Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shef (2025) - 07x06 от Василиса new7.gif
Dept. Q (2025) - 01x03 от The_Assassin new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin new7.gif
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Dark Winds (2025) - Сезон 3 от The_Assassin
УебРип субтитри The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov new7.gif
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka new7.gif
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
Murderbot (2025) - 01x06 от Слав Славов
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Warfare (2025) - Субтитри от Fastuka
Tom Daley: 1.6 Seconds - Субтитри от Слав Славов
Sinners (2025) - Субтитри от Слав Славов
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
8 страници V  < 1 2 3 4 5 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Gossip Girl, Дискусии
Оценка 5 V
k. hadjilarska
коментар Sep 10 2008, 10:16 AM
Коментар #31




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 2-September 08
Град: varna
Потребител No.: 76 612
Статус: Офлайн



браво на превода4ите ама искам да питам дали те се захва6тат да превейдат веднага след като излезе серията 6тотне ми се струва така hmm.gif

Този коментар е бил редактиран от k. hadjilarska на Sep 10 2008, 10:35 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
cerulean304
коментар Sep 10 2008, 10:54 AM
Коментар #32




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 35
Регистриран: 20-May 07
Град: Плевен
Потребител No.: 30 741
Статус: Офлайн



Ами веднага се захващам - даже направо ми ги пускат от CW, ама като не искат да ми ги изпратят три дни по-рано какво да направя... rofl.gif Инак не спя, не ям, на работа не ходя, ей-така просто си ми плащат...Даже на мъжа си не пускам, защото няма време, ама той ме разбира, колко му е да се наковат десетина страница ей-така - има няма половин денонощие...Ей това му е кофтито на консуматорското общество дето толкова му се кефим в тоя сериал - съвсем се размиват границите и човек почва да се бърка...Пък и младост, какво да правиш!

Този коментар е бил редактиран от cerulean304 на Sep 10 2008, 11:09 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
iveh
коментар Sep 10 2008, 12:23 PM
Коментар #33




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 24-September 07
Потребител No.: 44 257
Статус: Офлайн



иии супер чакам субс с нетърпение. Мерси smiley.gif))))

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Мърфи
коментар Sep 10 2008, 10:11 PM
Коментар #34




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 18-April 07
Потребител No.: 24 032
Статус: Офлайн



cerulean304, много мерси Laie_69.gif , просто се възхищавам как при толкова много досадници ( de_sa.GIF ) не се ядосваш прекалено много. Да знаеш, че всички останали си чакаме търпеливо буквичките и сме изключително благодарни за бързината и качеството с което се справяш.

П.C. Даже излезнах от сайта derisive.gif , за да успееш да ги качиш, че случайно видях, че сайта е претоварен и е трудно!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sirius80
коментар Sep 11 2008, 06:54 PM
Коментар #35




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 40
Регистриран: 15-January 07
Град: Русе
Потребител No.: 1 110
Статус: Офлайн



Мерси за субтитрите.Серията беше много интересна,чакам следващата с нетърпение защото се очертават доста нови и интересни възможности за развитието на сюжета.Само искам да помоля ако може да не се притесняват преводачите на даден сериал с неуместни въпроси свързани с превода при положение ,че никой не им плаща за труда и го правят за благото на всички ,които малко или много не разбират английски и се нуждаят от субтитри.А юркането за скороста на направата им е просто неуместна.Така мисля аз. derisive.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Ivison
коментар Sep 16 2008, 09:01 AM
Коментар #36




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 9-September 08
Потребител No.: 77 067
Статус: Офлайн



Английски субтитри за 3-та серия Тук!

Този коментар е бил редактиран от Ivison на Sep 16 2008, 09:04 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
aaa100taka
коментар Sep 17 2008, 04:16 AM
Коментар #37




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 17-January 07
Потребител No.: 1 333
Статус: Офлайн



Мерси, супер си!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
cerulean304
коментар Sep 17 2008, 05:44 PM
Коментар #38




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 35
Регистриран: 20-May 07
Град: Плевен
Потребител No.: 30 741
Статус: Офлайн



Ако ви се чете назад форума - този сериал НЯМАШЕ преводач - просто никой не го искаше, но понеже с него започнах, ми беше неприятно, че е така, а и доста негодни субтитри излязоха. По въпроса за титуляри и т.н. - аз декларирам намерение да предложа мой вариант за тези, които разчитат на мен и информирам за прогреса. Оттам насетне кой какво смята да прави не е мой проблем - естествено всеки може да се пробва, все пак предупреждавам, че сериалът не е кой знае какво, но не е толкова просто да му направиш субтитри - има доста заигравки с какво ли не. А по въпроса за славата - имам си достатъчно в реалния живот (но това е тайна, която никога няма да кажаsmiley.gif - аз наистина го правя за собствено удоволствие и за удоволствието на тези, които ценят труда ми. А сега смятам да взема да спра да се занимавам с простотии и да попиша малко субтитри, защото не съм вкъщи и се мъча на един лаптоп, който дори няма клавиатура на кирилица...

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
milena123
коментар Sep 17 2008, 06:08 PM
Коментар #39




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 10
Регистриран: 3-July 07
Град: Пазарджик
Потребител No.: 35 208
Статус: Офлайн



Лично аз харесвам твоите субтитри и ще чакам колкото е нужно.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
krystal
коментар Sep 17 2008, 06:28 PM
Коментар #40




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 125
Регистриран: 9-January 07
Град: София
Потребител No.: 337
Статус: Офлайн



Аз също чакам твоите субтитри, cerulean304, когато тогава smiley.gif
Благодаря ти за чудесната работа 54.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
McRein
коментар Sep 17 2008, 09:37 PM
Коментар #41




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 31-July 07
Потребител No.: 39 916
Статус: Офлайн



Аз лично оценявам целия ти труд до момента и ще ми бъде изклучително приятно,ако продалжаваш да ни радваш и за напред smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
s0bieski
коментар Sep 17 2008, 11:35 PM
Коментар #42




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 7-July 07
Град: Gorna
Потребител No.: 35 577
Статус: Офлайн



Ще кажа само евала на cerulean304 и много мерси за всеки един епизод преведен за сега от нея, ако не беше тя какво ли щяхме да правим 4.gif айде успех с субтитрите и мерси отново че превеждаш този хубав за мен сериал smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
rozalindaz
коментар Sep 19 2008, 01:19 PM
Коментар #43




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 6
Регистриран: 19-December 07
Потребител No.: 54 906
Статус: Офлайн



Давай,мила. Когато успееш,тогава.
Оценваме труда ти.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
anonim4eto
коментар Sep 19 2008, 02:30 PM
Коментар #44




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 19-September 08
Потребител No.: 77 762
Статус: Офлайн



Ей, човек, много ясно, че оценяваме труда ти! И аз съм се пробвала да ги превеждам и знам, колко врътки има в разговорите! Когато си готова, тогава!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Ceci_Loko
коментар Sep 19 2008, 02:39 PM
Коментар #45




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 23-January 07
Потребител No.: 2 214
Статус: Офлайн



cerulean304, страхотна си!
За много кратко време правиш страхотни субтитри!
Благодаря!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

8 страници V  < 1 2 3 4 5 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 26th June 2025 - 06:50 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!