subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
May 17 2015, 01:17 PM
Коментар
#1
|
|
![]() Блондинка под прикритие ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 910 Регистриран: 31-January 10 Град: Пловдив Потребител No.: 106 121 Статус: Офлайн |
Parasyte: Part 1 (2015) (2015) ![]() Info Релийз: Parasyte.Part.1.2015.720p.BluRay.x264-WiKi Мистериозни паразити (извънземни създания) падат от небето, тяхното оцеляване зависи от превземането на човешкото тяло, щом заразят жертвата си, могат да приемат каквито си пожелаят смъртоносни форми — чудовища с огромни зъби, крилати демони, създания с остриета вместо ръце. Ала повечето от тях са избрали да се крият зад лицето на обикновения човек, за да не може никой да разкрие малката им тайна. Освен един най-обикновения гимназист Shinichi Izumi (Shota Sometani), който се бори да вземе отново контрол над тялото си срещу един от извънземните нашественици, но ще успее ли да предупреди човечеството за предстоящия ужас, който може да ги връхлети, или ще загуби завинаги битката? Ще се опитам да го преведа, имам и молба от приятел за този филм, въоръжена съм с комплект руски субтитри. Срокове не давам, защото ще ми е за пръв път. Прогрес: 100% Благодарим на всички за търпението, надяваме се да получите нещо добро! Този коментар е бил редактиран от yvetted на Jul 25 2015, 10:38 AM |
|
------------------------------------ ![]() ![]() |
|
|
|
|
![]() |
May 25 2015, 08:34 PM
Коментар
#2
|
|
![]() Блондинка под прикритие ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 910 Регистриран: 31-January 10 Град: Пловдив Потребител No.: 106 121 Статус: Офлайн |
Да, само аз го превеждам и съм писала процент. Ако не те устройва темпото, много съжалявам. Превеждам през език и се старая да направя нещо, което поне на мен да хареса. Ако има желаещи да превеждат филма - да действат. Впрочем, филмчето много ме зариби, ще си го преведа с огромно удоволствие. |
|
------------------------------------ ![]() ![]() |
|
|
|
|
kia1964 Parasyte: Part 1 (2015) May 17 2015, 01:17 PM
goranovab Дес, мога да помагам :) Не че си падам точно по то... May 18 2015, 08:32 PM
kia1964 За което имаш една дузина целувки! На работа... May 18 2015, 09:18 PM
Thank YOU! <#thank#> May 18 2015, 09:21 PM
IvCHoy <#thank#>
Ooo Благодаря! May 18 2015, 10:18 PM
kia1964 You're welcome, както се казва ^_^ May 18 2015, 10:35 PM
bogi_danger На колко процента сте, че бая време се мина... Да ... May 25 2015, 07:49 PM
naruto Впрочем, филмчето много ме зариби, ще си го превед... May 29 2015, 08:11 PM
kia1964 Не употребявам такива вещества и не гледам анимаци... May 29 2015, 08:37 PM
bogi_danger Докъде сте с редакцията :) Jun 17 2015, 07:33 PM
sasuke911 Какво стана с тоя превод бе хора? Два месеца го пр... Jun 24 2015, 07:08 PM
kia1964 В редакция е. Руските субтитри стават колкото и ан... Jun 24 2015, 07:57 PM
VastoLorde96 Ако искат, и две години ще го превеждат... Jun 26 2015, 06:58 AM
naruto То е първа част та се чудя защо е това бързане? Jun 27 2015, 12:16 AM
VastoLorde96 goranovabg, по-добре гледай анимето. Аз го спрях в... Jul 2 2015, 10:16 AM
goranovab После ще ви кажа дали ми е харесал. :) Jul 2 2015, 12:45 PM
sasuke911 Ко стана с тия субтитри... или Ви хвана мързела ^_... Jul 23 2015, 10:45 PM
kia1964 Писала съм, ама кой да прочете <_<
Тия дни... Jul 23 2015, 10:48 PM
naruto Уф тъкмо щях да те питам на колко ракии си бил по-... Jul 26 2015, 12:53 PM
chorni превода си е окей за което благодарско и глупости... Jul 26 2015, 09:59 PM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 13th November 2025 - 06:28 PM |
