Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Untamed (2025) - 01x03 от The_Assassin new7.gif
Peacemaker (2025) - 02x07 от spitfire_ new7.gif
Rise of the Raven - 01x05 от Guerrilla new7.gif
Shef (2025) - 07x12 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
УебРип субтитри Outlander: Blood of My Blood - 01x09 от JoroNikolov new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x02 от JoroNikolov new7.gif
TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov new7.gif
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov
The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov
Umbre (2014) - Сезон 1 от Fastuka
Война и музика (2025) - Субтитри от Fastuka
Materialists (2025) - Субтитри от sub.Trader
Weapons (2025) - Субтитри от Слав Славов
Филм/Прогрес The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123 new7.gif
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
> The Tudors, преведен
Оценка 5 V
cerato
коментар Mar 30 2007, 07:14 PM
Коментар #1




-= 200 РакиИ в чАс =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 325
Регистриран: 22-December 06
Град: Sofia
Потребител No.: 43
Статус: Офлайн



Година: 2007

Жанр: Драма

Информация:
www.TV.com
www.TVRAGE.com
www.IMDb.com

Резюме: "Тюдорите" е филм за живота на младия крал Хенри осми. Десетте едночасови епизода проследяват политическите дела на краля, а също така и любовните му афери с забележителни жени - Катерина Арагонска и Ан Болейн. Сериите проследяват и политически взаимоотношения на Хенри с множество ключови фигури от онази епоха - Сър Томас Мур, кардинал Уолси, а също и Чарлз Брандън. Сериалът е сниман в Ирландия, а създателят му - Майкъл Хърст е и негов продуцент.

Връзки към субтитрите:
СЕЗОН 1
Епизод 01 - Субтитри от caravaggio и cerato
Епизод 02 - Субтитри от caravaggio и cerato
Епизод 03 - Субтитриcaravaggio
Епизод 04 - Субтитриcaravaggio
Епизод 05 - Субтитриcaravaggio
Епизод 06 - Субтитриcaravaggio
Епизод 07 - Субтитриcaravaggio
Епизод 08 - Субтитриcaravaggio
Епизод 09 - Субтитриcaravaggio
Епизод 10 - Субтитриcaravaggio

СЕЗОН 2
епизод 01 Субтитри - @find another way
епизод 02 Субтитри - @find another way
епизод 03 Субтитри - @find another way
епизод 04 Субтитри - @find another way
епизод 05 Субтитри - @find another way
епизод 06 Субтитри - @find another way
епизод 07 Субтитри - @find another way
епизод 08 Субтитри - @find another way
епизод 09 Субтитри - @find another way
епизод 10 Субтитри - @find another way

СЕЗОН 3
епизод 01 Субтитри (HDTV) - @find another way, Субтитри (aAF) - @find another way
епизод 02 Субтитри (HDTV) - @find another way, Субтитри (aAF)
епизод 03 Субтитри (HDTV) - Субтитри (aAF) - @find another way
епизод 04 Субтитри (HDTV) - @find another way, Субтитри (aAF)
епизод 05 Субтитри (HDTV) - Субтитри (aAF) - @find another way
епизод 06 Субтитри (HDTV) - Субтитри (aAF) - @find another way
епизод 07 Субтитри @find another way
епизод 08 Субтитри

СЕЗОН 4
епизод 01 Субтитри - FQM и x264-DIMENSION
епизод 02 Субтитри - FQM и x264-DIMENSION
епизод 03 Субтитри - XII и x264-IMMERSE
епизод 04 Субтитри - FQM и x264-orenji
епизод 05 Субтитри - FQM и x264-orenji
епизод 06 Субтитри - FQM и x264-DIMENSION
епизод 07 Субтитри - FQM
епизод 08 Субтитри - XII
епизод 09 Субтитри - SYS и x264-DIMENSION
епизод 10 Субтитри - FQM

Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 3 2012, 07:03 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
Bubba
коментар Apr 21 2007, 11:00 PM
Коментар #2




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 10
Регистриран: 12-March 07
Град: Тук-там
Потребител No.: 17 969
Статус: Офлайн



Превода е страхотен, личи си, че е правен с търпение и желание! Успех на rome-тийма.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
cerato   The Tudors   Mar 30 2007, 07:14 PM
cerato   СУБТИТРИ - "ТЮДОРИТЕ" - СЕЗОН 1 ЕПИЗОД П...   Apr 9 2007, 07:59 PM
naskata   Mного благодаря за превода на caravaggio и cerato....   Apr 9 2007, 11:13 PM
Sisq0   :bow:   Apr 9 2007, 11:20 PM
The-Slugi   Доста приятно филмче. С прекрасен превод, благодар...   Apr 10 2007, 03:02 PM
wishful   Най-после успях да изгледам 1 и 2 епизод на ...   Apr 14 2007, 07:48 PM
caravaggio   Най-после успях да изгледам 1 и 2 епизод на ...   Apr 14 2007, 09:21 PM
wishful   Здрасти, caravaggio, виждам, че си се засегнала. А...   Apr 14 2007, 10:02 PM
caravaggio   Вече отдавна свикнах да не се засягам, така че ням...   Apr 14 2007, 10:26 PM
caravaggio   5. Тук почвата е доста по-хлъзгава. Имаш поне един...   Apr 15 2007, 01:06 AM
wishful   :bow:   Apr 15 2007, 08:20 AM
caravaggio   Ама не съм ли голяма късметлийка! :wavetowel:...   Apr 15 2007, 04:46 PM
Grumpi   Ами важно е да се мине ОТК-то :lol: Иначе мерси...   Apr 15 2007, 05:13 PM
wishful   caravaggio, това беше гадничка забележка. Вече съж...   Apr 15 2007, 06:59 PM
Stone   wishful, различните хора реагират по различен начи...   Apr 16 2007, 10:24 AM
wishful   wishful, различните хора реагират по различен начи...   Apr 16 2007, 01:26 PM
caravaggio   Ама не се шашкайте толкова всички. :derisive: Нищ...   Apr 16 2007, 03:27 PM
mmoonncchhoo   благодаря за великолепните преводи,mmoonncchho   Apr 18 2007, 03:53 PM
wishful   Тенк ю, пийпъл! Тенк ю, caravaggio! :wu...   Apr 20 2007, 09:38 AM
lady.di   Чудесен превод, а сонетът беше много красив! ...   Apr 20 2007, 10:42 AM
Bubba   Превода е страхотен, личи си, че е правен с търпен...   Apr 21 2007, 11:00 PM
nnext   Ето един вертикален постер, който направих за Вас....   Apr 29 2007, 07:27 PM
gbi   :bow: :bow: и от мен, сериала е супер   May 10 2007, 04:37 PM
albena   Аз също много благодаря на caravaggio и cerato за ...   May 11 2007, 11:58 PM
vampiro   Евала за субтитрите на 5 и 6 епизод!   May 15 2007, 04:51 PM
joni_   Мерси за буквичките ,страхотна работа върши превод...   May 15 2007, 05:09 PM
paro24   Благодаря на Rome team за качествените субтитри...   May 15 2007, 06:15 PM
mirsto   :clap1: Благодарско на Rome team   May 16 2007, 07:57 AM
4 страници V   1 2 3 > » 


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 6th October 2025 - 09:17 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!