Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Rise of the Raven - 01x05 от Guerrilla new7.gif
Peacemaker (2025) - 02x06 от spitfire_ new7.gif
Untamed (2025) - 01x02 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x12 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
УебРип субтитри TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov new7.gif
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x01 от JoroNikolov new7.gif
The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader new7.gif
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
Umbre (2014) - Сезон 1 от Fastuka
Война и музика (2025) - Субтитри от Fastuka
Materialists (2025) - Субтитри от sub.Trader
Weapons (2025) - Субтитри от Слав Славов
Chief of War (2025) - 01x08 от С. Славов
Филм/Прогрес The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123 new7.gif
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
3 страници V  < 1 2 3  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Damages, Season 5
Оценка 5 V
kalinalg60
коментар Oct 14 2012, 04:04 PM
Коментар #31




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 336
Регистриран: 25-September 09
Град: Хелмонд, Нидерландия
Потребител No.: 99 310
Статус: Офлайн



Damages 05x09 - редакция

Този коментар е бил редактиран от kalinalg60 на Oct 24 2012, 05:19 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Maverick
коментар Oct 16 2012, 08:18 AM
Коментар #32




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 23-January 07
Град: Сливен/София
Потребител No.: 2 127
Статус: Офлайн



kalinalg60 - Благодаря че се зае да преведеш последните епизоди.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kalinalg60
коментар Oct 24 2012, 06:36 PM
Коментар #33




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 336
Регистриран: 25-September 09
Град: Хелмонд, Нидерландия
Потребител No.: 99 310
Статус: Офлайн



Damages - 05x09 - СУБТИТРИ

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kalinalg60
коментар Oct 29 2012, 07:40 PM
Коментар #34




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 336
Регистриран: 25-September 09
Град: Хелмонд, Нидерландия
Потребител No.: 99 310
Статус: Офлайн



Damages 05x10 - редакция

Този коментар е бил редактиран от kalinalg60 на Nov 7 2012, 11:30 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kalinalg60
коментар Nov 7 2012, 03:28 PM
Коментар #35




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 336
Регистриран: 25-September 09
Град: Хелмонд, Нидерландия
Потребител No.: 99 310
Статус: Офлайн



Damages - 05x10

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
foxbg
коментар Nov 7 2012, 03:45 PM
Коментар #36




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 628
Регистриран: 1-February 09
Потребител No.: 87 201
Статус: Офлайн
Моят блог


Това беше! Сбогом на ЩЕТИ... sad.gif Огромни благодарности на kalinalg60 за страхотните буквички и че довърши сезона. Браво!

Този коментар е бил редактиран от foxbg на Nov 7 2012, 03:46 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
RobinHood
коментар Nov 8 2012, 04:57 PM
Коментар #37




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 8-November 12
Потребител No.: 131 223
Статус: Офлайн



аз търся преводач за Аrrow 5 episode dry.gif dry.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Nov 8 2012, 09:39 PM
Коментар #38




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 729
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Цитат(RobinHood @ Nov 8 2012, 04:57 PM) *
аз търся преводач за Аrrow 5 episode dry.gif dry.gif

Аз пък се чудя дали да не ви наложа наказание. Има тема за сериала, пишете в нея! Има и правила на сайта, с които сте се съгласили още при регистрацията си. Да не говорим, че сериалът Аrrow си има преводач, при това много, ама много утвърден и доказал се, който за първи път бави малко субтитрите за поредната серия. Той сигурно си има причини, но дано с такива коментари не го превърнете от "доказал се" в "отказал се от сериала", защото тогава наистина ще раздавам наказания на килограм!
Едва ли го правите с лошо чувство, затова засега само ви моля - поощрете преводача да продължи отличната си работа с две-три добри думи в съответната тема: http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=14075

Този коментар е бил редактиран от sty на Nov 8 2012, 09:40 PM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

3 страници V  < 1 2 3
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 3rd October 2025 - 12:59 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!