Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Off Campus (2026) - 01x08 от sweetdeath new7.gif
Daredevil: Born Again - 02x08 от The_Assassin
Dark Winds (2026) - 04x08 от The_Assassin
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
УебРип субтитри Dutton Ranch (2026) - 01x03 от JoroNikolov new7.gif
Doc (2025) - Сезон 2 от JoroNikolov new7.gif
Star City (2026) - 01x02 от С. Славов new7.gif
Propeller One-Way Night Coach - Субтитри от С. Славов
Westhampton (2025) - Субтитри от С. Славов
From (2026) - 04x05 от JoroNikolov
Highest 2 Lowest (2025) - Субтитри от С. Славов
Man on Fire (2026) - Сезон 1 от С. Славов
Apex (2026) - Субтитри от С. Славов
GOAT (2026) - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес The Mummy (2026) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Project Hail Mary - Субтитри от С.Славов new7.gif
I will give you a victory - Субтитри от Василиса new7.gif
Love in the Villa (2022) - Субтитри от grind
Avatar Aang... (2026) - Субтитри от Tigermaster
They Will Kill You (2026) - Субтитри от С.Славов
Undertone (2025) - Субтитри от С.Славов
Golden Kamuy - Субтитри от С.Славов
Dolly (2025) - Субтитри от С.Славов
Hellfire (2026) - Субтитри от mia_one
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
> Монах и бес, Комедия, мистерия
Оценка 5 V
sty
коментар Jan 6 2017, 12:19 AM
Коментар #1




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 731
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Монах и бес



Жанр: Комедия, мистерия

Година: 2016

Режисьор: Николай Достал

Актьори: Тимофей Трибунцев, Георгий Фетисов, Борис Каморзин, Роман Мадянов, Никита Тарасов, Сергей Барковский

Държава: Русия

Времетраене: 114 min

Резюме: В начале XIX столетия в маленьком мужском монастыре, затерявшемся в сельской глуши, появляется удивительный монах – его одежда время от времени вспыхивает, ведет себя он нагловато и независимо. Настоятель монастыря дает монаху приют, но, чувствуя в нем какую-то странность, испытывает его различными послушаниями – то колодец очистить, то рыбы наловить к обеду, то белье постирать. Все поручения монах исполняет с необычайной, сверхъестественной быстротой, чем еще больше озадачивает монастырскую братию. Но тут у ворот святой обители ломается карета государя-императора, и сам Николай I останавливается в монастыре на постой…

Резюме на български: Утре... 3.gif

imdb.jpg


Трейлър: :youtube:
Издание: WEB-DL (720p), но ще напасна субтитрите и за другите издания

Прогрес: СУБТИТРИ
Срок: Превеждам по слух. И за лично удоволствие.
Филмът изобилства с реплики на диалект и църковнославянска лексика. Така че няма да бързам.



Този коментар е бил редактиран от sty на Feb 16 2017, 12:27 AM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
kia1964
коментар Jan 30 2017, 11:10 PM
Коментар #2




Блондинка под прикритие
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 910
Регистриран: 31-January 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 106 121
Статус: Офлайн



Шапка ти свалям! Благодаря за удоволствието, макар да не е комедията, която очаквах.
Страхотен филм, страхотен превод! bow.gif



------------------------------------


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Jan 30 2017, 11:37 PM
Коментар #3




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 731
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Цитат(kia1964 @ Jan 30 2017, 11:10 PM) *
Шапка ти свалям! Благодаря за удоволствието, макар да не е комедията, която очаквах.
Страхотен филм, страхотен превод! bow.gif

Благодаря.
Тцъ, не е комедия. Въпреки комедийните елементи.
Ако беше някаква глуповата комедия, нямаше да успееш да ме подлъжеш. Да го превеждам.

Въpзах се, понеже бързо усетих, че не е просто комедия.

И сега какво, твърдиш, че въобще не си знаела и хич не си подозирала, че точно заради това ще се вържа да превеждам филма?
Да, бе... И един мармот!
Не нам!
biggrin.gif

Хвърли едно око. Ама си го вземи после, че не искам да си циклоп заради мен!Отвори!
Деси, шегите са си шеги, обаче би ли гледала филма със субтитрите? И да ми пишеш после, ако откриеш някакви грешчици? Знаеш, че по принцип правя "последна шлифовка", но този път си я спестих. Куп други грижи и хиляда задачи...
Не бе, редактирани са, но не и по моите стандарти. 3.gif Пиши ми, знаеш как.


Този коментар е бил редактиран от sty на Jan 30 2017, 11:55 PM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 7th June 2026 - 08:26 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!