subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]()
Коментар
#1
|
|
![]() -=minimalistic=- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 530 Регистриран: 30-January 07 Град: Пловдив Потребител No.: 4 243 Статус: Офлайн ![]() |
Оз проследява живота в експериментото звено, на име Емералд Сити, в затвора със строг режим "Озуалд". Под контрола на директора Лео Глин и мениджъра Тим Макманъс, ръководещ Ем Сити, обитателите се борят да задоволят собствените си нужди. Едни се борят за сила, власт над търговията с наркотици или над други нужди. Втори искат пари, продавайки дрога или играейки хазарт. Трети - просто искат да оцелеят достатъчно дълго, за да доживеят до предсрочно освобождаване, или просто да видят утрешния ден. Шоуто ни дава непосредствен достъп до затворническия живот с всичките му заговори и конфликти. Рейтинг в IMDB 9.3/10 ## Режисьор : Adam Bernstein, Gregory Dark ## В ролите : Ernie Hudson | Harold Perrineau | Lee Tergesen | J.K. Simmons | Dean Winters | Eamonn Walker | Kirk Acevedo | Adewale Akinnuoye-Agbaje | Christopher Meloni Сезон 1 ---> СУБТИТРИ субтитри за отделните епизодиОтвори! Епизод 1 - "Правила" ---->СУБТИТРИ [i]Епизод 2 - "Визити - интимни, или пък не" ---->СУБТИТРИ Епизод 3 - "На Бог не му дреме" ----> СУБТИТРИ Епизод 4 - "Глaвно Н" ----> СУБТИТРИ Епизод 5 - "Чист живот" ----> СУБТИТРИ Епизод 6 - "За твое здраве" ----> СУБТИТРИ Епизод 7 - "План Б" ----> СУБТИТРИ Епизод 8 - "Игра на дама" ----> СУБТИТРИ Сезон 2 ---> СУБТИТРИ субтитри за отделните епизодиОтвори! [i]Епизод 1 - "Жокерът" --->СУБТИТРИ Епизод 2 - "Древни племена" ----> СУБТИТРИ Епизод 3 - "Велик човек" ----> СУБТИТРИ Епизод 4 - "Загубено дело" ----> СУБТИТРИ Епизод 5 - "Семеен бизнес" ----> СУБТИТРИ Епизод 6 - "Странни съюзници" ----> СУБТИТРИ Епизод 7 - "Животинска ферма" ----> СУБТИТРИ Епизод 8 - "Бягство от Оз" ----> СУБТИТРИ Сезон 3 - ---> СУБТИТРИ субтитри за отделните епизодиОтвори! Епизод 1 - "Истината и нищо друго освен..." ----> СУБТИТРИ Епизод 2 - "Някои части на Наполеон" ----> СУБТИТРИ Епизод 3 - "Крака" ----> СУБТИТРИ Епизод 4 - "Неестествени напасти" ----> СУБТИТРИ Епизод 5 - "Щатски пощи" ----> СУБТИТРИ Епизод 6 - "Жестоки и необичайни наказания" ----> СУБТИТРИ Епизод 7 - "Тайни самоличности" ----> СУБТИТРИ Епизод 8 - "Времето изтича" ----> СУБТИТРИ Сезон 4 - ---->СУБТИТРИ субтитри за отделните епизодиОтвори! Епизод 1 - "A Cock and Balls Story" ----> СУБТИТРИ Епизод 2 - "Некролози" ----> СУБТИТРИ Епизод 3 - "Декларацията на НЕ-правата" ----> СУБТИТРИ от giulfia Епизод 4 - "Дела от милосърдие" ----> СУБТИТРИ от giulfia Епизод 5 - "Сиво вещество" ----> СУБТИТРИ Епизод 6 - "Добър съвет" ----> СУБТИТРИ от giulfia Епизод 7 - "Безмилостен град" ----> СУБТИТРИ Епизод 8 - "Заложи живота си" ----> СУБТИТРИ от giulfia Епизод 9 - "Средно опечен" ----> СУБТИТРИ от giulfia Епизод 10 - "Обръщания" ---->СУБТИТРИ от giulfia Епизод 11 - "Отмъщението е сладко" ---->СУБТИТРИ от giulfia Епизод 12 - "Остро като бръснач" ----> СУБТИТРИ от giulfia Епизод 13 - "Виелицата на 2001" ----> СУБТИТРИ от giulfia Епизод 14 - "Падението на Орфей" ----> СУБТИТРИ от giulfia Епизод 15 - "Изравни резултата" ----> СУБТИТРИ от giulfia Епизод 16 - "Последни думи" ----> СУБТИТРИ от giulfia Сезон 5 - ---->СУБТИТРИ субтитри за отделните епизодиОтвори! Епизод 1 - "Свиждане" ----> СУБТИТРИ от giulfia Епизод 2 - "Закони на гравитацията" ----> СУБТИТРИ от giulfia Епизод 3 - "Сънувай една малка мечта за мен" ---->СУБТИТРИ от giulfia Епизод 4 - "Следваща спирка: Валхала" ---->СУБТИТРИ от giulfia Епизод 5 - "Колелото на късмета" ---->СУБТИТРИ от giulfia Епизод 6 - "Вариете" ----> СУБТИТРИ от giulfia Епизод 7 - "Добри намерения" ----> СУБТИТРИ Епизод 8 - "Impotence" ----> СУБТИТРИ от giulfia Сезон 6 - ---->СУБТИТРИ субтитри за отделните епизодиОтвори! Епизод 1 - "Мъртвецът говори" ---->СУБТИТРИ от giulfia Епизод 2 - "Виж страха, чуй страха, подуши страха" ---->СУБТИТРИ Епизод 3 - "Соната Оз" ---->СУБТИТРИ от giulfia Епизод 4 - "A Failure to Communicate" ----> СУБТИТРИ от giulfia Епизод 5 - "Прошка" - СУБТИТРИ Епизод 6 - "A Day in the Death..." - СУБТИТРИ от giulfia Епизод 7 - "Junkyard Dawgs" - СУБТИТРИ Епизод 8 - "Всички на сцената" - СУБТИТРИ от giulfia Сърдечни благодарности на giulfia за работата по сериала!
