Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dept. Q (2025) - 01x04 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x06 от Василиса new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin new7.gif
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Dark Winds (2025) - Сезон 3 от The_Assassin
УебРип субтитри My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Murderbot (2025) - 01x08 от Слав Славов new7.gif
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov new7.gif
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Warfare (2025) - Субтитри от Fastuka
Tom Daley: 1.6 Seconds - Субтитри от Слав Славов
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
3 страници V   1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> The Adventures of Sherlock Holmes
Оценка 5 V
ilievvli
коментар Jan 6 2008, 11:13 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 304
Регистриран: 13-March 07
Потребител No.: 18 151
Статус: Офлайн



The Adventures of Sherlock Holmes
Приключенията на Шерлок Холмс




Режисьори : Алън Гранд Пол Енет
По произведенията на сър Артър Конан Дойл

Участват :
Jeremy Brett as Sherlock Holmes
David Burke as Dr. John Watson [ 1-2 season]
Edward Hardwicke as Dr. John Watson [ 3-7 season]
Rosalie Williams as Mrs. Hudson
Colin Jeavons as Inspector Lestrade

Жанр : Криминален, Мистерии
Държава: Великобритания
Година: април 1984 - ноември 1994
Продължителност: 45 епизода x 60 мин.

Рецензия : Да се присъединим към един от най-добрите и известни детективи Шерлок Холмс и неговия помощник д-р Уотсън, които разгадават най-заплетените случаи в тази чудесна адаптация по оригиналните разкази на сър Артър Конан Дойл. Гениалният англичанин е любимец на всички, които обичат изтънчените загадки и успяват да проследят непоклатимата логика на прочутия дедуктивен метод



The Adventures of Sherlock Holmes http://www.imdb.com/title/tt0086661/
Приключенията на Шерлок Холмс




1st season 1984

1- 1 - 24 Apr 84 - A Scandal in Bohemia / Скандал в Бохемия - Субтитри - редакция - sean_connery
1- 2 - 01 May 84 - The Dancing Men / Танцуващите човечета - Субтитри - редакция - sean_connery
1- 3 - 08 May 84 - The Naval Treaty / Военноморският договор - Субтитри - превод - nasko-1701; редакция - sean_connery
1- 4 - 15 May 84 - The Solitary Cyclist / Самотният колоездач - Субтитри - превод - PENU; редакция - sean_connery
1- 5 - 22 May 84 - The Crooked Man / Гърбавият човек - Субтитри - редакция - sean_connery
1- 6 - 29 May 84 - The Speckled Band / Петнистата лента - Субтитри - превод - PENU; редакция - sean_connery
1- 7 - 05 Jun 84 - The Blue Carbuncle / Синият гранат - Субтитри - превод - PENU; редакция - sean_connery

2nd season 1985

2- 1 - 25 Aug 85 - The Copper Beeches / Червените букове - Субтитри - превод - sirwilliams; редакция - sean_connery
2- 2 - 01 Sep 85 - The Greek Interpreter / Гръцкият преводач - Субтитри - превод - sirwilliams; редакция - sean_connery
2- 3 - 08 Sep 85 - The Norwood Builder / Норуудският строител - Субтитри - превод - sirwilliams; редакция - sean_connery
2- 4 - 15 Sep 85 - The Resident Patient / Хронично болният - Субтитри - превод - sirwilliams; редакция - sean_connery
2- 5 - 22 Sep 85 - The Red Headed League / Клубът на червенокосите - Субтитри - превод - sirwilliams; редакция - sean_connery
2- 6 - 29 Sep 85 - The Final Problem / Последният случай - Субтитри - превод - sirwilliams; редакция - sean_connery






The Return of Sherlock Holmes http://www.imdb.com/title/tt0090509/
Завръщането на Шерлок Холмс




1st season 1986 - Субтитри - превод - sirwilliams; редакция - sean_connery

1- 1 - 09 Jul 86 - The Empty House / Запустялата къща - Субтитри - превод - sirwilliams; редакция - sean_connery
1- 2 - 16 Jul 86 - The Abbey Grange / Случаят в Аби Грейндж - Субтитри - превод - sirwilliams; редакция - sean_connery
1- 3 - 23 Jul 86 - The Musgrave Ritual / Ритуалът на рода Мъсгрейв - Субтитри - превод - sirwilliams; редакция - sean_connery
1- 4 - 30 Jul 86 - The Second Stain / Второто петно - Субтитри - превод - sirwilliams; редакция - sean_connery
1- 5 - 06 Aug 86 - The Man with the Twisted Lip / Човекът с обърнатата устна - Субтитри - превод - sirwilliams; редакция - sean_connery
1- 6 - 13 Aug 86 - The Priory School / Манастирското училище - Субтитри - превод - sirwilliams; редакция - sean_connery
1- 7 - 20 Aug 86 - The Six Napoleons / Шестте императора - Субтитри - превод - sirwilliams; редакция - sean_connery

