Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Off Campus (2026) - 01x06 от sweetdeath new7.gif
Daredevil: Born Again - 02x08 от The_Assassin
Dark Winds (2026) - 04x08 от The_Assassin
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
УебРип субтитри Dutton Ranch (2026) - 01x03 от JoroNikolov new7.gif
Doc (2025) - Сезон 2 от JoroNikolov new7.gif
Star City (2026) - 01x02 от С. Славов new7.gif
Propeller One-Way Night Coach - Субтитри от С. Славов
Westhampton (2025) - Субтитри от С. Славов
From (2026) - 04x05 от JoroNikolov
Highest 2 Lowest (2025) - Субтитри от С. Славов
Man on Fire (2026) - Сезон 1 от С. Славов
Apex (2026) - Субтитри от С. Славов
GOAT (2026) - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес The Mummy (2026) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Project Hail Mary - Субтитри от С.Славов new7.gif
I will give you a victory - Субтитри от Василиса new7.gif
Love in the Villa (2022) - Субтитри от grind
Avatar Aang... (2026) - Субтитри от Tigermaster
They Will Kill You (2026) - Субтитри от С.Славов
Undertone (2025) - Субтитри от С.Славов
Golden Kamuy - Субтитри от С.Славов
Dolly (2025) - Субтитри от С.Славов
Hellfire (2026) - Субтитри от mia_one
> Preacher, 2016
Оценка 5 V
Tigermaster
коментар May 23 2016, 12:36 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 567
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


СВЕЩЕНИКЪТ

Жанр: Ужаси, фентъзи, черна комедия
Година: 2016
Режисьор: Евън Голдбърг, Сет Роугън, Майкъл Словис
Участват: Доминик Купър, Джо Гилгън, Рут Нега, Луси Грифитс, Том Брук, Иън Калети
Държава: САЩ

Резюме: Касиди кърти! Факт.

IMDB Info

Субтитри:
ПЪРВИ СЕЗОН

ВТОРИ СЕЗОН:

Първи епизод:
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...attach_id=88989

Втори епизод:
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...attach_id=89009

Трети епизод:
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...attach_id=89068

Четвърти епизод:
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...attach_id=89113

Пети епизод:
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...attach_id=89150

Шести епизод:
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...attach_id=89216

Този коментар е бил редактиран от Tigermaster на Jul 29 2017, 10:54 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
Tigermaster
коментар Jul 1 2016, 04:17 PM
Коментар #2




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 567
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


Добавих някаква синхронизация за друг релийз към превода на втория епизод. Когато имам време и настроение, ще оправя и следващите.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
irgnet
коментар Jul 3 2016, 03:18 PM
Коментар #3




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 15
Регистриран: 25-January 07
Потребител No.: 2 952
Статус: Офлайн



Само един такъв тъп въпрос, питам за един приятел:
Защо правите субс за реалийзи, които ги няма в основните 3 бг торенти?

Къде по дяволите са тези web-dl?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар Jul 3 2016, 07:30 PM
Коментар #4




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 567
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(irgnet @ Jul 3 2016, 04:18 PM) *
Защо правите субс за реалийзи, които ги няма в основните 3 бг торенти?

Защото така ми харесва. Ако на някого му е проблем, нямам нищо против да не ползва моите преводи.

Впрочем, единственият качен в единия от "основните 3 бг торенти" релийз за втория епизод, за който направих синхронизация, се оказа, първо, непълен, доколкото в него я нямаше една реплика, която я има в този, за който бях направил субтитрите, и, второ, калпав, доколкото не съвпадаха картината и звукът.

Още по-впрочем, по-добре питай ъплоудърите по "основните 3 бг торенти" какво точно ще ги заболи, ако започнат да качват уебрипове. В смисъл, тяхната работа е много по-лесна от моята. Защо държиш сметка на мен, а не на тях? Заради хора като теб бях ей на толкова от това да се откажа от превода на "Последното кралство", между другото - защото в един момент разбрах, че свалените от излъчените по телевизията епизоди релийзи са непълни и се прехвърлих на уебриповете, от които не липсваха ключови сцени - само за да започнат някакви да ми обясняват, че работата ми била пълна скръб, понеже не пасвала на банана, който си свалили. Буквално това.

