subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() |
![]() ![]()
Коментар
#1
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
THE BIG BOSS Chein is a city boy who moves with his cousins to work at a ice factory. He does this with a family promise never to get involved in any fight. However, when members of his family begin disappearing after meeting the management of the factory, the resulting mystery and pressures forces him to break that vow and take on the villainy of the Big Boss. VIDEO: File Size.......: 1/3 DVD FPS.............: 23.976 Duration........: 01:40:08 Video Format....: Xvid Language........: Mandarin Video Bitrate...: 1694 kb/s Resolution......: 704x304 (2.32:1) Info: http://www.imdb.com/title/tt0067824/ СУБТИТРИ Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 1 2012, 09:31 AM |
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
![]() |
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() -= Тhe Hong Kong Кid =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 506 Регистриран: 23-December 06 Град: Хонг Конг Потребител No.: 68 Статус: Офлайн ![]() |
тези под името Fists of Fury не са ли за този филм? Fastuka, зависи. Знаеш, че един филм се среща под различни заглавия. Този филм е известен по света като Big boss, но в Америка например е със заглавие Fist of fury. А иначе друг филм на Брус Лий се казва Fist of fury, а в Америка е със заглавие Chinese connection. За това казвам, че зависи... Буквите за които споменаваш може да не са за филма превеждан от Electroneon. ![]() |
------------------------------------ "Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 21st September 2025 - 02:23 AM |