Този коментар е бил редактиран от vortex на Mar 2 2012, 05:41 PM |
------------------------------------ Из благодарностите на потребители...
Цитат оня лигльо май се помисли за велик и чака да му се молим ...?!? |
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() . ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 691 Регистриран: 8-February 07 Потребител No.: 7 360 Статус: Офлайн ![]() |
За мен лично сериала не буди грам интерес. Учудва ме много тази оценка в ИМДБ... Цитат Изнасилват се масово, колят се, дрогират се, и всякакви подобни занимателни дейности.Има доста голотии, псуване и кървища...
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 17 Регистриран: 2-January 07 Град: Пазарджик Потребител No.: 197 Статус: Офлайн ![]() |
Всеки има право да няма вкус все пак, на мен лично ми допада много, освен това на НВО лошо нещо няма, а това за повечето насилие и стряскащи кадри е нормално все пак това CableTV и за разлика от един друг затворнически сериал тук не показват фантазии лигавщини а какво всъщност се случва в едно такова място...
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 5 Регистриран: 21-February 07 Потребител No.: 11 897 Статус: Офлайн ![]() |
Всеки има право да няма вкус все пак, на мен лично ми допада много, освен това на НВО лошо нещо няма, а това за повечето насилие и стряскащи кадри е нормално все пак това CableTV и за разлика от един друг затворнически сериал тук не показват фантазии лигавщини а какво всъщност се случва в едно такова място... абсолютно те подкрепям за всеки второразряден сапун още на следващия ден има субс а за сериали като този и наи-добрия сериал правен някога THE SOPRANOS няма още дано някои да се захване със превода сериала е ненормален ! |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#5
|
|
![]() . ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 691 Регистриран: 8-February 07 Потребител No.: 7 360 Статус: Офлайн ![]() |
абсолютно те подкрепям за всеки второразряден сапун още на следващия ден има субс а за сериали като този и наи-добрия сериал правен някога THE SOPRANOS няма още дано някои да се захване със превода сериала е ненормален ! @creator Да така е всеки си има право на вкус, аз просто изказах мнение. @milar За The Sopranos има субтитри за всички сезони ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#6
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 5 Регистриран: 21-February 07 Потребител No.: 11 897 Статус: Офлайн ![]() |
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#7
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 31-January 07 Потребител No.: 4 892 Статус: Офлайн ![]() |
Имамги и шесте сезона с английски субтитри ако иска ниакой мога да ги кача за превод заштото сериала е много луд и заслужава субтитри.
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#8
|
|
![]() бет аз иртитбус ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 969 Регистриран: 20-January 07 Град: Г.Делчев Потребител No.: 1 692 Статус: Офлайн ![]() |
|
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#9
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 31-January 07 Потребител No.: 4 892 Статус: Офлайн ![]() |
Ниамате проблеми ште се опитам да ги кача субса и на шесте сезона на един път дано се получи, на английски са но пак стават.
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#10
|
|
![]() -=minimalistic=- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 530 Регистриран: 30-January 07 Град: Пловдив Потребител No.: 4 243 Статус: Офлайн ![]() |
Аз започнах да превеждам сезон 1 епизод 1, но английските субтитри са доста зле.
Този коментар е бил редактиран от vortex на Jun 11 2011, 06:41 PM |
------------------------------------ Из благодарностите на потребители...
Цитат оня лигльо май се помисли за велик и чака да му се молим ...?!? |
|
|
|
![]()
Коментар
#11
|
|
![]() Darth Choco ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 493 Регистриран: 30-December 06 Потребител No.: 169 Статус: Офлайн ![]() |
vortex, прехвърлих ти темата. ![]() |
------------------------------------ Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова
yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :( yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня. ![]() С радиото не се спори. |
|
|
|
![]()
Коментар
#12
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн ![]() |
34 потребител/и са ви благодарили : sty, cvetangg, bgmade, elisiaelf, Rasate, Tenere, TedKol, zlostar, s_nigra, Asiat, lazardel, vampiressp, shashap, Victorinox, haher, 10yo, gecheff, dora, rusnet, foxbg, bulborg, fonuel, shades, YonkoDimitrov, Pandora, tosho_cool, angel2001, svilbg, gaylife, mariq83, pu666kin, eray1907, kovata, mnmmaya There has/have been 34 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#13
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 79 Регистриран: 14-October 07 Град: София Потребител No.: 46 844 Статус: Офлайн ![]() |
Отличен филм, отлични субтитри. ![]() |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#14
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 30-April 10 Потребител No.: 111 339 Статус: Офлайн ![]() |
Стара класика.Ако не си го гледал преди 10на год.може и да се зачудиш,ама и сега рейтинга му си е толкова.БУКВИЧКИТЕ много хубави-само по няколко серии накуп ако качваш,златен си.Той толкова дърт сериал,който си го има има си го.
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#15
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 4 Регистриран: 1-May 08 Потребител No.: 69 372 Статус: Офлайн ![]() |
Хей,Vortex, сподели своите краткосрочни планове за превод на сериала, плийз ![]() Човешки си признавам, че съм доста нетърпелив, извинявай за което ![]() |
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 15th August 2025 - 05:28 PM |