Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Daredevil: Born Again - 02x05 от The_Assassin new7.gif
Dark Winds (2026) - 04x08 от The_Assassin new7.gif
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one new7.gif
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
УебРип субтитри Send Help (2026) - Субтитри от dimi123 new7.gif
Wuthering Heights (2026) - Субтитри от dimi123 new7.gif
The Bride! (2026) - Субтитри от dimi123 new7.gif
Crime 101 (2026) - Субтитри от dimi123 new7.gif
Avatar: Fire and Ash (2026) - Субтитри от dimi123
GOAT (2026) - Субтитри от С. Славов
Peaky Blinders (2026) - Субтитри от С. Славов
Zootopia 2 (2025) - Субтитри от С. Славов
Marshals (2026) - 01x02 от JoroNikolov
Ella McCay (2025) - Субтитри от JoroNikolov
Филм/Прогрес Undertone (2025) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Golden Kamuy - Субтитри от С.Славов new7.gif
Dolly (2025) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Hellfire (2026) - Субтитри от mia_one
Borderline (2025) - Субтитри от KikoDraka
Little Amelie (2025) - Субтитри от Gloripeace
War Machine (2026) - Субтитри от mia_one
Cold Storage (2026) - Субтитри от Слав Славов
Ballerina (2025) - Субтитри от Tigermaster
The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
> Нужда от превод по слух!, Конференция в Корнел,САЩ
Оценка 5 V
khaan
коментар Nov 13 2011, 10:45 PM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 13-November 11
Потребител No.: 126 160
Статус: Офлайн



Здравейте, не знам дали темата е за тук. Преди малко се регнах и нямам много опит с форумите! Имам нужда от превод по слух и направа на субтитри на една пресконференция на професор в университета Корнел в щатите.Моля ако някой има желание и може да помогне да ми пише за да му изпратя записа! Благодаря ви.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
khaan
коментар Nov 27 2011, 08:43 AM
Коментар #2




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 13-November 11
Потребител No.: 126 160
Статус: Офлайн



Галош, това са документални филми, а на нас ни трябва конкретиката на тази пресконференция! Там се казват неща които във филмите ги няма, а са много важни. А и човека е професор точно в тази област и не само, работил е над 20 години за развитието й и твърди, че все още има важни проблеми които не са намерили решение.Това във филмите няма да го видиш. Не се отказвай от превода! Тя борбата няма да върши за два дена, така че има смисъл. Благодарен съм, че се зае!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
khaan   Нужда от превод по слух!   Nov 13 2011, 10:45 PM
Victoria   Привет. Добре е да уточниш тематиката на пресконфе...   Nov 13 2011, 10:58 PM
khaan   Да, извинявай! Темата е хидравлично разбиване ...   Nov 13 2011, 11:18 PM
sty   Доколкото разбирам, става въпрос за добива на шист...   Nov 14 2011, 12:31 AM
khaan   Тази сутрин имаше интервюта и диалози в две от тел...   Nov 14 2011, 09:33 AM
galosh   Аз бих се заел, но съм доста бавен, тъй като нямам...   Nov 14 2011, 10:45 AM
khaan   Галош, писах ти на лични! Надявам се и други д...   Nov 14 2011, 11:19 AM
sty   Предлагам ви да започнете превода, а междувременно...   Nov 14 2011, 11:53 AM
milenski   khaan, непременно пиши и в колибката - шансът е мн...   Nov 14 2011, 12:22 PM
khaan   Благодаря на всички! Може и вие да пишете, вие...   Nov 14 2011, 03:07 PM
galosh   Най-сетне ми приеха заявката за регистрация в коли...   Nov 20 2011, 10:15 PM
galosh   Преведох вече 8-9%, но започвам да се чудя дали си...   Nov 26 2011, 12:20 PM
khaan   Галош, това са документални филми, а на нас ни тря...   Nov 27 2011, 08:43 AM
yonkaval   Аз също изгледах първата част, за да се ориентирам...   Nov 27 2011, 10:51 AM
galosh   Становище на Института по биоразнообразие и екосис...   Nov 27 2011, 05:20 PM
khaan   Галош, запознат съм с всички материали и дори съм ...   Dec 2 2011, 11:39 PM
galosh   Не се притеснявай, превеждам си аз... Таман стигна...   Dec 3 2011, 06:35 PM


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 21st April 2026 - 12:36 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!