2nd season 1987-88

2 - 1 & 2 - 2 - 29 Dec 87 - The Sign of Four (1)&(2) / Знакът на четиримата - Субтитри - превод - Мариана Димитрова; редакция - sirwilliams & sean_connery
2 - 3 - 06 Apr 88 - The Devil's Foot / Дяволският крак - Субтитри - превод - sirwilliams; редакция - sean_connery
2 - 4 - 13 Apr 88 - Silver Blaze / Сребърен пламък - Субтитри - превод - sirwilliams; редакция - sean_connery
2 - 5 - 20 Apr 88 - Wisteria Lodge / Тигъра на Сан Педро - Субтитри - редакция - sirwilliams & sean_connery
2 - 6 - 27 Apr 88 - The Bruce Partington Plans / Плановете на подводницата - Субтитри - превод - sirwilliams; редакция - sean_connery






The Hound of the Baskervilles (2 hrs) http://www.imdb.com/title/tt0095330/
Баскервилското куче












Special 1988 S-1 - 31 Aug 88 - The Hound of the Baskervilles (2 hrs) / Баскервилското куче
- Субтитри

















The Casebook of Sherlock Holmes http://www.imdb.com/title/tt0098765/
Архивът на Шерлок Холмс






1st season 1991 - Субтитри - превод - Светла Биюкова; корекции - sean_connery

1 - 1 - 21 Feb 91 - The Disappearance of Lady Frances Carfax / Изчезването на лейди Франсис Карфакс
1 - 2 - 28 Feb 91 - The Problem of Thor Bridge / Загадката на моста Тор
1 - 3 - 07 Mar 91 - Shoscombe Old Place / Имението "Шоскъм"
1 - 4 - 14 Mar 91 - The Boscombe Valley Mystery / Загадката на долината Боскум
1 - 5 - 21 Mar 91 - The Illustrious Client / Знатният клиент
1 - 6 - 28 Mar 91 - The Creeping Man / Лазещият професор



2nd season 1992-93

2 - 1 & 2 - 2 - 02 Jan 92 - The Master Blackmailer (1)&(2) / Великият изнудвач - Субтитри - превод - Мариана Димитрова; субтитри - sean_connery; редакция - sirwilliams
2 - 3 & 2 - 4 - 27 Jan 93 - The Last Vampyre (1)&(2) / Последният вампир - Субтитри - превод - Мариана Димитрова; субтитри - sean_connery; редакция - sirwilliams
2 - 5 & 2 - 6 - 03 Feb 93 - The Eligible Bachelor (1)&(2) / Знатният ерген - Субтитри - превод - Мариана Димитрова; субтитри - sean_connery; редакция - sirwilliams









The Memoirs of Sherlock Holmes http://www.imdb.com/title/tt0108855/
Спомените на Шерлок Холмс











1st season 1994 - субтитри - превод - Емилия Николова; корекция - sean_connery

1- 1 - 07 Mar 94 - The Three Gables / Къщата с трите фронтона
1- 2 - 14 Mar 94 - The Dying Detective / Детективът на смъртен одър
1- 3 - 21 Mar 94 - The Golden Pince-Nez / Златното пенсне
1- 4 - 28 Mar 94 - The Red Circle / Червеният кръг
1- 5 - 04 Apr 94 - The Mazarin Stone / Камъкът "Мазарен"
1- 6 - 11 Apr 94 - The Cardboard Box / Картонената кутия












.......................................................................

