subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Jun 20 2008, 12:49 AM
Коментар
#1
|
|
![]() -= Тhe Hong Kong Кid =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 506 Регистриран: 23-December 06 Град: Хонг Конг Потребител No.: 68 Статус: Офлайн |
Per pochi doillari ancora За няколко долара повече ![]() IMDB Линк Резюме: Действието във филма се развива след края на Гражданската война в САЩ. Бунтовникът Гари Даймънд(Джулиано Джема) трябва да заведе двама офицери от армията на Севера до форт Юма, които да спрат атаката подготвяна от Майор Сандърс, офицер от Юга. Сандърс иска да се промъкне във форта по време на атаката и да открадне златото в него и за да постигне това, е готов да жертва войниците си. За да предотврати тази касапница Даймънд се съгласява да сътрудничи. Това, което не знае обаче е, че един от двамата офицери, които придружава е шпионин на майор Сандърс. SCREENS: ![]() Субтитрите ще бъдат за релийза в Мулето с размер 782 МБ. Рилийзът е с качество тврип и е на италиански. За съжаление друга версия в интернет няма. Превода ще направя по слух. Ще започна да превеждам в събота. Бях обещал на някои потребители в сайта да започна превода, а тук има не малко почитатели на уестърните. Задачата ще е тежка понеже италианският ми не е перфектен. Смятам, че въпреки това такава класика не трябва да остава без превод. Благодаря на Pinto за предоставения рилийз! Прогрес: 100% БЪЛГАРСКИ СУБТИТРИ Благодарности към The slayer girl, която ми помогна на някои места в превода на филма Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 15 2012, 09:14 PM |
|
------------------------------------ "Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
|
|
|
|
|
koksan Per pochi dollari ancora(1966) Jun 20 2008, 12:49 AM
Thank YOU! <#thank#> Jun 20 2008, 12:58 AM
electroneon Случайно открих, че се появявал някога в САБ - id=... Jun 20 2008, 07:44 AM
danissimo Ако не се лъжа, бях го гледал на кино като „За няк... Jun 20 2008, 05:47 PM
koksan Ако не се лъжа, бях го гледал на кино като „За няк... Jun 20 2008, 06:54 PM
TZANKOSSS Успех, Кок. Jun 20 2008, 07:06 PM
Guerrilla
...така е,но Господ обича смелите..и упоритите ..... Jun 21 2008, 10:02 AM
urbor Чувал съм че румънците са италианците на Балканите... Jun 22 2008, 11:56 AM
koksan Urbor, не вършат работа. Electroneon ми прати същи... Jun 22 2008, 12:22 PM
igpenev От къде мога да изтегля самият филм? Jun 22 2008, 02:04 PM
the_slayer_girl koksan, успех с превода. Ако имаш нужда от някаква... Jun 22 2008, 02:07 PM
Pinto Тъй като навремето съм гледал филма по кината иска... Jun 23 2008, 07:57 AM
urbor Приятно гледане и пестете патроните ! :drunk... Jun 24 2008, 02:57 PM
igpenev Какво става с превода? От доста време стои на 80 п... Jul 23 2008, 02:30 PM
koksan Какво става с превода? От доста време стои на 80 п... Jul 26 2008, 12:12 AM
koksan Субтитрите са на сайта! Приятно гледане! Н... Jul 29 2008, 10:20 PM
valter1968 А сега и едни субтитри за филма Аризона колт и сте... Jul 30 2008, 08:29 AM
TZANKOSSS Jul 30 2008, 11:14 AM
Guerrilla koksan, много добра работа свърши.С положените от ... Jul 30 2008, 11:50 PM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 30th November 2025 - 01:42 PM |
