Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса new7.gif
Dark Winds (2026) - 04x02 от The_Assassin new7.gif
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen new7.gif
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
УебРип субтитри The Running Man (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
The Choral (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
28 Years Later: The Bone Temple - Субтитри от С. Славов new7.gif
The Stranger in My Home - Субтитри от JoroNikolov
Five Nights at Freddy's 2 - Субтитри от С. Славов
Anaconda (2025) - Субтитри от sub.Trader
Cycling Africa (2025) - Субтитри от С. Славов
Eleanor the Great (2025) - Субтитри от С. Славов
Poison (2024) - Субтитри от ferol
Springsteen: Deliver Me from Nowhere - Субтитри от ferol
Филм/Прогрес Ballerina (2025) - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Hamnet (2025) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Wake Up (2023) - Субтитри от KikoDraka
Greenland 2 (2026) - Субтитри от С.Славов
The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster
Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов
Cold Storage (2026) - Редакция от Слав Славов
3 страници V  < 1 2 3  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Damages, Season 5
Оценка 5 V
kalinalg60
коментар Oct 14 2012, 04:04 PM
Коментар #31




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 336
Регистриран: 25-September 09
Град: Хелмонд, Нидерландия
Потребител No.: 99 310
Статус: Офлайн



Damages 05x09 - редакция

Този коментар е бил редактиран от kalinalg60 на Oct 24 2012, 05:19 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Maverick
коментар Oct 16 2012, 08:18 AM
Коментар #32




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 23-January 07
Град: Сливен/София
Потребител No.: 2 127
Статус: Офлайн



kalinalg60 - Благодаря че се зае да преведеш последните епизоди.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kalinalg60
коментар Oct 24 2012, 06:36 PM
Коментар #33




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 336
Регистриран: 25-September 09
Град: Хелмонд, Нидерландия
Потребител No.: 99 310
Статус: Офлайн



Damages - 05x09 - СУБТИТРИ

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kalinalg60
коментар Oct 29 2012, 07:40 PM
Коментар #34




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 336
Регистриран: 25-September 09
Град: Хелмонд, Нидерландия
Потребител No.: 99 310
Статус: Офлайн



Damages 05x10 - редакция

Този коментар е бил редактиран от kalinalg60 на Nov 7 2012, 11:30 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kalinalg60
коментар Nov 7 2012, 03:28 PM
Коментар #35




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 336
Регистриран: 25-September 09
Град: Хелмонд, Нидерландия
Потребител No.: 99 310
Статус: Офлайн



Damages - 05x10

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
foxbg
коментар Nov 7 2012, 03:45 PM
Коментар #36




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 628
Регистриран: 1-February 09
Потребител No.: 87 201
Статус: Офлайн
Моят блог


Това беше! Сбогом на ЩЕТИ... sad.gif Огромни благодарности на kalinalg60 за страхотните буквички и че довърши сезона. Браво!

Този коментар е бил редактиран от foxbg на Nov 7 2012, 03:46 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
RobinHood
коментар Nov 8 2012, 04:57 PM
Коментар #37




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 8-November 12
Потребител No.: 131 223
Статус: Офлайн



аз търся преводач за Аrrow 5 episode dry.gif dry.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Nov 8 2012, 09:39 PM
Коментар #38




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 730
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Цитат(RobinHood @ Nov 8 2012, 04:57 PM) *
аз търся преводач за Аrrow 5 episode dry.gif dry.gif

Аз пък се чудя дали да не ви наложа наказание. Има тема за сериала, пишете в нея! Има и правила на сайта, с които сте се съгласили още при регистрацията си. Да не говорим, че сериалът Аrrow си има преводач, при това много, ама много утвърден и доказал се, който за първи път бави малко субтитрите за поредната серия. Той сигурно си има причини, но дано с такива коментари не го превърнете от "доказал се" в "отказал се от сериала", защото тогава наистина ще раздавам наказания на килограм!
Едва ли го правите с лошо чувство, затова засега само ви моля - поощрете преводача да продължи отличната си работа с две-три добри думи в съответната тема: http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=14075

Този коментар е бил редактиран от sty на Nov 8 2012, 09:40 PM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

3 страници V  < 1 2 3
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 28th February 2026 - 09:22 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!