subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Sep 27 2008, 03:27 AM
Коментар
#1
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 198 Регистриран: 25-December 06 Град: Пловдив Потребител No.: 91 Статус: Офлайн Моят блог |
![]() Оригиналните епизоди на "Доктор Кой" започват да се излъчват на 23 ноември 1963 и разказват за мистериозният по онова време пътешественик във времето Доктора. Той никога не остава без спътници и никога не е скучно с него. В ранните епизоди представен просто като "извънземен" и по-късно отъждествен с "титлата" "Господар на времето" той пътува със своя Виоивк (Tardis) и изследва всичко, на което се натъкне защото както разбираме десетилетия по-късно той пътува за да види историята в мига на създаването и. Сериалът е записан в рекордите на Гинес като най-продължително излъчваният научно-фантастичен телевизионен сериал - 26 години (1963-1989). Оригиналните епизоди на сериала са разделени в т.нар истории (serials) като една история се състои от 2 или повече тематично обединени епизода. За съжаление определен брой епизоди от първите няколко сезона са безвъзвратно загубени поради неустойчивостта на лентите, на които са били записани. Но пък и голяма част са запазени. Някои с DVD качество, някои с VHS качество. Епизодите, които вече не съществуват са реконструирани от отрязъци видео, снимки от снимачната площадка и аудио касети на самите епизоди. За 26-те сезона на сериала има излъчени 704 епизода, обединени в 160 истории (serials) като 160-тата история е филмът от 1996 година. През първите три сезона всеки епизод си има индивидуално име, но в края на сезон 3 епизодите започват да се отнасят като "част 1", "част 2" и т.н. от съответната история, към която принадлежат. Първият актьор изиграл Доктора е Уилям Хартнел ![]() Сериалът се превежда от The Doctor's Secret Army ( Христо Христов - Alex2604: 5 превода + 0 текущи + 3 редакции Кристиян Василев - KokI_ : 3 превода + 0 текущи DoctorWho : 1 превод + 0 текущи Сезон 1 История 001 - Неземно дете / Serial 001 - An Unearthly ChildЕпизод 1 (Неземно дете) - превод на Alex2604 / нередактиран превод на DoctorWho .............................................................................. История 160 / Serial 160Доктор Кой: Филмът / Doctor Who: The Movie - превод на E-Tle Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 10 2012, 12:58 PM |
|
|
|
|
|
|
![]() |
Sep 27 2010, 11:26 AM
Коментар
#2
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Начинаещи преводачи Коментари: 73 Регистриран: 1-July 10 Град: София Потребител No.: 113 572 Статус: Офлайн |
Ура, с последните два качени епизода свърших с връщането назад по епизодите. Вече имаме изцяло преведени първите три серии: "Неземно дете", "Далеците" и "На ръба на унищожението". Alex2604, може да го отразиш в първия коментар - преведени са епизоди от 9 до 13 (както и втория вариант на първи епизод). В предишния ми коментар има линкове към преведените епизоди... За бъдещите преводи - не ми се занимава с изцяло възстановявани серии и затова ще ги прескачам. Т.е. сега ще прескоча "Марко Поло" и ще превеждам "Ключовете на Маринус" (този път в правилен ред |
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Sep 27 2010, 08:35 PM
Коментар
#3
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 198 Регистриран: 25-December 06 Град: Пловдив Потребител No.: 91 Статус: Офлайн Моят блог |
Alex2604, може да го отразиш в първия коментар. За бъдещите преводи - не ми се занимава с изцяло възстановявани серии и затова ще ги прескачам. Абе аз ще отразя в даден момент, ама въобще не е хубаво да прескачаш. Иначе браво за труда. Този коментар е бил редактиран от Alex2604 на Sep 27 2010, 08:38 PM |
|
|
|
|
|
|
Sep 28 2010, 02:00 PM
Коментар
#4
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Начинаещи преводачи Коментари: 73 Регистриран: 1-July 10 Град: София Потребител No.: 113 572 Статус: Офлайн |
Абе аз ще отразя в даден момент, ама въобще не е хубаво да прескачаш. Иначе браво за труда. Теоретично си прав, но не мога да ги издържам. Не знам дали си изгледал "Марко Поло", но аз се отказах още на втория епизод. Това да гледаш снимки с говор не си е работа. Ако се намери ентусиаст за останалите, бих се жертвал за 1-2 епизода, но 7 са ми твърде много... |
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Alex2604 Doctor Who 1963 Sep 27 2008, 03:27 AM
Thank YOU! <#thank#> Sep 27 2008, 10:28 AM
Aquila Субтитрите за коя версия са и къде да я намерим? Н... Sep 27 2008, 08:17 PM
lokmar Има много епизоди за превеждане успех с начинаниет... Sep 27 2008, 10:03 PM
Alex2604 Има много епизоди за превеждане успех с начинаниет... Sep 28 2008, 12:46 AM
Aquila Като че ли риповете в аксел са с малко по-добро ка... Sep 27 2008, 10:08 PM
Alex2604 Като че ли риповете в аксел са с малко по-добро ка... Sep 29 2008, 08:19 PM
stealth ако някой се навие да ги синхронизира, няма да лош... Sep 27 2008, 11:12 PM
KokI_ Превода на 7 серия е готов. Пращам го на Alex да г... Sep 28 2008, 05:03 PM
KokI_ Осма серия е преведена пращам я на Alex2604 за ред... Oct 1 2008, 03:53 PM
KokI_ Прогрес на епзод 9 - 80%. Скоро... Nov 18 2008, 09:20 PM
KokI_ Епизод 6 - РЕДАКЦИЯ Dec 24 2008, 07:31 PM
james kirk Някой превежда ли тук? :huh:
___________________... Feb 10 2009, 04:34 PM
Alex2604 Да. :) Feb 12 2009, 11:15 PM
tanty ами да преведете 9та серия???
Ами да помолиш лю... Jun 30 2009, 04:35 PM
Alex2604 Липса на време.
Лятото може да се попреведе някакв... Jul 2 2009, 06:14 PM
tanty Може ли да помагам? Jul 20 2009, 11:09 AM
KokI_ Започнах нов превод на деветта серия:
ПРОГРЕС - РЕ... Dec 28 2009, 09:15 PM
dj_vansa Умирам за тоя доктор ама за съжеления съм много зл... Apr 13 2010, 02:11 AM
tanty Особено като се има предвид, че 100тина са изгубен... Apr 24 2010, 09:45 PM
bnlack здравейте, ако имате нужда от преводач на субтитри... May 22 2010, 10:32 AM
galosh И аз искам да участвам в превода на старите серии ... Jul 1 2010, 10:25 PM
galosh Започвам да превеждам "Ръба на разрушението... Jul 5 2010, 06:40 PM
Alex2604 Пичове, превеждайте, бе.
Макар че съм създал темат... Jul 5 2010, 07:13 PM
galosh В това мнение ще пиша прогреса по моите субтитри (... Jul 6 2010, 04:59 PM
tanty http://dwtpscripts.tripod.com/
Сценарии за доста е... Aug 10 2010, 07:52 PM
KokI_ Страхотно! Браво, за положените усилия! Sep 27 2010, 01:20 PM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 26th November 2025 - 09:13 PM |
