subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#16
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 8 Регистриран: 8-February 07 Град: от една песен Потребител No.: 7 680 Статус: Офлайн ![]() |
мерси за превода,сериалчето е хубаво и се надявам скоро да гледаме и следващите серии с качествени субтитри както до сега ![]() |
------------------------------------ "Пепелта е по-велика от пръстта, защото е горяла."
|
|
|
|
![]()
Коментар
#17
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 8 Регистриран: 8-February 07 Град: от една песен Потребител No.: 7 680 Статус: Офлайн ![]() |
http://legendas.feijo.info/Miracles/1/pack малко английски субтитри,надявам се да са от полза ![]() ps.аз не успях да изтегля нищо Този коментар е бил редактиран от kloyna на Jun 6 2008, 04:52 PM |
------------------------------------ "Пепелта е по-велика от пръстта, защото е горяла."
|
|
|
|
![]()
Коментар
#18
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 17 Регистриран: 8-February 07 Град: Перник Потребител No.: 7 484 Статус: Офлайн ![]() |
http://legendas.feijo.info/Miracles/1/pack малко английски субтитри,надявам се да са от полза ![]() ps.аз не успях да изтегля нищо Е, аз успях да изтегля за епизоди 4-13. Иска се регистрация и малко познания по португалски. Да ги кача ли на сайта или вече сте ги изтеглили? Този коментар е бил редактиран от Eho на Jun 6 2008, 09:24 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#19
|
|
![]() Stranger in a Strange Land ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 466 Регистриран: 22-December 06 Град: Н Потребител No.: 22 Статус: Офлайн ![]() |
Качи ги, дано само не са машинен превод от португалски.
|
------------------------------------ "На човек му трябват две години, за да се научи да говори и 60, за да се научи да мълчи." японска поговорка |
|
|
|
![]()
Коментар
#20
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 17 Регистриран: 8-February 07 Град: Перник Потребител No.: 7 484 Статус: Офлайн ![]() |
Изобщо не стават. Преводът е от полски, а преводачът има доста балистичен подход към английския. Не е уцелил много.
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#21
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 27-August 07 Потребител No.: 41 756 Статус: Офлайн ![]() |
Страхотен превод, даже направо професионален. Тебе трябва да те вземат на работа внякое студио за игрални филми. Малко са хората, които имат талант като тебе да направят такива субтитри, защото не е важно да знаеш само езика. Евалата, от сърце.
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#22
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 12-February 08 Потребител No.: 60 881 Статус: Офлайн ![]() |
Скоро ли ще излязат субтитрите на 10ти епизод? ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#23
|
|
![]() Homo vulgaris ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 015 Регистриран: 31-January 07 Град: Лондон Потребител No.: 4 726 Статус: Офлайн ![]() |
Аз редактирам субтитрите, но поради липса на достатъчно свободно време не мога да се ангажирам с конкретен краен срок. Ориентировъчно: надявам се да съм готов до края на седмицата. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#24
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 11 Регистриран: 12-January 07 Потребител No.: 769 Статус: Офлайн ![]() |
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#25
|
|
![]() Homo vulgaris ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 015 Регистриран: 31-January 07 Град: Лондон Потребител No.: 4 726 Статус: Офлайн ![]() |
Да, ще има, в близките няколко дни. Както поясних по-горе, прекалено съм зает напоследък и редакцията върви много бавно. Но ще я завърша скоро, а и Лари вече е напреднал със следващия епизод, така че ще имате две серии през относително кратък интервал от време. ![]() |
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 19th June 2025 - 05:26 AM |