Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Off Campus (2026) - 01x03 от sweetdeath new7.gif
Daredevil: Born Again - 02x08 от The_Assassin
Dark Winds (2026) - 04x08 от The_Assassin
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
УебРип субтитри Highest 2 Lowest (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Man on Fire (2026) - Сезон 1 от С. Славов new7.gif
Apex (2026) - Субтитри от С. Славов new7.gif
GOAT (2026) - Субтитри от С. Славов
From (2026) - 04x01 от JoroNikolov
Send Help (2026) - Субтитри от dimi123
Wuthering Heights (2026) - Субтитри от dimi123
The Bride! (2026) - Субтитри от dimi123
Crime 101 (2026) - Субтитри от dimi123
Avatar: Fire and Ash (2026) - Субтитри от dimi123
Филм/Прогрес The Mummy (2026) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Project Hail Mary - Субтитри от С.Славов new7.gif
I will give you a victory - Субтитри от Василиса new7.gif
Love in the Villa (2022) - Субтитри от grind
Avatar Aang... (2026) - Субтитри от Tigermaster
They Will Kill You (2026) - Субтитри от С.Славов
Undertone (2025) - Субтитри от С.Славов
Golden Kamuy - Субтитри от С.Славов
Dolly (2025) - Субтитри от С.Славов
Hellfire (2026) - Субтитри от mia_one
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
> Предложение
Оценка 5 V
swee7dev1l
коментар Mar 5 2009, 12:38 AM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 6
Регистриран: 10-February 09
Град: Burgas
Потребител No.: 87 910
Статус: Офлайн



Здравейте! Поздрави на целия екип за цялото старание което влага. Искам да се обърна към майсторите преводачи и въобще към всички които превеждат субтитри - Има ли някакъв начин да слагате новите заявки на по-задна страница, защото при целия този наплив има заявки пуснати от преди месеци на които още не е обърнато никакво внимание по простата причина, че не остава ред за тях. Малко е обидно, дори да е неумишлено, неща пуснати за превод по-отдавна да бъдат пренебрегвани заради по-нови... Не искам да ви се меся, в никакъв случай, безкрайно ценя и уважавам труда ви, това е просто едно предложение. Благодаря за вниманието и се надявам никой да не ми се ядоса или обиди, нямам го за цел!

Поздрави!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
freakazoid
коментар Mar 6 2009, 10:09 PM
Коментар #2




.: Outcast :.
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 835
Регистриран: 30-January 07
Град: Upload Form / English Section
Потребител No.: 4 456
Статус: Офлайн



За да се започне превод на един филм, то той трябва да допадне на преводача. Не очаквай някой да седне в свободното си време и съвсем доброволно да преведе филм, който не му допада/харесва, само защото на Иван и Георги им се струва хубав.



------------------------------------
The Queue

Цитат(WizardBGR)
Таймингът е от субтитрите на Addic7ed, а те рядко имат проблеми.
Цитат
We don't understand the universe
They're just now starting to think that
Inside every black hole is another universe
Wrap your fucking head around that We have no fucking idea
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
swee7dev1l   Предложение   Mar 5 2009, 12:38 AM
Sisq0   Това е логиката на новите теми - да стоят първи. И...   Mar 5 2009, 02:19 AM
swee7dev1l   По тази логика, трябва ли постоянно да пускам ...   Mar 5 2009, 07:38 PM
SeeKnDestroY   По тази логика, трябва ли постоянно да пускам ...   Mar 5 2009, 10:23 PM
eX1stentZ   Заявките се изпълват, когато някой си хареса филма...   Mar 5 2009, 09:51 PM
Victoria   Новите заявки получават своите "пет минути сл...   Mar 5 2009, 10:50 PM
Stone   Нема се пуашиш - пускай яко заявки, но някой може ...   Mar 5 2009, 11:20 PM
swee7dev1l   По твоята логика излиза, че на всяка заявка трябва...   Mar 6 2009, 09:59 PM
freakazoid   За да се започне превод на един филм, то той трябв...   Mar 6 2009, 10:09 PM
TheMiamiTiger   Всъщност да, би трябвало. Не схващам защо някои за...   Mar 6 2009, 10:30 PM
swee7dev1l   Сега ми се изясни, благодаря. Бях се заблудила, че...   Mar 6 2009, 11:29 PM
Boristraikov   Уважаема госпожо(ице), ако сайта изпълняваше всяка...   Mar 7 2009, 06:03 PM
swee7dev1l   Ставаше дума за заявка за превод на субтитри, но м...   Mar 10 2009, 09:44 AM
factotum   За "нещо по-така" и дума не стана. :rusr...   Mar 10 2009, 12:27 PM


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 20th May 2026 - 05:39 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!