Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Daredevil: Born Again - 02x07 от The_Assassin new7.gif
Dark Winds (2026) - 04x08 от The_Assassin new7.gif
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one new7.gif
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
УебРип субтитри Highest 2 Lowest (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Man on Fire (2026) - Сезон 1 от С. Славов new7.gif
Apex (2026) - Субтитри от С. Славов new7.gif
GOAT (2026) - Субтитри от С. Славов
From (2026) - 04x01 от JoroNikolov
Send Help (2026) - Субтитри от dimi123
Wuthering Heights (2026) - Субтитри от dimi123
The Bride! (2026) - Субтитри от dimi123
Crime 101 (2026) - Субтитри от dimi123
Avatar: Fire and Ash (2026) - Субтитри от dimi123
Филм/Прогрес Love in the Villa (2022) - Субтитри от grind new7.gif
Avatar Aang... (2026) - Субтитри от Tigermaster new7.gif
They Will Kill You (2026) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Undertone (2025) - Субтитри от С.Славов
Golden Kamuy - Субтитри от С.Славов
Dolly (2025) - Субтитри от С.Славов
Hellfire (2026) - Субтитри от mia_one
Borderline (2025) - Субтитри от KikoDraka
Little Amelie (2025) - Субтитри от Gloripeace
War Machine (2026) - Субтитри от mia_one
Cold Storage (2026) - Субтитри от Слав Славов
> Legend Of The Seeker - Season 2
Оценка 4 V
TwinsTeam
коментар Nov 16 2009, 08:02 PM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 20
Регистриран: 22-December 08
Град: Велико Търново, България
Потребител No.: 84 097
Статус: Офлайн



LEGEND OF THE SEEKER / ЛЕГЕНДА ЗА ТЪРСАЧА

SEASON 2 / СЕЗОН 2




## Режисьор : Тери Гудкайнд

## В ролите : Бриджит Рейгън, Крейг Хорнър, Брус Спенс и др.

## IMDB : Линк към IMDB

## Официален сайт : Линк към сайта

## Държава : САЩ

## Година : 2009


##В края на първи сезон, Ричард успява да постигне своята цел да намери Мрачния Рал за да го победи, но остана да се разбере дали той е наистина е унищожен. Ричард скоро ще открие, че в поражението на Рал, той по невнимание е отворил дупка в подземния свят, и ще трябва да се справи с тези последствия, като това ще доведе до война за оцеляване.




СЕЗОН 1 - СУБТИТРИ


*****************************************************************



СЕЗОН 2 -
ЕПИЗОД 1 - СУБТИТРИ / СУБТИТРИ HDTV (Синхронизация - StratoBOB)

ЕПИЗОД 2 - СУБТИТРИ / СУБТИТРИ HDTV

ЕПИЗОД 3 - СУБТИТРИ / СУБТИТРИ HDTV

ЕПИЗОД 4 -СУБТИТРИ / СУБТИТРИ HDTV

ЕПИЗОД 5 - СУБТИТРИ / СУБТИТРИ HDTV

ЕПИЗОД 6 - СУБТИТРИ / СУБТИТРИ HDTV

ЕПИЗОД 7 - СУБТИТРИ / СУБТИТРИ HDTV

ЕПИЗОД 8 - СУБТИТРИ / СУБТИТРИ HDTV (Синхронизация - StratoBOB)

ЕПИЗОД 9 - СУБТИТРИ / СУБТИТРИ HDTV (Синхронизация - StratoBOB)

ЕПИЗОД 10 - СУБТИТРИ / СУБТИТРИ HDTV

ЕПИЗОД 11 - СУБТИТРИ / СУБТИТРИ HDTV

ЕПИЗОД 12 - СУБТИТРИ / СУБТИТРИ HDTV

ЕПИЗОД 13 - СУБТИТРИ / СУБТИТРИ HDTV[

ЕПИЗОД 14 -СУБТИТРИ / СУБТИТРИ HDTV

ЕПИЗОД 15 - СУБТИТРИ / СУБТИТРИ HDTV (Синхронизация - StratoBOB)

ЕПИЗОД 16 - СУТБИТРИ / СУБТИТРИ HDTV

ЕПИЗОД 17 - СУБТИТРИ / СУБТИТРИ HDTV (Синхронизация - StratoBOB)

ЕПИЗОД 18 - СУБТИТРИ / СУБТИТРИ HDTV (Синхронизация - StratoBOB)

ЕПИЗОД 19 - СУБТИТРИ / СУБТИТРИ HDTV

ЕПИЗОД 20 - СУБТИТРИ / СУБТИТРИ HDTV (Синхронизация - StratoBOB)

ЕПИЗОД 21 - СУБТИТРИ / СУБТИТРИ HDTV

ЕПИЗОД 22 - СУБТИТРИ / СУБТИТРИ HDTV




P.S. Субтитрите са в процес на редакция. След приключването й ще бъде качен архив с всички епизоди, както и за HDTV-версиите.
Специални благодарности на StratoBOB за синхронизацията. smiley.gif


Този коментар е бил редактиран от TheMiamiTiger на Feb 8 2012, 09:55 PM
Прикачени файлове
Прикачен файл  arenabg.jpg ( 2.04k ) Брой сваляния: 0
Прикачен файл  Zamunda.jpg ( 1.95k ) Брой сваляния: 0
 

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
Koronis
коментар Feb 14 2010, 06:41 AM
Коментар #2




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 22
Регистриран: 7-January 07
Град: Русе, България
Потребител No.: 259
Статус: Офлайн



Stone, тук вече не мога да се съглася smiley.gif

По същата логика можем да кажем, че Фродо пътува към Мордор редом със Самуайз Гемджи и Голъм, вместо със Самознай Майтапер и Ам-гъл.