Пак го казвам, ако на някого му е проблем за какво превеждам, нямам нищо против да не ползва моите преводи. Синхронизации за наличните по "основните 3 бг торенти", както казах, ще направя - когато ми кефне. А може и да не направя, защото не съм сигурен доколко се радвам да правя услуги на хора, които не могат да потърсят релийзи, пасващи на субтитрите ми, в Гугъл, и обиждащи мен заради собственото си неумение. С други думи, irgnet, да, коментарът ти ме обижда. Сам си прави изводите.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
Tigermaster   Preacher   May 23 2016, 12:36 PM
Thank YOU!   <#thank#>   May 23 2016, 02:12 PM
OneOfAll   GnoMM, супер си. Успех и наслука. :)   May 23 2016, 02:44 PM
GnoMM   GnoMM, супер си. Успех и наслука. :) Благодаря...   May 23 2016, 04:22 PM
TheDarkQueen   Спорен превод! :)   May 24 2016, 12:51 PM
GnoMM   Спорен превод! :) Благодаря! :) Фен съм ...   May 24 2016, 04:24 PM
evlogiii   само да питам-ще се превежда ли след първи епизод?   Jun 12 2016, 03:59 PM
TheDarkQueen   Гледам, че има превод на втората част, но пасва за...   Jun 13 2016, 12:14 PM
Tigermaster   Честно казано, в момента ме мързи абсолютно да се ...   Jun 13 2016, 01:12 PM
Babilon   Уеб-Рипове има по всички свободни външни тракери. ...   Jun 13 2016, 02:41 PM
TheDarkQueen   Ами аз се ориентирах по първи епизод и затова ...   Jun 13 2016, 02:44 PM
Tigermaster   Понеже GnoMM няма време, с превода на сериала ще с...   Jun 15 2016, 07:19 PM
Tigermaster   Следващия епизод ще мога да го започна най-рано ут...   Jun 20 2016, 05:22 PM
Tigermaster   Игати тъпнята. Не стига дето от жегата се чувствам...   Jun 23 2016, 04:59 PM
Babilon   Игати тъпнята. Не стига дето от жегата се чувствам...   Jun 23 2016, 05:20 PM
Tigermaster   Да.   Jun 23 2016, 06:29 PM
Tigermaster   Бтв, за забавянето на последния превод вината е на...   Jun 24 2016, 10:05 PM
Tigermaster   Така. Много моля мои субтитри да не се качват по д...   Jun 26 2016, 03:40 PM
TheDarkQueen   Не е при нас (майсторите), понеже го качвам аз. Но...   Jun 27 2016, 04:13 PM
Tigermaster   Нареди се - направих ги въпросните на луди и ме ба...   Jun 27 2016, 11:17 PM
Tigermaster   Добавих някаква синхронизация за друг релийз към п...   Jul 1 2016, 04:17 PM
irgnet   Само един такъв тъп въпрос, питам за един приятел:...   Jul 3 2016, 03:18 PM
Tigermaster   Защо правите субс за реалийзи, които ги няма в осн...   Jul 3 2016, 07:30 PM
The Evil Queen   irgnet, всеки преводач си преценява по кои версии ...   Jul 3 2016, 03:47 PM
wlad   Tigermaster, защо си правиш труда да отговаряш на ...   Jul 3 2016, 08:47 PM
Tigermaster   Добавих синхронизация за третия епизод за релийза ...   Jul 6 2016, 05:13 PM
Tigermaster   Преводът за новия епизод ще се позабави. Мисля, че...   Jul 19 2016, 12:57 PM
Tigermaster   Следващия епизод се надявам да го окълцам навреме,...   Jul 27 2016, 11:42 PM
Tigermaster   Субтитрите на последния епизод ще се позабавят с п...   Aug 1 2016, 12:43 PM
2 страници V   1 2 >


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 1st June 2026 - 11:49 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!