Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shef (2025) - 07x06 от Василиса new7.gif
Dept. Q (2025) - 01x03 от The_Assassin new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin new7.gif
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Dark Winds (2025) - Сезон 3 от The_Assassin
УебРип субтитри Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka new7.gif
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
Murderbot (2025) - 01x06 от Слав Славов
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Warfare (2025) - Субтитри от Fastuka
Tom Daley: 1.6 Seconds - Субтитри от Слав Славов
Sinners (2025) - Субтитри от Слав Славов
Bottoms (2023) - Субтитри от Слав Славов
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
12 страници V  « < 3 4 5 6 7 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Star Trek DS9, All Seasons (1993 - 1999)
Оценка 5 V
kuigy
коментар Jun 3 2010, 11:31 AM
Коментар #61




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 2-March 10
Потребител No.: 107 721
Статус: Офлайн



Здравейте, искам да благодаря на всички Вас за положените усиля. Продължавайте да превеждате справяте се страхотно.
Всеки ден проверявам дали не е излезнала някоя преведена серия.
Аз и съпругът ми сме любители на Стар Трек и преведените сезони сме ги гледали по два - три пъти и чакаме за тези, които не са преведени.
Още веднъж БЛАГОДАРЯ!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Master Oneal
коментар Jun 13 2010, 12:01 AM
Коментар #62




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 16
Регистриран: 27-October 07
Град: Бермуцкия Тръгалник
Потребител No.: 48 680
Статус: Офлайн



Здравейте искам да попитам има ли някакъв шанс да продължи превода на сериала. hm.gif Защото сериала е страхотен и превода е безупречен. clap1.gif Да се надявам че ще го продължите. yahoo.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
paradoks
коментар Aug 9 2010, 02:22 PM
Коментар #63




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 31-December 09
Потребител No.: 104 208
Статус: Офлайн



Като гледам никой не ти отговаря.В такъв случай ще го направя аз-НЕ,няма шанс да продължи превода.Съдя по това че от близо половин година тука е пълно мъртвило и преводачите са или твърде заети,или превеждат някакъв друг малоумен сериал вместо да свършат работата си тук.Но те си знаят най-добре какво правят.Жал ми е само за феновете на Стар Трек,който няма съмнение е най-великият SCI-FI франчайз за всички времена.Но няма значение превеждайте поредния мизерен Старгейт сериал и други малоумия.Иначе мерси за руските субтитри качени по-горе-оправям се с тях.Това беше от мен повече изобщо няма да влизам в тази тема-не се хабете да ми отговаряте.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dimitar_vd62
коментар Oct 27 2010, 04:56 PM
Коментар #64




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 8-December 09
Потребител No.: 103 498
Статус: Офлайн



Понеже явно никой не се занимава със сериала,а все пак искам да го догледам до края на живота си(дай боже дълъг живот),реших да си преведа от руски липсващите субтитри.В момента довършвам 11Е от 4-ти сезон.Ако има кой да проявява интерес,дайте някакви указания как да ги кача на сайта.Смятам да ги преведа до края,ама ще стане много бавно.Ако все още са останали фенове,ще се радвам ако някой помогне с превода.

Този коментар е бил редактиран от dimitar_vd62 на Oct 27 2010, 04:57 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
didomh
коментар Nov 2 2010, 03:56 PM
Коментар #65




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 89
Регистриран: 1-February 09
Потребител No.: 87 167
Статус: Офлайн



Похвално,

Аз между временно съм направил тема в другия сайт, там е отбелязан прогреса и за да не става дублиране ще кажа тук, че dimitar_vd62 има преводи на сериите до 4х11, и межу временно му запазвам следващите 2-3 серии за превод, така че ако някой иска да се захваща нека почне от 4х15 за по-сигурно че да не става дублиране на епизоди smiley.gif

Не ако някой реши да взема епизод да напише един коментар в тази тема, за да може да му бъде запазен епизода... 3.gif

Този коментар е бил редактиран от didomh на Nov 2 2010, 04:05 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
perseus
коментар Dec 29 2010, 07:32 PM
Коментар #66




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 6-February 07
Потребител No.: 6 694
Статус: Офлайн