Не става въпрос толкова за измислицата на преводача, колкото за това по какъв начин са свикнали зрителите. За челите книгите - а те изобщо не са малко; е по-удобно поне основните понятия да са с тамошния превод. За мнозинството от останалите едва ли ще има разлика - дали морещица, дали мордсид - все измишльотина. А и да не става объркване - по-нататък има едни понятия, които с директна употреба ще са прекрасни - слип, стреганича, мрисуит (то последните всъщност ги замесиха вече). И като сложиш, че слип е същество от женски пол, най-малкото членуването ще се яви неудобно.

Бих препоръчал на момичетата да продължат по линията, която са почнали - все пак използват Калан, а не Кейлън (в едно много старо свое интервю авторът на книгите бе посочил, че името всъщност се изговаря Калън, с проточено 'а' и ударение на 'ъ'-то. Но никой не го използва - хората вече си бяха свикнали всеки със своето си). Но изборът си е изцяло на нашите преводачки smiley.gif .

А по отношение на творческия превод - момичета, недейте се впуска прекалено навътре в него. Говори патило-препатило biggrin.gif

И благодаря за труда ви!

Едит: бях написал един параграф два пъти :-/

Този коментар е бил редактиран от Koronis на Feb 14 2010, 06:51 AM



------------------------------------
There is no escape from a Mordsith! You belong to her, your life belongs to her and your death belongs to her...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
TwinsTeam   Legend Of The Seeker - Season 2   Nov 16 2009, 08:02 PM
Thank YOU!   <#thank#>   Nov 16 2009, 09:49 PM
PAIN   благодая за бързите буквички, както винаги добри с...   Nov 17 2009, 11:22 AM
amei   благодаря за буквичките, TwinsTeam :bow: :54: :5...   Nov 22 2009, 12:03 PM
Larkito   Захващам се с 3 епизод ... ще видя дали ще станат ...   Nov 22 2009, 09:57 PM
gospod17   а може ли да се дава и прогрес на превода за да мо...   Nov 22 2009, 11:17 PM
TwinsTeam   Субтитрите са готови, само чакат одобрение! Пр...   Nov 22 2009, 11:28 PM
mude   Ето английски субтитри :   Nov 29 2009, 08:53 AM
toyobg   Браво!   Dec 6 2009, 01:13 PM
indian   Страхотни подаръци и весели празници за всички :s...   Dec 20 2009, 10:48 AM
amei   няма ли да има седми епизод днес? извинявам се, с...   Dec 20 2009, 09:44 PM
TeKKeN3   Браво на TwinsTeam, все така със същият дух да про...   Jan 7 2010, 12:33 AM
ne_taka   P.S. Поради технически причини няма да имаме възмо...   Jan 10 2010, 09:04 PM
stormbreaker   Значи може спокойно да се пробвам? :hm:   Jan 10 2010, 09:28 PM
peterx   Все някой трябва да го преведе... Ако не се притес...   Jan 11 2010, 05:27 PM
sty   "Евентуалните критики" по принцип имат з...   Jan 11 2010, 06:46 PM
SisS   ще се правят ли субс за 8 епизод ?   Jan 17 2010, 09:39 PM
cvetangg   Благодаря за титрите, но да вметна нещичко: 1. Не...   Jan 18 2010, 01:06 PM
TwinsTeam   Благодаря за уточнението. Поправени са. :)   Jan 19 2010, 01:31 PM
fewtcher   Името на сестрата не е Ничи, а Ники ^^   Feb 1 2010, 02:04 AM
OneOfAll   Па и аз тва чувам :) ама е Sister Nicci :)   Feb 1 2010, 02:21 AM
Stone   Естествено, че е Ники. Това придържане към нечий ...   Feb 1 2010, 04:27 AM
TwinsTeam   Благодаря за забележката. Знам правилото за члену...   Feb 2 2010, 10:37 PM
oddett   TwinsTeam, момичета много харесвам преводите ви - ...   Feb 14 2010, 03:17 AM
Koronis   Stone, тук вече не мога да се съглася :) По същат...   Feb 14 2010, 06:41 AM
peterx   Благодаря много за чудесния превод на този приятен...   Feb 14 2010, 12:40 PM
nicko1   Мерси за вашата невероятна работа и се надявам да ...   Feb 14 2010, 04:20 PM
MORFEOS   Благодарности за бързия превод, суперррррррррррррр...   Feb 14 2010, 10:32 PM
tanty   Хубав превод(както винаги), но серията не беше от ...   Feb 16 2010, 06:17 PM
peterx   Недей така - на мен тази ми беше точно една от най...   Feb 16 2010, 08:14 PM
2 страници V   1 2 >


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 3rd May 2026 - 10:00 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!