subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Nov 13 2011, 10:45 PM
Коментар
#1
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 7 Регистриран: 13-November 11 Потребител No.: 126 160 Статус: Офлайн |
Здравейте, не знам дали темата е за тук. Преди малко се регнах и нямам много опит с форумите! Имам нужда от превод по слух и направа на субтитри на една пресконференция на професор в университета Корнел в щатите.Моля ако някой има желание и може да помогне да ми пише за да му изпратя записа! Благодаря ви.
|
|
|
|
|
|
|
![]() |
Nov 27 2011, 08:43 AM
Коментар
#2
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 7 Регистриран: 13-November 11 Потребител No.: 126 160 Статус: Офлайн |
Галош, това са документални филми, а на нас ни трябва конкретиката на тази пресконференция! Там се казват неща които във филмите ги няма, а са много важни. А и човека е професор точно в тази област и не само, работил е над 20 години за развитието й и твърди, че все още има важни проблеми които не са намерили решение.Това във филмите няма да го видиш. Не се отказвай от превода! Тя борбата няма да върши за два дена, така че има смисъл. Благодарен съм, че се зае!
|
|
|
|
|
|
|
khaan Нужда от превод по слух! Nov 13 2011, 10:45 PM
Victoria Привет.
Добре е да уточниш тематиката на пресконфе... Nov 13 2011, 10:58 PM
khaan Да, извинявай! Темата е хидравлично разбиване ... Nov 13 2011, 11:18 PM
sty Доколкото разбирам, става въпрос за добива на шист... Nov 14 2011, 12:31 AM
khaan Тази сутрин имаше интервюта и диалози в две от тел... Nov 14 2011, 09:33 AM
galosh Аз бих се заел, но съм доста бавен, тъй като нямам... Nov 14 2011, 10:45 AM
khaan Галош, писах ти на лични! Надявам се и други д... Nov 14 2011, 11:19 AM
sty Предлагам ви да започнете превода, а междувременно... Nov 14 2011, 11:53 AM
milenski khaan, непременно пиши и в колибката - шансът е мн... Nov 14 2011, 12:22 PM
khaan Благодаря на всички! Може и вие да пишете, вие... Nov 14 2011, 03:07 PM
galosh Най-сетне ми приеха заявката за регистрация в коли... Nov 20 2011, 10:15 PM
galosh Преведох вече 8-9%, но започвам да се чудя дали си... Nov 26 2011, 12:20 PM
yonkaval Аз също изгледах първата част, за да се ориентирам... Nov 27 2011, 10:51 AM
galosh Становище на Института по биоразнообразие и екосис... Nov 27 2011, 05:20 PM
khaan Галош, запознат съм с всички материали и дори съм ... Dec 2 2011, 11:39 PM
galosh Не се притеснявай, превеждам си аз...
Таман стигна... Dec 3 2011, 06:35 PM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 23rd February 2026 - 01:51 AM |
