Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Spartacus: House of Ashur - 01x07 от Koen new7.gif
Shef (2025) - 07x18 от Василиса new7.gif
Robin Hood - 01x10 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - 07x16 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
УебРип субтитри A Spy Among Friends - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
Doc (2025) - 02x01 от JoroNikolov new7.gif
The Palace (2023) - Субтитри от freakazoid
Bugonia (2025) - Субтитри от JoroNikolov
Chainsaw Man - Reze Arc - Субтитри от С. Славов
Tulsa King (2025) - 03x10 от JoroNikolov
The 40-Year-Old Virgin - Субтитри от JoroNikolov
Thoughts & Prayers - Субтитри от С. Славов
It: Welcome to Derry - 01x03 от JoroNikolov
Mayor of Kingstown - 04х03 от JoroNikolov
Филм/Прогрес The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов new7.gif
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta
The Long Walk - Субтитри от The_Assassin
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
JW: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
> The Big Bang Theory Season 4, Теорията за Големия взрив, сезон 4
Оценка 5 V
JediAndrey
коментар Sep 12 2007, 01:42 PM
Коментар #1




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн








The Big Bang Theory


imdb.jpg

Красиво момиче се нанася срещу апартамента на двама брилятни,
но социално неопитни физици, и те откриват
колко малко знаят за живота извън
научната лаборатория.




Сезон 4

04x01 The Robotic Manipulation Преведен! Субтитри - JediAndrey
04x02 The Cruciferous Vegetable Amplification Преведен! субтитри - JediAndrey
04x03 The Zazzy Substitution Преведен! Субтитри - JediAndrey
04x04 The Hot Troll Deviation Преведен! Субтитри - JediAndrey
04x05 The Desperation Emanation - Преведен! Субтитри - JediAndrey
04x06 The Irish Pub Formulation - Преведен! Субтитри - JediAndrey
04x07 The Apology Insufficiency - Преведен! Субтитри - JediAndrey , HD версия! Тайминг - Victoria
04x08 The 21-Second Excitation - Преведен! Субтитри - JediAndrey
04x09 The Boyfriend Complexity - Преведен! Субтитри - JediAndrey
04x10 The Alien Parasite Hypothesis Преведен! Субтитри - JediAndrey
04x11 The Justice League Recombination Преведен! Субтитри - JediAndrey
04x12 The Bus Pants Utilization - Преведен! Субтитри - JediAndrey
04x13 The Love Car Displacement - Преведен! Сутбтитри - JediAndrey
04x14 The Thespian Catalyst - Преведен! Субтитри - JediAndrey
04x15 The Benefactor Factor Преведен! Субтитри - JediAndrey
04x16 The Cohabitation Formulation - Преведен! Субтитри - JediAndrey
04x17 The Toast Derivation - Преведен! Субтитри - JediAndrey
04x18 The Prestidigitation Approximation Преведен! Субтитри - JediAndrey
04x19 The Zarnecki Incursion Преведен! Субтитри - JediAndrey
04x20 The Herb Garden Germination Преведен! Субтитри - JediAndrey
04x21 The Agreement Dissection Преведен! Субтитри - JediAndrey
04x22 The Wildebeest Implementation Преведен! Субтитри - JediAndrey
04x23 The Engagement Reaction Преведен! Субтитри - JediAndrey
04x24 The Roommate Transmogrification Преведен! Субтитри - JediAndrey

Сезон 4Преведен! Субтитри - JediAndrey
Сезон 4 HDПреведен! Субтитри - JediAndrey




Субтитри очаквайте в неделя късния следобед или в краен случай вечерта към 21 ч.
Благодарности на Victoria, че прочисти темата smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Sep 15 2011, 11:52 PM



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
yavorm
коментар May 8 2009, 02:45 PM
Коментар #2




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 8-May 09
Потребител No.: 93 584
Статус: Офлайн



