Потребител No.: 7 360 Статус: Офлайн |
Снощи мернах по БТВ в "Такъв е животът". Понеже епизодът беше с чужденци и слагаха субтитри отдолу. "...Усигорени..." |
|
|
|
|
|
|
Oct 13 2008, 03:12 PM
Коментар
#207
|
|
![]() ( . Y . ) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 564 Регистриран: 28-March 07 Град: Перник Потребител No.: 20 499 Статус: Офлайн |
Загледайте някой път "субтитрите" в Биг Брадър... |
|
------------------------------------ По-добре корав и прост, отколкото само прост.
|
|
|
|
|
Oct 13 2008, 06:54 PM
Коментар
#208
|
|
![]() Критикар №1 ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 486 Регистриран: 5-January 07 Град: Шумен / Варна Потребител No.: 228 Статус: Офлайн Моят блог |
Загледайте някой път "субтитрите" в Биг Брадър... Те там винаги са били зле - четвърти сезон не намериха кой да им пише правилно субтитрите. Сега, примерно, въпросният автор е решил, че "в момента" е една дума и трябва да се пише слято Естествено, има още МНОГО други изгъзици. Пък новият глас на Биг Брадър е най-смешното нещо от всичките им изцепки - тоя говори адски меко и гласа му въобще не може да респектира. |
|
|
|
|
|
|
Oct 20 2008, 07:48 AM
Коментар
#209
|
|
|
-= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог |
Viasat History - "Scorsese on Scorsese". "Raging Bull" - "Див бик" |
|
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
|
Oct 20 2008, 01:51 PM
Коментар
#210
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 868 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 35 Статус: Офлайн |
Аз пък гледах първо филма "Згряващо слънце", а после "Сгряващо слънце". Чакам да видя дали ще пуснат най-сетне и "Изгряващото слънце" |
|
------------------------------------ ![]() ![]() |
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 29th January 2026 - 02:03 PM |
