Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Robin Hood - 01x10 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue new7.gif
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов new7.gif
Outlander (2024) - 07x16 от Horatio new7.gif
Spartacus: House of Ashur - 01x05 от Koen
Shef (2025) - 07x16 от Василиса
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
УебРип субтитри The Palace(2023) - Субтитри от freakazoid new7.gif
Bugonia (2025) - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
Chainsaw Man - Reze Arc - Субтитри от С. Славов new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x10 от JoroNikolov
The 40-Year-Old Virgin - Субтитри от JoroNikolov
Thoughts & Prayers - Субтитри от С. Славов
It: Welcome to Derry - 01x03 от JoroNikolov
Mayor of Kingstown - 04х03 от JoroNikolov
Red One (2024) - Субтитри от JoroNikolov
Country Doctor (2025) - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов new7.gif
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов new7.gif
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta
The Long Walk - Субтитри от The_Assassin
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
JW: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
The Shadow's Edge - Прогрес: 35% от Tigermaster
> IDI Spell Checker 24.06.10, Правописен коректор
ivan4
коментар Sep 18 2009, 08:33 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 173
Регистриран: 17-September 09
Град: Плевен
Потребител No.: 98 918
Статус: Офлайн



Колеги, работя от известно време върху български правописен коректор.

Тук има доста професионалисти, затова бих се радвал, който има време и желание да го пробва и да изкаже мнение и препоръки. Програмата не се нуждае от инсталация, просто стартирате exe-то и пускате файла със субтитри в десния панел. След 3-4 секунди в левия панел се показва обобщен списък с всички грешки и до тях предложения за корекция, разделени със символа "|". Щраквате върху съответната грешка (с червени букви) в левия панел, след това върху едно от предложенията (със зелени букви), при което думата се коригира в десния панел. В редките случаи, когато няма подходящо предложение за корекция, просто коригирате думата на ръка в десния панел. Накрая от менюто или с десен клавиш на мишката върху текста в десния панел записвате коригирания файл (Save as an ANSI file).

Този коментар е бил редактиран от ivan4 на Jun 8 2024, 11:23 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
ivan4
коментар Sep 21 2009, 07:13 PM
Коментар #2




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 173
Регистриран: 17-September 09
Град: Плевен
Потребител No.: 98 918
Статус: Офлайн



Цитат(lavender @ Sep 21 2009, 06:16 PM) *
А възможно ли е еднаквите грешки да ги коригира еновременно навсякъде?

Едновременното коригиране е доста лоша практика, тъй като може да коригираш и нещо, което не трябва. Ако все пак държиш да рискуваш, има бутонче "Find+Replace" и после "Replace all".

За да коригираш грешка, срещаща се повече от един път, просто в обобщения списък (виж скрийншота по-долу) кликваш върху предложението до грешката, което е със зелени букви, толкова пъти, колкото се среща грешката. При всяко кликване коригираш текущото срещане на грешката в десния панел и текстът автоматично се скролира да следващото срещане на грешката, за да може да видиш какво ще коригираш преди следващия клик. Ако в обобщения списък кликваш върху грешката няколко пъти (не върху предложението за корекция), просто ще скролираш текста до следващото срещане на грешката, без да правиш корекция. Ето ти кратко видео за демонстрация.

Примерен шот:



Този коментар е бил редактиран от ivan4 на Sep 21 2009, 08:03 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
ivan4   IDI Spell Checker 24.06.10   Sep 18 2009, 08:33 PM
tato   Програмата на пръв поглед изглежда доста удобна, п...   Sep 18 2009, 09:45 PM
ivan4   Програмата на пръв поглед изглежда доста удобна, п...   Sep 19 2009, 05:49 AM
Thank YOU!   <#thank#>   Sep 18 2009, 09:46 PM
a_dji   Задължително ще го изпробвам! Благодаря предва...   Sep 18 2009, 09:49 PM
Victoria   Добре е да има опция за промяна на шрифта на текст...   Sep 18 2009, 11:07 PM
Zaza14   Изглежда доста интересна и полезна. Много пригледн...   Sep 18 2009, 11:08 PM
ivan4   Качих кратко видео. Линк в първия пост.   Sep 19 2009, 07:33 AM
sty   Благодаря. Много интересно и при първа проба - мно...   Sep 19 2009, 09:50 AM
ivan4   Добре е да има опция за промяна на шрифта на текст...   Sep 19 2009, 07:59 PM
lavender   Благодаря, така е много по-добре. И може би аз не ...   Sep 19 2009, 08:22 PM
ivan4   И може би аз не го виждам, но пунктуационните греш...   Sep 19 2009, 08:42 PM
MichaelZ   Страхотна програмка, благодаря. Всичко е много спр...   Sep 20 2009, 07:45 PM
tato   Днес намерих време да я изпробвам върху едни субти...   Sep 20 2009, 07:49 PM
TheMiamiTiger   Ъм, не видях линк в първия пост... Някой да ме упъ...   Sep 20 2009, 07:59 PM
lavender   Актуализираната версия 1.28 е в поста на ivan4 мал...   Sep 20 2009, 08:02 PM
sirwilliams   И аз бих желал да се възползвам, ако може, разбира...   Sep 21 2009, 03:54 PM
tato   Виждам, че „спелчекера” и речника са свалени отвся...   Sep 21 2009, 04:50 PM
ivan4   Ето последната версия: v1.29   Sep 21 2009, 05:00 PM
lavender   Благодаря ти за труда, който полагаш! Като я р...   Sep 21 2009, 05:16 PM
ivan4   А възможно ли е еднаквите грешки да ги коригира ен...   Sep 21 2009, 07:13 PM
lavender   Разбрах как става. Благодаря!   Sep 21 2009, 07:24 PM
NoSubs   Би било добре и със стрелките на клавиатурата да м...   Sep 21 2009, 07:47 PM
Victoria   Сега се сетих за една полезна опция, която присъст...   Sep 21 2009, 07:50 PM
NoSubs   Victoria, аз знам, че има ANSI опция, просто казва...   Sep 21 2009, 07:57 PM
ivan4   Примерно за имена от рода на Жан-Жак се предлагат ...   Sep 21 2009, 08:46 PM
Zaza14   На мен програмата ми харесва в този вид. Изключите...   Sep 21 2009, 11:56 PM
ivan4   Само щях също да питам за генерираните файлове - н...   Sep 22 2009, 03:28 PM
yonkaval   На мен програмата ми харесва в този вид. Изключите...   Sep 22 2009, 08:29 AM
tato   А ти защо не четеш внимателно, м? :P   Sep 22 2009, 10:24 AM
18 страници V   1 2 3 > » 


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 30th December 2025 - 09:47 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!