Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen new7.gif
Shef (2025) - 07x19 от Василиса new7.gif
Robin Hood - 01x10 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - 07x16 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
УебРип субтитри Five Nights at Freddy's 2 - Субтитри от С. Славов new7.gif
Anaconda (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Cycling Africa (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Eleanor the Great (2025) - Субтитри от С. Славов
Poison (2024) - Субтитри от ferol
Springsteen: Deliver Me from Nowhere - Субтитри от ferol
A Spy Among Friends - Сезон 1 от JoroNikolov
Doc (2025) - 02x01 от JoroNikolov
The Palace (2023) - Субтитри от freakazoid
Bugonia (2025) - Субтитри от JoroNikolov
Филм/Прогрес The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Hamnet (2025) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Wake Up (2023) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Greenland 2 (2026) - Субтитри от С.Славов
The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster
Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta
The Long Walk - Субтитри от The_Assassin
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
3 страници V  < 1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Neulovimyye mstiteli 1+2+3, ПРОЛЕТАРСКИ УЕСТЪРН
Оценка 5 V
camelasign1
коментар Apr 14 2007, 09:06 PM
Коментар #16




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Начинаещи преводачи
Коментари: 65
Регистриран: 17-March 07
Град: София
Потребител No.: 19 010
Статус: Офлайн



Цитат(Fittipaldi @ Apr 14 2007, 03:39 PM) *
Да, какво става, заел ли се е някой с третия филм, или да си го впиша и него в графика? blusher.gif

Давай..набрал си скоростsmiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Fittipaldi
коментар Apr 15 2007, 11:27 AM
Коментар #17




-= Пенсиониран Манекен на Винпром =-
***
Качени субтитри

Група: СтелТ
Коментари: 453
Регистриран: 22-December 06
Град: Ичера, край МегданЯ
Потребител No.: 24
Статус: Офлайн



А това какво беше:
Цитат(camelasign1 @ Mar 26 2007, 12:46 AM) *
Дадох заявка да го почна скоро



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
camelasign1
коментар Apr 15 2007, 10:49 PM
Коментар #18




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Начинаещи преводачи
Коментари: 65
Регистриран: 17-March 07
Град: София
Потребител No.: 19 010
Статус: Офлайн



Цитат(Fittipaldi @ Apr 15 2007, 11:27 AM) *
А това какво беше:

..почнал съм го, но определено ще се замотам във времето
....та ако си набрал енерция, и те сърби,
мога да ти го преотстъпя..това ми беше мисълта

Този коментар е бил редактиран от camelasign1 на Apr 15 2007, 10:51 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Fittipaldi
коментар Apr 16 2007, 03:39 PM
Коментар #19




-= Пенсиониран Манекен на Винпром =-
***
Качени субтитри

Група: СтелТ
Коментари: 453
Регистриран: 22-December 06
Град: Ичера, край МегданЯ
Потребител No.: 24
Статус: Офлайн



Цитат(camelasign1 @ Apr 15 2007, 11:49 PM) *
..почнал съм го, но определено ще се замотам във времето
....та ако си набрал енерция, и те сърби,
мога да ти го преотстъпя..това ми беше мисълта

Не усещам сърбежи или някакъв друг вид дразнения, но бих му спретнал буквите с удоволствие.
За съжаление, мога да го започна не по-рано от края на месеца, а и идея си нямам колко ще се проточи процесът. nnno.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Apr 17 2007, 07:37 AM
Коментар #20




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 730
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Колкото - толкова и когато - тогава! Наистина, уточнете се кой ще го превежда, че е срамота един от малкото руски филми, за които има субтитри на руски, да виси с две преведени и една непреведена част. Всеки от трите филма е самостоятелен, да... Но все пак. rolleyes.gif

Този коментар е бил редактиран от sty на Apr 17 2007, 07:38 AM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Fittipaldi
коментар Apr 25 2007, 10:07 AM
Коментар #21




-= Пенсиониран Манекен на Винпром =-
***
Качени субтитри

Група: СтелТ
Коментари: 453
Регистриран: 22-December 06
Град: Ичера, край МегданЯ
Потребител No.: 24
Статус: Офлайн



