subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Dec 30 2013, 12:18 PM
Коментар
#1
|
|
![]() ONCERS ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 611 Регистриран: 8-January 07 Град: Троян Потребител No.: 306 Статус: Офлайн |
Разузнаване ![]() ![]() Джош Холоуей - Гейбриъл Блек Меган Ори - Райли Нийл Мардж Хелгенбъргър - Лилиън Странд Майкъл Рейди - Крис Джеймисън Томас Араня - Дан Уедърли Джон Билингсли - Шенъндоа Касиди Габриел приема да бъде част от специална и секретна операция на екип по кибернетика. Идеята е организация на войници, които се управляват от един човек, който има чип в главата си и вижда цялата информация, която интернет може да му предостави. На пръв поглед всичко изглежда много добре, докато всичко не се обърква, при това много сериозно... * - "Intelligence" ще бъде преведен като "Разузнаване". ПРЕВОД: The Evil Queen и sed
Този коментар е бил редактиран от sed на May 10 2014, 08:53 PM |
|
------------------------------------ Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです "Цветя за Вили и Марино" Код <script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script> |
|
|
|
|
![]() |
Jan 10 2014, 10:09 PM
Коментар
#2
|
|
![]() .: Outcast :. ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 835 Регистриран: 30-January 07 Град: Upload Form / English Section Потребител No.: 4 456 Статус: Офлайн |
Всъщност разбира се точно 20-40, защото има и 60. Може да потърсиш информацията за този метод. Представлява криприране в самото криптиране и затова трябва да се оставят битове, които да описват, че самия ключ има подключ. Затова е 20 вместо 32, след това става 40, вместо 48 и ако е най-параноичното - 60 в 64. Обаче така дори при вярна парола трябва около една минута за декриптиране, затова се препоръчва метод 20-40. Теоритично няма машина, която да го разбие с брутфорс за времето, в което информацията би била полезна. Само в битове, както знаеш, алгоритмите се закръглят на степен на двойката, т.е. би бил 2048, както са повечето SSL сертификати на професионалните фирми като Google например. Обаче явно и това не сме проверили. OK, така да е. Явно яко сме го претупали този сериал. Ъмм... Не съм написал, че това във вашите субтитри е грешно. Просто споделих как аз го разбирам. Не знам защо така реагира с последните 3 изречения... Дай линк да хвърля едно edit: Не е нужно да се закръглят на степен на двойката. Blowfish има размер на ключа от 448 бита, примерно. Този коментар е бил редактиран от freakazoid на Jan 10 2014, 10:15 PM |
|
------------------------------------ The Queue Цитат(WizardBGR) Таймингът е от субтитрите на Addic7ed, а те рядко имат проблеми. Цитат We don't understand the universe They're just now starting to think that Inside every black hole is another universe Wrap your fucking head around that We have no fucking idea |
|
|
|
|
sed Intelligence Dec 30 2013, 12:18 PM
Thank YOU! <#thank#> Dec 30 2013, 01:22 PM
blackstar sed , благодаря за превода на сериала.Може ли, да ... Jan 8 2014, 08:44 PM
Petroka С такова нетърпение очаквах първият епизод, че заб... Jan 8 2014, 08:51 PM
lboianov Благодарности за превода! Но, позволете и малк... Jan 10 2014, 05:56 PM
Hristo Lishev Към поста на доктора да добавя - странни многоточи... Jan 10 2014, 06:38 PM
freakazoid Под 2040 bits се разбира размера на ключа за даден... Jan 10 2014, 09:31 PM
lboianov Неразбираема за мен остава докачливостта̀ на ... Jan 10 2014, 09:50 PM
TheEvilQueen Преводът не е от най-лесните. Опитайте да го преве... Jan 10 2014, 10:06 PM
Hristo Lishev 15
00:03:26,300 --> 00:03:30,200
В 18.00 часа ... Jan 10 2014, 10:18 PM
Babilon Я си превеждайте двамата и без да се обяснявате из... Jan 10 2014, 10:26 PM
lboianov Продължавам да се Очудвам - защо добронамерената к... Jan 10 2014, 10:54 PM
Babilon Продължавам да се Очудвам - защо добронамерената к... Jan 10 2014, 10:57 PM
lboianov Mea culpa! Мислех, че пиша във форум за комент... Jan 12 2014, 05:15 PM
sed Готови с епизод 2. Вероятно ще има малко забавяне ... Jan 15 2014, 09:26 AM
lboianov Бихте ли направили справка за "името" Ла... Jan 17 2014, 10:05 PM
TheEvilQueen lboianov, тази грешка си я видях сама още в същия ... Jan 17 2014, 11:34 PM
Babilon Преди два дни в чата, сега и тук... Не помолих ли ... Jan 18 2014, 01:43 AM
sed По обясними причини, утре няма да правим превод на... Jan 20 2014, 10:15 AM
raichinov TheEvilQueen, sed, насърчавам ви да действате така... Feb 4 2014, 12:06 AM
TheEvilQueen Благодаря за подкрепата, raichinov! :) Feb 4 2014, 01:07 AM
DarkViper Споделям мнението на Влади напълно. И аз подкрепям... Feb 4 2014, 04:41 PM
TheEvilQueen Благодаря и на теб, DarkViper! :thank:
Сериа... Feb 4 2014, 06:28 PM
Sweetweet Извинявам се ,но искам да попитам дали не се отказ... Mar 20 2014, 08:26 PM
sed Значи проблемът е при мен. Имам лични ангажименти,... Mar 20 2014, 10:03 PM
Sweetweet Благодаря за бързия отговор.Много се радвам,че про... Mar 20 2014, 10:23 PM
Iorty Благодаря ви много за превода на целия сезон!
... Apr 6 2014, 07:38 PM
The-Slugi Какво значи правилна подредба? Смисъл, аз следя от... Apr 6 2014, 09:29 PM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 26th December 2025 - 12:30 AM |