Young Sherlock Holmes and the Pyramid of Fear http://www.imdb.com/title/tt0090357/
Младият Шерлок Холмс и пирамидата на страха






Субтитри - Превод и субтитри - Вили Обретенов



Жанр : Приключенски, Криминален
Държава: САЩ
Година : 1985
Времетраене : 109 минути
Режисьор : Бари Левинсън
Участват :Антъни Хигинс, Никълъс Роу, Алън Кокс, Софи Ярд, Сузън Флийтууд, Фреди Джоунс, Нигел Сток, Роджър Аштън-Грифитс, Ърл Родс, Браян Оултън




Рецензия : Този приключенски филм от 1985 г., режисиран от Бари Левинсън по сценарий на Крис Кълъмбъс (”Сам вкъщи”) може и да няма много общо с онзи Шерлок Холмс, роден от въображението на Артър Конан Дойл. Но при все това е доста забавна и донякъде неочаквана комбинация от вълнуващи елементи: викторианска епоха, мъгливи лондонски тайни, готически ужас и екзотика а ла Индиана Джоунс. Никълъс Роу играе Холмс като ученик в момчешки интернат. Заедно с не особено общителния млад Уотсън (Алън Кокс), Холмс предприема разрешаването на загадка, свързана с халюцинативни и смъртоносни медикаменти, както и с религиозен култ, почитащ древните египетски ритуали на мумифицирането. Левинсън се справя майсторски с този филм, продуциран от Стивън Спилбърг. Роу е удивително убедителен като тийнейджърското превъплъщение на знаменития детектив, а Кокс придава човечност и хумор на ролята на Уотсън.










Този коментар е бил редактиран от ilievvli на Feb 5 2012, 04:13 PM



------------------------------------
Съвет от мъдър, даден на глупак,
е жито хвърлено на камънак.

-------------------------------------------------
И колкото да кърпиш вехта дреха
това е временна утеха.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sean_connery
коментар Jan 7 2008, 01:48 PM
Коментар #2




-= ШпиОниН НумЕру УнО =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 400
Регистриран: 22-December 06
Град: Pleven
Потребител No.: 38
Статус: Офлайн
Моят блог


Ето такива сериали обичам да гледам, направени с вкус и класа.
Дано му дойде редът и на този сериал. Стига с тези американски сериали.
Стискам палци да се намери преводач за Шерлок Холмс.
good.gif



------------------------------------
Red sky in the morning, the sailor takes warning, red sky at night, sailor's delight
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
lisandar
коментар Jan 7 2008, 08:19 PM
Коментар #3




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 2-January 08
Потребител No.: 56 156
Статус: Офлайн



сериалът е супер откога го търся моля субтитри български

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ivanhoe
коментар Jan 9 2008, 09:02 PM
Коментар #4




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 26
Регистриран: 1-July 07
Град: Самоков
Потребител No.: 35 020
Статус: Офлайн
Моят блог


Ето ви английски субтитри за всичките шест епизода на 2 сезон !
Английски субтитри за 2 сезон

Този коментар е бил редактиран от ivanhoe на Jan 9 2008, 09:21 PM



------------------------------------

"Не зная звяр така жесток да не изпитва нивга жалост.
Такава не откривам в мен,как мога да съм звяр тогава."
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Boristraikov
коментар Jan 10 2008, 01:02 AM
Коментар #5




-=БиРоЛоГ=-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 321
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 186
Статус: Офлайн



Ако ми намерите руски титри - ш съ навия, и без това Холмс е любимият ми герой от криминалетата. Ама с английския съм много скаран...



------------------------------------
Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка,
моите сестри и братя.

От самото начало на времето
те ме зоват да заема
своето място сред тях!


"Истина е, че няма идеални, но има идеали..."

...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви:
"ОЩЕ"...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sean_connery
коментар Jan 12 2008, 01:21 PM
Коментар #6




-= ШпиОниН НумЕру УнО =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 400
Регистриран: 22-December 06
Град: Pleven
Потребител No.: 38
Статус: Офлайн
Моят блог


Смятам да редактирам субтитрите за първи сезон, който си качил в masterstb.com и да ги кача на сайта.
Първият епизод е вече готов.
тук ще слагам линкове към редактираните субтитри за първи сезон

Episode 1: A Scandal In Bohemia
Episode 2: The Dancing Men
Episode 3: The Naval Treaty
Episode 4: The Solitary Cyclist
Episode 5: The Crooked Man
Episode 6: The Speckled Band
Episode 7: The Blue Carbuncle

Този коментар е бил редактиран от sean_connery на Jan 29 2008, 04:26 PM



------------------------------------
Red sky in the morning, the sailor takes warning, red sky at night, sailor's delight
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ivanhoe
коментар Feb 10 2008, 10:04 PM
Коментар #7




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 26
Регистриран: 1-July 07
Град: Самоков
Потребител No.: 35 020
Статус: Офлайн
Моят блог


Сериалът си е старичък ... няма нищо общо с да речем "Бягство от затвора" или "Изгубени" ... за това си мисля че няма кой да се наеме със субтитрите ........