Понеже гледам, че доста серии чакат редакция и превода е готов, а редакторите явно нямат време - пуснете линкове ако трябва на нередактирани, пък всеки да си преценя дали да гледа или не.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
didomh
коментар Dec 29 2010, 07:33 PM
Коментар #67




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 89
Регистриран: 1-February 09
Потребител No.: 87 167
Статус: Офлайн



Ако имаш желание да ги редактираш само кажи smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
pgi
коментар Dec 30 2010, 06:57 AM
Коментар #68




инженер
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 94
Регистриран: 30-January 07
Град: Камено
Потребител No.: 4 168
Статус: Офлайн



Никой няма да пусне нередактирани субтитри.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Borislava
коментар Jan 6 2011, 03:30 PM
Коментар #69




-= Мисис Спамикс =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 403
Регистриран: 11-January 07
Град: София
Потребител No.: 620
Статус: Офлайн



Привет.... може ли всеки, който превежда да каже кой епизод точно е хванал, за да знам кое е свободно ? Имам малко довършителна работа по 4-ти епизод .... надявам се да успея да продължа с превода



------------------------------------
WARNING: Don't drink water, Fish have sex in it !!!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
didomh
коментар Jan 6 2011, 03:42 PM
Коментар #70




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 89
Регистриран: 1-February 09
Потребител No.: 87 167
Статус: Офлайн



Здрасти Боре, с риск да наруша правилата на този форум, моля погледни тук: ТУК


Там поддържам темата понеже тук и да искам нямам права за това, в темата са вписани преводачи и от двата сайта, подбрал съм по-добрите преводи когато има дублиране. smiley.gif



Edit: ако някой има мерак да превежда, моля да се свърже с мен на ЛС или скайп: didomh за да му запазя епизод, че да не стане разминаване smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от didomh на Jan 6 2011, 03:47 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
elisiaelf
коментар Jan 6 2011, 06:48 PM
Коментар #71




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 331
Регистриран: 22-January 07
Град: София
Потребител No.: 1 976
Статус: Офлайн



Цитат(Borislava @ Jan 6 2011, 03:30 PM) *
Привет.... може ли всеки, който превежда да каже кой епизод точно е хванал, за да знам кое е свободно ? Имам малко довършителна работа по 4-ти епизод .... надявам се да успея да продължа с превода


Бобиту wub.gif hug.gifkiss.gif kiss.gif kiss.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Borislava
коментар Jan 6 2011, 08:07 PM
Коментар #72




-= Мисис Спамикс =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 403
Регистриран: 11-January 07
Град: София
Потребител No.: 620
Статус: Офлайн



Цитат(elisiaelf @ Jan 6 2011, 06:48 PM) *
Бобиту wub.gif hug.gifkiss.gif kiss.gif kiss.gif



Цветенце hug.gifkiss.gif kiss.gif kiss.gif



------------------------------------
WARNING: Don't drink water, Fish have sex in it !!!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
pgi
коментар Jan 20 2011, 10:47 PM
Коментар #73




инженер
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 94
Регистриран: 30-January 07
Град: Камено
Потребител No.: 4 168
Статус: Офлайн



Епизод 04х08 е редактиран и е подменен на сайта.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
didomh
коментар Mar 1 2011, 10:25 AM
Коментар #74




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 89
Регистриран: 1-February 09
Потребител No.: 87 167
Статус: Офлайн



Темата вече е обновена и ще се поддържа редовно.

Благодарности на Борислава Лейзи и Хаг за което... smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mirkinmm
коментар Mar 1 2011, 10:01 PM
Коментар #75




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 11
Регистриран: 27-September 07
Град: Смолян
Потребител No.: 44 789
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(didomh @ Mar 1 2011, 10:25 AM) *
Темата вече е обновена и ще се поддържа редовно.

Благодарности на Борислава Лейзи и Хаг за което... smiley.gif

УРА-А-А... ! БРАВО!!!

Този коментар е бил редактиран от mirkinmm на Mar 1 2011, 10:04 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

12 страници V  « < 3 4 5 6 7 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 25th June 2025 - 03:34 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!