Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dept. Q (2025) - 01x01 от The_Assassin new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin new7.gif
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N. new7.gif
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Shef (2025) - 07x05 от Василиса
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Dark Winds (2025) - Сезон 3 от The_Assassin
УебРип субтитри Murderbot (2025) - 01x06 от Слав Славов new7.gif
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Warfare (2025) - Субтитри от Fastuka new7.gif
Tom Daley: 1.6 Seconds - Субтитри от Слав Славов
Sinners (2025) - Субтитри от Слав Славов
Bottoms (2023) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри от sub.Trader
Fountain of Youth (2025) - Субтитри от Слав Славов
Bloody Trophy (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale - 06x08 от JoroNikolov
Филм/Прогрес The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов new7.gif
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
Last Breath (2025) - Субтитри от Слав Славов
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
12 страници V  « < 7 8 9 10 11 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Проблем със Subtitle Workshop
Оценка 5 V
qsatis
коментар Oct 27 2009, 02:22 PM
Коментар #121




In nidor eGo fides
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 110
Регистриран: 29-December 07
Град: The city of sixty ships
Потребител No.: 55 744
Статус: Офлайн



Цитат(sani33 @ Oct 27 2009, 02:05 PM) *
Имам следния проблем с Subtitle Workshop - отваря ми субтитрите които са на руски на маймуница. С отварянето субтитри на никой от другите езици нямам проблем, само тези на руски. Ако може някой да помогне ...


Прати ми ги на ЛС (прикрепи ги към съобщението), да видим smiley.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Trollferd
коментар Oct 29 2009, 09:08 PM
Коментар #122




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 5-April 09
Град: Пловдив
Потребител No.: 91 618
Статус: Офлайн



Моето питане може да прозвучи невежо, но просто до сега не бях попадал в подобна ситуация. Знам, че когато искаш да наклониш дадена реплика пишеш <i> пред самите субтитри, но как стоят нещата, когато на един ред имаме две реплики и ти трябва да наклониш само едната? <i> </i> - нещо такова или... unsure.gif



------------------------------------
. . . Your touch can slow down time . . .
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
qsatis
коментар Oct 29 2009, 09:30 PM
Коментар #123




In nidor eGo fides
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 110
Регистриран: 29-December 07
Град: The city of sixty ships
Потребител No.: 55 744
Статус: Офлайн



Цитат(Trollferd @ Oct 29 2009, 09:08 PM) *
Моето питане може да прозвучи невежо, но просто до сега не бях попадал в подобна ситуация. Знам, че когато искаш да наклониш дадена реплика пишеш <i> пред самите субтитри, но как стоят нещата, когато на един ред имаме две реплики и ти трябва да наклониш само едната? <i> </i> - нещо такова или... unsure.gif


Не е невежо, но за съжаление нямам положителен отговор. Специално в SW, не е възможно да има тагове, модифициращи шрифта, които да важат само за един от двата реда. Само извън програмата, в кой да е текстов редактор, на ръка. Когато се качват подобни особени титри, е добре да се спомене в доп. инфо , че има такава ситуация, за да бъдат предупредени одобряващите.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Trollferd
коментар Oct 29 2009, 09:41 PM
Коментар #124




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 5-April 09
Град: Пловдив
Потребител No.: 91 618
Статус: Офлайн



Ясно, значи ще трябва да си ги наглася допълнително от текстовия файл. Благодаря за отговора.



------------------------------------
. . . Your touch can slow down time . . .
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sed
коментар Dec 13 2009, 11:49 PM
Коментар #125




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



Не знам дали тук е мястото, но искам да споделя един проблем, който имах със SW.

Ако сте с Windows Vista или Windows 7 (като мен) сигурно сте били разочаровани от факта, че любимата ви (ни) програма SW вече не работи коректно... или по-точно видео-превюто не иска да показва картина, което до голяма степен затруднява работата за всеки, който иска да превежда.

След като изчетох тонове информация и променях какви ли не настройки по регистрите на Windows положението си оставаше все същото... но за щастие в едно малко руско форумче намерих решението.

Ако ползвате Windows Vista или Windows 7 си инсталирайте последния K-Lite Codec Pack (тествано с 5.2.0 и 5.5.1) и изберете на VobSub версия 2.33, а не 2.39. Готово! Вече си имате напълно работещ SW smiley.gif



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sirwilliams
коментар Dec 14 2009, 05:35 PM
Коментар #126




-= The Driver =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 144
Регистриран: 22-January 07
Град: София
Потребител No.: 1 967
Статус: Офлайн



Цитат(sed @ Dec 13 2009, 11:56 PM) *
Не знам дали тук е мястото, но искам да споделя един проблем, който имах със SW.

