Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dark Winds (2026) - 04x02 от The_Assassin new7.gif
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen new7.gif
Shef (2025) - 07x19 от Василиса new7.gif
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
УебРип субтитри The Choral (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
28 Years Later: The Bone Temple - Субтитри от С. Славов new7.gif
The Stranger in My Home - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
Five Nights at Freddy's 2 - Субтитри от С. Славов
Anaconda (2025) - Субтитри от sub.Trader
Cycling Africa (2025) - Субтитри от С. Славов
Eleanor the Great (2025) - Субтитри от С. Славов
Poison (2024) - Субтитри от ferol
Springsteen: Deliver Me from Nowhere - Субтитри от ferol
A Spy Among Friends - Сезон 1 от JoroNikolov
Филм/Прогрес Ballerina (2025) - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Hamnet (2025) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Wake Up (2023) - Субтитри от KikoDraka
Greenland 2 (2026) - Субтитри от С.Славов
The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster
Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов
Cold Storage (2026) - Прогрес: 20% от Слав Славов
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
> Нужда от превод по слух!, Конференция в Корнел,САЩ
Оценка 5 V
khaan
коментар Nov 13 2011, 10:45 PM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 13-November 11
Потребител No.: 126 160
Статус: Офлайн



Здравейте, не знам дали темата е за тук. Преди малко се регнах и нямам много опит с форумите! Имам нужда от превод по слух и направа на субтитри на една пресконференция на професор в университета Корнел в щатите.Моля ако някой има желание и може да помогне да ми пише за да му изпратя записа! Благодаря ви.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
khaan
коментар Nov 27 2011, 08:43 AM
Коментар #2




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 13-November 11
Потребител No.: 126 160
Статус: Офлайн



Галош, това са документални филми, а на нас ни трябва конкретиката на тази пресконференция! Там се казват неща които във филмите ги няма, а са много важни. А и човека е професор точно в тази област и не само, работил е над 20 години за развитието й и твърди, че все още има важни проблеми които не са намерили решение.Това във филмите няма да го видиш. Не се отказвай от превода! Тя борбата няма да върши за два дена, така че има смисъл. Благодарен съм, че се зае!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
khaan   Нужда от превод по слух!   Nov 13 2011, 10:45 PM
Victoria   Привет. Добре е да уточниш тематиката на пресконфе...   Nov 13 2011, 10:58 PM
khaan   Да, извинявай! Темата е хидравлично разбиване ...   Nov 13 2011, 11:18 PM
sty   Доколкото разбирам, става въпрос за добива на шист...   Nov 14 2011, 12:31 AM
khaan   Тази сутрин имаше интервюта и диалози в две от тел...   Nov 14 2011, 09:33 AM
galosh   Аз бих се заел, но съм доста бавен, тъй като нямам...   Nov 14 2011, 10:45 AM
khaan   Галош, писах ти на лични! Надявам се и други д...   Nov 14 2011, 11:19 AM
sty   Предлагам ви да започнете превода, а междувременно...   Nov 14 2011, 11:53 AM
milenski   khaan, непременно пиши и в колибката - шансът е мн...   Nov 14 2011, 12:22 PM
khaan   Благодаря на всички! Може и вие да пишете, вие...   Nov 14 2011, 03:07 PM
galosh   Най-сетне ми приеха заявката за регистрация в коли...   Nov 20 2011, 10:15 PM
galosh   Преведох вече 8-9%, но започвам да се чудя дали си...   Nov 26 2011, 12:20 PM
khaan   Галош, това са документални филми, а на нас ни тря...   Nov 27 2011, 08:43 AM
yonkaval   Аз също изгледах първата част, за да се ориентирам...   Nov 27 2011, 10:51 AM
galosh   Становище на Института по биоразнообразие и екосис...   Nov 27 2011, 05:20 PM
khaan   Галош, запознат съм с всички материали и дори съм ...   Dec 2 2011, 11:39 PM
galosh   Не се притеснявай, превеждам си аз... Таман стигна...   Dec 3 2011, 06:35 PM


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 23rd February 2026 - 01:51 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!