------------------------------------

"Не зная звяр така жесток да не изпитва нивга жалост.
Такава не откривам в мен,как мога да съм звяр тогава."
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sirwilliams
коментар Mar 15 2008, 11:14 AM
Коментар #8




-= The Driver =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 144
Регистриран: 22-January 07
Град: София
Потребител No.: 1 967
Статус: Офлайн



Готов е и "Гръцкият преводач", най-сетне. На хоризонта се явява проблем и ако някой може да помогне, би било направо чудесно. Става въпрос, че в БГ имаме по тракерите само първите два сезона. Ще трябва да мислиме откъде и кой и как ще ги намира отвън, и ще ги ъплоудва тук. Ако има мнения и предложения ги давайте насам.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ilievvli
коментар Mar 15 2008, 01:39 PM
Коментар #9




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 304
Регистриран: 13-March 07
Потребител No.: 18 151
Статус: Офлайн



Цитат(sirwilliams @ Mar 15 2008, 11:14 AM) *
Готов е и "Гръцкият преводач", най-сетне. На хоризонта се явява проблем и ако някой може да помогне, би било направо чудесно. Става въпрос, че в БГ имаме по тракерите само първите два сезона. Ще трябва да мислиме откъде и кой и как ще ги намира отвън, и ще ги ъплоудва тук. Ако има мнения и предложения ги давайте насам.


от къде може би е ясно... но кой - не се знае.

Този коментар е бил редактиран от ilievvli на Feb 5 2012, 04:15 PM



------------------------------------
Съвет от мъдър, даден на глупак,
е жито хвърлено на камънак.

-------------------------------------------------
И колкото да кърпиш вехта дреха
това е временна утеха.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sirwilliams
коментар Mar 16 2008, 09:13 PM
Коментар #10




-= The Driver =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 144
Регистриран: 22-January 07
Град: София
Потребител No.: 1 967
Статус: Офлайн



Да видях по-горе, че си споменал за този сайт, но на мен ми иска някаква покана. Ако можеш да удариш едно рамо и да свалиш останалите серии и после...

Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 7 2012, 08:36 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
tupacs
коментар Apr 7 2008, 12:13 AM
Коментар #11




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 26-January 07
Град: Ботсвана
Потребител No.: 3 243
Статус: Офлайн



Благодарности. Очаквам с нетърпение преводчетата и на другите епизодчета.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
komisarqt
коментар Apr 19 2008, 07:40 AM
Коментар #12




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 17-July 07
Потребител No.: 37 852
Статус: Офлайн



Как върви превода на сезон 2, нещо се позабавиха нещата.За такъв хубав сериал, обаче си струва да почакаме, както и за останалите епизоди.Благодаря на преводачите!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sean_connery
коментар May 14 2008, 02:43 PM
Коментар #13




-= ШпиОниН НумЕру УнО =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 400
Регистриран: 22-December 06
Град: Pleven
Потребител No.: 38
Статус: Офлайн
Моят блог


За вас може да са "кратички" но за мен и sirwilliams са убийствено дългички с тази невероятна артикулация на Шерлок Холмс. Понякога ръси по 100 символа в секунда, трябва да се правят невероятни акробатики, за да излезе перфектен крайния продукт - субтитрите. smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 8 2012, 03:51 PM



------------------------------------
Red sky in the morning, the sailor takes warning, red sky at night, sailor's delight
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар May 19 2008, 01:40 PM
Коментар #14




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



27 потребител/и са ви благодарили :

ilarion, sean_connery, androns, dardaron, RJA, Scooter, totbg, elisiaelf, fantomas73, danissimo, maskara, millepetrozza, stormhunter, lex_luthor, eelka, static31, garfield1989, baramova, Dzajo, 4040, bojosi, nikoi, gardemarini, pinko89, pifaka, doomsdaybg, kuncho_popa








There has/have been 27 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
lilfool
коментар May 19 2008, 06:31 PM
Коментар #15




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 6
Регистриран: 19-May 08
Потребител No.: 70 827
Статус: Офлайн



ако трябва да почерпим за останалите сезони

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

3 страници V   1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 29th June 2025 - 10:40 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!