За съжаление се чувствам длъжен да отправя някои критики към преводача - от една страна защото отдавна гледам този сериал и виждам, че грешките са системни, и от друга страна, защото искам да се подобри качеството на тази услуга, а това е възможно само чрез искрен клиентски коментар.
Прави ми впечатление липсата на обща култура, която проличава във всеки епизод. Например, в 2/22 е преведена думата "ефеминизъм". Такава дума не съществува. Има обаче дума "евфемизъм". Също така, би било добре преводачът да знае във връзка със същия епизод, че проектът "Манхатън" е секретен ядрен проект на САЩ - така шегата на Ленърд придобива смисъл. В други епизоди съм виждал фрапиращо непознаване на елементарни факти - например, думата pound e преведена като паунд (валута), а не като паунд (мярка за тегло), въпреки че беше очевидно от контекста.
На отделни моменти наблюдавам същински мързел в превода, който отнема забавата от сериала. Отново в 2/22 Ленърд казва на Пени, че дискомфортът / неудобството са подценени, а преводът е "Не го подценявай" или нещо подобно, което в контекста абсолютно елиминира хумора в скеча, защото е трудно да се разбере за какво става дума.
И още много много подобни досадни несъответствия има в абсолютно всеки епизод. Не мога да цитирам всичките очевидно.
Надявам се, коментарът ми не толкова да обиди конкретните хора, колкото да предостави насока за подобрение.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
JediAndrey   The Big Bang Theory Season 4   Sep 12 2007, 01:42 PM
yavorm   За съжаление се чувствам длъжен да отправя някои к...   May 8 2009, 02:45 PM
pen4o   Все си мисля, че критика е по-добре да се отправи ...   May 8 2009, 11:54 PM
stealth   ... както и играта на думи, относно Стар Трек, в ...   May 8 2009, 11:57 PM
E-Tle   ...   May 9 2009, 12:49 PM
E-Tle   [font=Century Gothic][color=#000000]Спирам с прево...   Sep 25 2010, 03:02 PM
JediAndrey   Ако никой няма нищо против, аз се заемам със субти...   Sep 26 2010, 05:22 PM
JediAndrey   Епизод 02 The Cruciferous Vegetable Amplification ...   Oct 1 2010, 12:24 PM
Thank YOU!   <#thank#>   Oct 2 2010, 04:14 PM
tato   Добре се справяш с превода и предаването на специф...   Oct 2 2010, 06:26 PM
JediAndrey   04x02 "The Cruciferous Vegetable Amplificatio...   Oct 3 2010, 09:00 PM
JediAndrey   04x03 "The Zazzy Substitution" е в проце...   Oct 8 2010, 06:44 AM
JediAndrey   Преводът на 04x03 "The Zazzy Substitution...   Oct 10 2010, 09:02 AM
tonyy   В 3 епизод имаше 30 пр. , 40 пр. и други, което ...   Oct 10 2010, 11:11 PM
JediAndrey   В 3 епизод имаше 30 пр. , 40 пр. и други, което ...   Oct 11 2010, 02:51 PM
Zaza14   tonyy, прав си, че в последно време все по-често с...   Oct 11 2010, 12:32 AM
vencoi   При мене с ГОМ плеъра никога не ми изкарва % нещо ...   Oct 11 2010, 10:34 AM
Wizard   И при мен е така - явно е бъг на самия плеър...   Oct 11 2010, 10:43 AM
danissimo   touché ;)   Oct 12 2010, 01:43 AM
JediAndrey   Субтитрите за епизод 04x04 "The Hot Troll Dev...   Oct 15 2010, 06:40 AM
maxo   Субтитрите за епизод 04x04 "The Hot Troll Dev...   Oct 16 2010, 06:52 PM
JediAndrey   Епизод 04x04 "The Hot Troll Deviation" ...   Oct 17 2010, 10:11 PM
JediAndrey   Епизод 04x05 The Desperation Emanation е преведен...   Oct 22 2010, 06:21 AM
JediAndrey   Субтитрите за епизод 04х06 The Irish Pub Formulati...   Oct 29 2010, 10:05 AM
JediAndrey   Епизод 04х06 The Irish Pub Formulation е преведен...   Nov 1 2010, 01:22 PM
JediAndrey   Епизод 04х07 The Apology Insufficiency е преведен...   Nov 5 2010, 10:03 AM
JediAndrey   Епизод 04x08 The 21-Second Excitation е готов. Изв...   Nov 12 2010, 07:10 AM
JediAndrey   Епизод 04х09 The Boyfriend Complexity е преведен.   Nov 19 2010, 07:19 AM
decodeco69   Епизод 04х09 The Boyfriend Complexity ще готов е т...   Nov 22 2010, 12:08 PM
Stone   Епизод 04х09 The Boyfriend Complexity е преведен. ...   Nov 26 2010, 01:07 AM
2 страници V   1 2 >


ПРИЧИНА ЗА ЗАКЛЮЧВАНЕ: Край на 4-ти сезон, начало на 5-ти. (JediAndrey 18-09-2011)
Closed TopicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 21st January 2026 - 04:49 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!