Ако сте с Windows Vista или Windows 7 (като мен) сигурно сте били разочаровани от факта, че любимата ви (ни) програма SW вече не работи коректно... или по-точно видео-превюто не иска да показва картина, което до голяма степен затруднява работата за всеки, който иска да превежда.

След като изчетох тонове информация и променях какви ли не настройки по регистрите на Windows положението си оставаше все същото... но за щастие в едно малко руско форумче намерих решението.

Ако ползвате Windows Vista или Windows 7 си инсталирайте последния K-Lite Codec Pack (тествано с 5.2.0 и 5.5.1) и изберете на VobSub версия 2.33, а не 2.39. Готово! Вече си имате напълно работещ SW smiley.gif

При мен не става ( Windows 7 ), по-точно не става с 720р филмите sad.gif Интересното е, че докато бях под Виста, докато плейвах филм, долу в дясно на таскбара ми се появяваше иконка на ffdshow audio decoder, както и на ffdshow video decoder, от който си нагласях големината и размера на субките. Сега обаче втората иконка я няма, а иначе в конфигурацията на кодек пакета си я има. Така и не знам как да я активирам... Инсталирах няколко версии на кодек пакета, но... резултата е все същия sad.gif Субтитрите ми се вграждат единствено от Воб суба, докато преди го изключвах, нямаше нужда от него. Ако някой може да даде акъл, ще съм признателен smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sed
коментар Dec 14 2009, 10:07 PM
Коментар #127




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



В някои версии на K-Lite по подразбиране се крие ffdshow.
Натисни Win + R за да отвориш стандартното RUN меню.

В него напиши:
ЗА 64Bit
C:\Windows\SysWOW64\rundll32.exe ffdshow.ax,configure
За 32Bit
C:\Windows\System32\rundll32.exe ffdshow.ax,configure

и мисля, че верче знаеш какво да правиш. Важно е обаче от раздела Direct Show Control да не е None, ако искаш 720p 3.gif



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
qsatis
коментар Dec 15 2009, 07:13 AM
Коментар #128




In nidor eGo fides
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 110
Регистриран: 29-December 07
Град: The city of sixty ships
Потребител No.: 55 744
Статус: Офлайн



А ето и моите наблюдения и решения на проблема:

* Даденото от колегата sed решение на проблема напълно отговаря на истината (всеки може да го провери), но лично мен не ме задоволява качеството на образа на превюто - картината е "назъбена" и пълна с цветови "артифакти":

Както се вижда на картинката, дори рендирането на буквите е грозно, личи си дори червената компонента от анти-алиасинга на шрифта. Положението е още по-лошо, ако човек реши малко да си разшири видео-превюто - картинката става още по-назъбена, буквално с презредова развивка (interlaced). Същото е и положението със 720/1080p.

* Преди няколко дни имах време и реших подробно да се занимая с нещата, защото вече ми накипя. И аз като него рових из форумите, и естествено, най-добрият съвет дойде от форума на авторите на SW (виж поста на djstx2003). Опитах тяхното решение и стигнах до положението, което по друг начин е решил sed и така започна моята битка за качеството на картината.

* Подозренията ми, кое причинява този проблем се оказаха верни. Виновен за всичко е новия композитен мениджър на Vista/Se7en. Тоест - онази част от ОС, която се грижи за оформлението на всеки прозорец - закръглените ъгли, декорацията и най-вече - прозрачностите и подобните им шаренийки. И наистина - такива ефекти се реализират доста трудно и най-вече бавно, освен, ако този мениджър (Desktop Window Manager) не е композитен. За справка, що е то и как работи - http://en.wikipedia.org/wiki/Compositing_window_manager, http://en.wikipedia.org/wiki/Alpha_blending#Alpha_blending.

* Проблемът на SW е, че той НЕ поддържа разширеното цветово пространство RGBA (YCbCr) на този DWM, а само първичното (RGB). Точно затова, част от решението, което предлагам по-долу, е свързано именно с насилственото избиране на RGB пространството за изход след рендиране.

И така:
1. Започнете инсталиране на К-lite кодек пакета - изберете версия над 5.3.0 (която вече е стара). На втория екран от инсталацията, когато могат да се задават някои предварителни настройки, намерете заградените в червено редове и изберете двете опции.


