Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen new7.gif
Shef (2025) - 07x19 от Василиса new7.gif
Robin Hood - 01x10 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - 07x16 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
УебРип субтитри Anaconda (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Cycling Africa (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Eleanor the Great (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Poison (2024) - Субтитри от ferol new7.gif
Springsteen: Deliver Me from Nowhere - Субтитри от ferol
A Spy Among Friends - Сезон 1 от JoroNikolov
Doc (2025) - 02x01 от JoroNikolov
The Palace (2023) - Субтитри от freakazoid
Bugonia (2025) - Субтитри от JoroNikolov
Chainsaw Man - Reze Arc - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес Greenland 2 (2026) - Субтитри от С.Славов new7.gif
The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов new7.gif
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta
The Long Walk - Субтитри от The_Assassin
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> The Restless (2007), "Непокорният"
Craigy
коментар May 18 2007, 09:44 AM
Коментар #1




-=K-Drama Team=-
*
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 15
Регистриран: 27-January 07
Град: Пазарджик
Потребител No.: 3 314
Статус: Офлайн





"THE RESTLESS"

Жанр: Фентъзи

Страна: Южна Корея

Режисьор:
Донг-О Чоу

В ролите:
Джун-Хо Хео - Бан-Чу
Во-Сунг Юнг - Ю Гак


"Там между небето и земята, където любовта се превърна в легенда."

”Непокорният” е една приказка за безсмъртната вечна любов.
Този епичен филм комбинира фантазия, романтика ,бойни изкуства и безкрайната битка между добро и зло.
Предверието е мястото между небето и земята за умрели в реалния свят, но провалили се във възнесението на небесата.

IMDb


Субтитрите са качени на сайта.

Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 3 2012, 11:14 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Craigy
коментар May 18 2007, 07:23 PM
Коментар #2




-=K-Drama Team=-
*
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 15
Регистриран: 27-January 07
Град: Пазарджик
Потребител No.: 3 314
Статус: Офлайн



Enjoy! Филмът е просто страхотен!



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
monko
коментар May 18 2007, 10:36 PM
Коментар #3




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 18-May 07
Потребител No.: 30 372
Статус: Офлайн



Цитат(Craigy @ May 18 2007, 08:23 PM) *
Enjoy! Филмът е просто страхотен!

Наистина филма е много добър, а и корейците напоследък пуснаха доста качествени продукции.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
HarDTokiLL
коментар May 21 2007, 11:33 PM
Коментар #4




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 6-March 07
Потребител No.: 16 108
Статус: Офлайн



Цитат(monko @ May 18 2007, 11:36 PM) *
Наистина филма е много добър, а и корейците напоследък пуснаха доста качествени продукции.

Хубав филм,макар че към края не схванах някои нещица....Явно не съм го гледал толкова задълбочено smiley.gif
П.С. Специално за " albenad "

Този коментар е бил редактиран от HarDTokiLL на May 22 2007, 01:42 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
albenad
коментар May 22 2007, 02:12 AM
Коментар #5




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 497
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 094
Статус: Офлайн



Цитат(HarDTokiLL @ May 22 2007, 12:33 AM) *
Хубав филм,макар че към края не схванах някои нещица....Явно не съм го гледал толкова задълбочено smiley.gif
П.С. Специално за " albenad "



Младежа държи да поясни, че по мое настояване е преписал поста си от шльокавица на кирилица.



------------------------------------

Не съм работохолик, но злоупотребявам с работното си време и ми е адски трудно да вместя и преводи в графика си.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ta6ev
коментар May 27 2007, 05:41 PM
Коментар #6




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 27-May 07
Потребител No.: 31 687
Статус: Офлайн



страхотно

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 29th January 2026 - 06:11 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!