Започвам буквите на третия филм. 3.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Apr 30 2007, 05:09 PM
Коментар #22




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 730
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Цитат(Fittipaldi @ Apr 25 2007, 11:07 AM) *
Започвам буквите на третия филм. 3.gif

:clap1:



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Fittipaldi
коментар May 2 2007, 08:57 AM
Коментар #23




-= Пенсиониран Манекен на Винпром =-
***
Качени субтитри

Група: СтелТ
Коментари: 453
Регистриран: 22-December 06
Град: Ичера, край МегданЯ
Потребител No.: 24
Статус: Офлайн



Цитат(sty @ Apr 30 2007, 06:09 PM) *
:clap1:

sty, няма нужда, не се изморявай! 3.gif

P.S. Почти съм ги преполовил буквите. hmm.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DRACUN
коментар May 16 2007, 02:26 PM
Коментар #24




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 22-March 07
Град: USA
Потребител No.: 19 898
Статус: Офлайн



Има ли някакъв напредък?



------------------------------------
https://SecreLocal.com - Secret Dating Live Chat - No Verify - Anonymous Casual Dating - What Dating Chat App Is Best
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Fittipaldi
коментар May 16 2007, 04:40 PM
Коментар #25




-= Пенсиониран Манекен на Винпром =-
***
Качени субтитри

Група: СтелТ
Коментари: 453
Регистриран: 22-December 06
Град: Ичера, край МегданЯ
Потребител No.: 24
Статус: Офлайн



Почти съм готов - останаха ми само две неща - да придам малко по-приличен вид на текстовете на песните и редакцията.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
albenad
коментар May 18 2007, 01:48 AM
Коментар #26




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 497
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 094
Статус: Офлайн



Младежи, филмът е излязъл на ДВД в някой от вестниците, защото го мернах в РЕП-а до нас.



------------------------------------

Не съм работохолик, но злоупотребявам с работното си време и ми е адски трудно да вместя и преводи в графика си.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Fittipaldi
коментар May 18 2007, 09:10 AM
Коментар #27




-= Пенсиониран Манекен на Винпром =-
***
Качени субтитри

Група: СтелТ
Коментари: 453
Регистриран: 22-December 06
Град: Ичера, край МегданЯ
Потребител No.: 24
Статус: Офлайн



Да, първият филм, "Неуловимые мстители" излезе на DVD с един от жълтите вестници в сряда (16.05). Естествено, не пропуснах да си го взема от любопитство, въпреки, че притежавам оригиналния руски диск.
Не ми остана време да го изгледам, но го попревъртях малко, за да придобия обща представа - това е реставрираното от "Крупный план" издание с DD 5.1 аудио (руско), преработено българско меню и добавени БГ субтитри. Преводът, (който в общи линии е добър, но има няколко много интересни интерпретации), е правен по руските субтитри от оригиналното DVD, а името на преводчика липсва.
Доколкото разбрах, следващата сряда (23.05), би трябвало да излезе и "Новые приключения неуловимых".



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Fittipaldi
коментар May 23 2007, 03:00 PM
Коментар #28




-= Пенсиониран Манекен на Винпром =-
***
Качени субтитри

Група: СтелТ
Коментари: 453
Регистриран: 22-December 06
Град: Ичера, край МегданЯ
Потребител No.: 24
Статус: Офлайн



Субтитрите и за последния филм от трилогията са качени на сайта.

Приятно гледане! 3.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
urbor
коментар May 23 2007, 06:40 PM
Коментар #29




Womens In Your City - Anonymous Sex Dating - No Selfie
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 227
Регистриран: 15-February 07
Град: USA
Потребител No.: 10 359
Статус: Офлайн








------------------------------------
https://SecreLocal.com - Where To Meet Local Girls - No Selfie - Anonymous Casual Dating - Verified Girls Chat
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Fittipaldi
коментар May 24 2007, 11:39 AM
Коментар #30




-= Пенсиониран Манекен на Винпром =-
***
Качени субтитри

Група: СтелТ
Коментари: 453
Регистриран: 22-December 06
Град: Ичера, край МегданЯ
Потребител No.: 24
Статус: Офлайн



urbor,... и на sty, и на sty 3.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

3 страници V  < 1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 13th February 2026 - 07:32 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!