subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]()
Коментар
#1
|
|
![]() Starfuckers Inc. ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 328 Регистриран: 11-March 07 Град: вкъщи Потребител No.: 17 897 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
VELVET GOLDMINE
![]() ![]() Жанр: Драма, музикален Година: 1998 Режисьор: Тод Хейнс Актьори: Юън Макгрегър, Крисчън Бейл, Джонатан Рийс Майърс, Тони Колет и др. Държава: ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, САЩ Времетраене: 124 мин. Резюме: "Златно кадифе" на Тод Хейнс пресъздава твърде нетрадиционно мрачната тема за наркотиците, сексуалността и рокендрола с главни герои звезди като Дейвид Бауи, Кърт Кобейн, Брайън Фери и Иги Поп. Според американската критика абсолютно всичко в "Златно кадифе" е скандално и смущаващо. Режисьорът Хейнс споделя за своя филм: "Идеята ми беше да се създаде свят, в който реалността, фантазията и паметта имат еднаква тежест." Хейнс се опитва да направи паралел между биографиите на Оскар Уайлд и Дейвид Бауи, като представя Оскар Уайлд едва ли не като първия глем рокер ![]() Филмът започва необичайно за рок история - случка с Оскар Уайлд и едно бижу, дошло от небето като дар Божи. През вековете то сменя собствениците си и който го притежава, той става голям творец. Във филма сборен образ на глем рок иконите под името Брайън Слейд прави актьорът Джонатан Рийс Майърс. Той обаче е засенчен от "трейнспотинг"-героя Юън Макгрегър. Неговият Кърт Уайлд е много по-въздействащ, а и аналогиите с реални кумири - по-ефектно направени. Макгрегър започва на екрана като ранния Мик Джагър, за да завърши като Кърт Кобейн. Той е основният коз в амбицията на режисьора да не се ограничи в явлението глем рок, а да прокара мост към музикално-житейски култове преди и след него. В края на краищата по едно нещо всички те си приличат: пътят към славата на най-талантливите им представители често се оказва път към Голгота. Заглавието на филма е взето от песен на Дейвид Бауи. Самият Бауи забранил на режисьора Тод Хейнс да използва която и да е негова песен в еротичната драма. Избухналият скандал обаче само предизвика повече интерес към филма. "Златно кадифе" се нарежда до филмите на Тарантино "Криминале", "Джаки Браун", "Трейнспотинг" на Дани Бойл и "Играчка плачка" на Нейл Джордан. Издание: Velvet Goldmine - DVD Rip - XviD Velvet Goldmine NTSC DVD5 BGSUBS СУБТИТРИ ![]() Този коментар е бил редактиран от yonkaval на Feb 14 2012, 11:14 AM |
------------------------------------ Цитат "No wonder gay men are always so fashionable, they've spent centuries in the closet!" :) |
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн ![]() |
20 потребител/и са ви благодарили : electroneon, Петър Хараланов, sty, kamenix, jokata, booker, tiggers, elisiaelf, danissimo, oddett, FantasyGirl, apofis, vanval, Petroka, dijon, velikolepna, qsatis, foxbg, Dru, lavender There has/have been 20 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 628 Регистриран: 1-February 09 Потребител No.: 87 201 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Секс, наркотици и рокендрол....Форевър.. ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
![]() Starfuckers Inc. ![]() Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 2 048 Регистриран: 22-December 06 Град: near London Потребител No.: 32 Статус: Офлайн ![]() |
oddett ще преведе филма, че аз нещо се заиграх със Старгея ![]() |
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#5
|
|
![]() Starfuckers Inc. ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 328 Регистриран: 11-March 07 Град: вкъщи Потребител No.: 17 897 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Превод ще има. ![]() ![]() |
------------------------------------ Цитат "No wonder gay men are always so fashionable, they've spent centuries in the closet!" :) |
|
|
|
![]()
Коментар
#6
|
|
![]() In nidor eGo fides ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 110 Регистриран: 29-December 07 Град: The city of sixty ships Потребител No.: 55 744 Статус: Офлайн ![]() |
oddett ![]() |
------------------------------------ |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 9th August 2025 - 09:07 PM |