subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() ★Si vis pacem, para bellum★ ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 112 Регистриран: 21-March 10 Потребител No.: 108 819 Статус: Офлайн ![]() |
|
|
|
|
|
![]() |
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() ★Si vis pacem, para bellum★ ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 112 Регистриран: 21-March 10 Потребител No.: 108 819 Статус: Офлайн ![]() |
Преводът на заглавието ме притеснява. Освен очевидното, old boy значи и бивш възпитаник на училище, бивш ученик, а във филма става въпрос точно за един бивш ученик, който иска да си отмъсти на свой бивш съученик за нещо, което се е случило навремето в училище. Освен това тук е изписано слято. Означава ли това, че може да бъде "преведено" и просто като "Олдбой"? Всъщност някой знае ли дали "Старо момче" е наистина официално заглавие на филма, или... |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 1-August 07 Потребител No.: 40 018 Статус: Офлайн ![]() |
Преводът на заглавието ме притеснява. Освен очевидното, old boy значи и бивш възпитаник на училище, бивш ученик, а във филма става въпрос точно за един бивш ученик, който иска да си отмъсти на свой бивш съученик за нещо, което се е случило навремето в училище. Освен това тук е изписано слято. Означава ли това, че може да бъде "преведено" и просто като "Олдбой"? Всъщност някой знае ли дали "Старо момче" е наистина официално заглавие на филма, или... Старо момче |
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 24th July 2025 - 04:34 AM |