2. След приключване на инсталацията, ако няма да ви дразни лошото качество на видеото, значи вече имате готов и работещ, дори и със mkv видео SW (първата опция - Enable processing of raw video е точно за това).
3. Ако пък желаете да се върнете съвсем към добрия стар SW, от времето на winXP, тогава.... изключете напълно композитинга във DWM - тоест изключете Aero!
Да, точно така, точно то е композитния мениджър. Върнете се към класическата схема (Windows Classic), поне докато работите с SW, винаги можете да си върнете "шаренийките" обратно.
4. Който все пак си харесва шаренийките (а и има нещо друго - с тях, при включено Aero, действа и един съвсем нов процес - Performance Prefetcher, който неимоверно ускорява нещата и машината просто лети...), нека не изключва глобално композитинга, а да го стори локално, само за SubtitleWorkshop. За целта, намерете програмата в менюто (крие се най-отдолу: All programs -> URUSoft -> SubtitleWorkshop, натиснете дясно копче на мишката и изберете Properties. От там, изберете Compatibility -> Change settings for all users и маркирайте Disable desktop composition.

Готово! Вече имате работещ "по старому" SW, с перфектен образ, качествено рендирани субтитри, поддържащ всички формати.

Ето две картинки - на първата е положението, преди настройките, а на втората - след тях. Надявам се, че разликата е очевидна.


Желая късмет на всички, ползващи този боен продукт под Вин7 smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от qsatis на Dec 15 2009, 07:14 AM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Dec 15 2009, 07:49 AM
Коментар #129




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Преместих горния постинг в отделна тема: http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=9851
Там можете да споделяте опит и знания как стават нещата не само с този пакет кодеци...

Този коментар е бил редактиран от sty на Dec 15 2009, 08:21 AM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
flashcs3
коментар Dec 15 2009, 01:11 PM
Коментар #130




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Изгонени
Коментари: 4
Регистриран: 14-December 09
Град: Razgrad
Потребител No.: 103 751
Статус: Офлайн



Абе хора имам един проблем със SW като го пусна и заредя субтитрите ми ги изкарва като йероглифи моля ви помогнете



------------------------------------
"Feel The Dream, Live The Dream!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
qsatis
коментар Dec 15 2009, 01:27 PM
Коментар #131




In nidor eGo fides
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 110
Регистриран: 29-December 07
Град: The city of sixty ships
Потребител No.: 55 744
Статус: Офлайн



Цитат(flashcs3 @ Dec 15 2009, 01:18 PM) *
Абе хора имам един проблем със SW като го пусна и заредя субтитрите ми ги изкарва като йероглифи моля ви помогнете


Абе човек, ти прочете ли темата, която е създадена точно за тази цел? Намира се ето тук: http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=4532
Прочети я, и като достигнеш до тази картинка
,
ще се усетиш.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
flashcs3
коментар Dec 15 2009, 02:11 PM
Коментар #132




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Изгонени
Коментари: 4
Регистриран: 14-December 09
Град: Razgrad
Потребител No.: 103 751
Статус: Офлайн



Цитат(qsatis @ Dec 15 2009, 01:34 PM) *
Абе човек, ти прочете ли темата, която е създадена точно за тази цел? Намира се ето тук: http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=4532
Прочети я, и като достигнеш до тази картинка
,
ще се усетиш.


Мерси много не съм видял сори за спама

Този коментар е бил редактиран от flashcs3 на Dec 15 2009, 02:12 PM



------------------------------------
"Feel The Dream, Live The Dream!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
camel
коментар Dec 15 2009, 02:18 PM
Коментар #133




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 12-December 09
Потребител No.: 103 681
Статус: Офлайн



Цитат(flashcs3 @ Dec 15 2009, 02:18 PM) *
Мерси много не съм видял сори за спама


Имам въпрос. Има ли по-удобна програма от тази за коригиране на тайминг?
Благодаря предварително.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
qsatis
коментар Dec 15 2009, 02:26 PM
Коментар #134




In nidor eGo fides
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 110
Регистриран: 29-December 07
Град: The city of sixty ships
Потребител No.: 55 744
Статус: Офлайн



Вероятно има, кой знае? pardon.gif

За всеки случай, направи следното:

1. Google -> шаблон за търсене = "subtitle editors";
2. Още по-лесно: http://wareseeker.com/free-subtitle-editors/

Остава само да си избере човек... Но ако преди това се замисли - защо ли толкова много хора упорито държат да работят точно с тази програма, която е толкова старичка, и така често се налага да й се помага, за да тръгне... тогава вероятно ще спре да търси smiley.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sirwilliams
коментар Dec 15 2009, 03:56 PM
Коментар #135




-= The Driver =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 144
Регистриран: 22-January 07
Град: София
Потребител No.: 1 967
Статус: Офлайн



Проблемът решен smiley.gif Хиляди благодарности Laie_69.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

12 страници V  « < 7 8 9 10 11 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 16th June 2025 - 03:14 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!