Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Peacemaker (2025) - 02x02 от spitfire_ new7.gif
Shef (2025) - 07x10 от Василиса new7.gif
Dexter: Resurrection - 01x09 от The_Assassin new7.gif
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Wednesday (2025) - 02x04 от Tigermaster
Power Book II: Ghost - 02x06 от motleycrue
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
УебРип субтитри Bring Her Back (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
The Narrow Road to the Deep North - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
A Line of Fire (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Smurfs (2025) - Субтитри от sub.Trader
I Know What You Did... (2025) - Субтитри от sub.Trader
F1: The Movie (2025) - Субтитри от sub.Trader
Smoke (2025) - Сезон 1 от JoroNikolov
How to Train Your Dragon - Субтитри от sub.Trader
Elio (2025) - Субтитри от sub.Trader
Mission: Impossible (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace new7.gif
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin new7.gif
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
6 страници V  « < 2 3 4 5 6 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Stargate Universe
Оценка 5 V
vidon
коментар May 15 2010, 10:01 PM
Коментар #46




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 178
Регистриран: 24-January 07
Град: Варна
Потребител No.: 2 684
Статус: Офлайн



Огромни благодарности на @JediAndrey за радостта. Досега всички преводачи на Universe направиха ПЕРФЕКТНИ преводи, но никога в деня на излизане на епизода. Напомня ми за Atlantis.



------------------------------------
Каквото получавам това отвръщам! ТУК!!!

Vidon Music отново online. Pop, Rock, Ballad, Alternative, BG Pop, Latin, Dance, R&B и още.....
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fearnot
коментар May 15 2010, 10:38 PM
Коментар #47




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 149
Регистриран: 17-January 07
Град: Варна
Потребител No.: 1 395
Статус: Офлайн



Благодаря за превода. Едно уточнение само: "доктор" не се съкращава "др." Това означава "другар". "Доктор" се съкращава "д-р".



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Stone
коментар May 16 2010, 02:01 AM
Коментар #48




Starfuckers Inc.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 048
Регистриран: 22-December 06
Град: near London
Потребител No.: 32
Статус: Офлайн



Цитат(vidon @ May 15 2010, 09:02 PM) *
Досега всички преводачи на Universe направиха ПЕРФЕКТНИ преводи, но никога в деня на излизане на епизода.


Really?



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fearnot
коментар May 16 2010, 12:05 PM
Коментар #49




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 149
Регистриран: 17-January 07
Град: Варна
Потребител No.: 1 395
Статус: Офлайн



Лично аз си спомням, че субтитр за началните епизоди на няколко пъти се появяваха в събота, но както и да е.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
hunter
коментар May 16 2010, 12:49 PM
Коментар #50




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 30
Регистриран: 28-January 07
Град: s
Потребител No.: 3 549
Статус: Офлайн



Както всички знаят, че различните хора си спомнят различни неща,а това не е толкова важно, че да му отдаваме такова внимание, квото било било, благодарско за субтитрите, сега очакваме продължението ...;[ идиота си е идиот извинете ме, неволно се изпуснах хх

Този коментар е бил редактиран от hunter на May 18 2010, 05:08 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
StratoBOB
коментар May 16 2010, 01:00 PM
Коментар #51




Металург
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 800
Регистриран: 22-December 06
Град: ...in the Land Of The Free
Потребител No.: 21
Статус: Офлайн



Е, аман от такива дето пускат спойлери в темите за субтитри. Трябва да се въведе наказание за тези, които не ползват таговете за спойлери! Или на обикновенните потребителите, като нас, да се даде достъп само до бутона "Благодаря!" в раздела за субтитри. blowup.gif punish2.gif

Този коментар е бил редактиран от StratoBOB на May 16 2010, 01:11 PM



------------------------------------
The day they both mistook an earthquake for the fallout,
Just another when the wild wind blows...


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yonkaval
коментар May 23 2010, 07:57 PM
Коментар #52




-= Мани-мани =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 828
Регистриран: 9-January 07
Град: София
Потребител No.: 370
Статус: Офлайн



Много моля за спокойствие.
Превод на епизод 01х18 ще има, но ще стане по-бавно. Заради празниците.



------------------------------------

In life go straight and turn right...

Чудото на чудесата е, че понякога се случват!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар May 26 2010, 12:22 AM
Коментар #53




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Аз лично съм претрупан с работа и едва ли ще намеря време да преведа сериятa, а и е вече късно за това. В замунда има пуснати добри субтитри. Хиляди извинения, но просто е краят на учебната година.

П.П. За да се реванширам - преводът на 01х19 ще е е готов в събота следобед. smiley.gif



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Boristraikov
коментар May 27 2010, 04:50 PM
Коментар #54




-=БиРоЛоГ=-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 321
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 186
Статус: Офлайн



Търся си обещаното като мое laugh.gif



------------------------------------
Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка,
моите сестри и братя.

От самото начало на времето
те ме зоват да заема
своето място сред тях!


"Истина е, че няма идеални, но има идеали..."

...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви:
"ОЩЕ"...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар May 29 2010, 08:44 AM
Коментар #55




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Преводът на 18-та серия е готов и качен на сайта. Следващият епизод излиза на 4/5 юни!



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
StratoBOB
коментар May 29 2010, 07:26 PM
Коментар #56




Металург
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 800
Регистриран: 22-December 06
Град: ...in the Land Of The Free
Потребител No.: 21
Статус: Офлайн



Благодаря. Яд ме е, че изгледах серията без да дочакам субтитрите, но никога не е късно да повтори човек 3.gif

Този коментар е бил редактиран от StratoBOB на May 29 2010, 07:26 PM



------------------------------------
The day they both mistook an earthquake for the fallout,
Just another when the wild wind blows...


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
QeTeSh
коментар May 30 2010, 12:21 PM
Коментар #57




Велико зло
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 735
Регистриран: 19-February 07
Потребител No.: 11 345
Статус: Офлайн



И аз да се обадя не по темата - чакам да изгледам трите епизода наведнъж (18,19 и 20) и не поглеждам дори темата с дискусиите. 191.gif
Успех на преводачите и да идва по-бързо финала, че нямам търпение за Джак и Даниел. wub.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
раптор
коментар Jun 1 2010, 06:36 PM
Коментар #58




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 56
Регистриран: 28-September 07
Град: асеновград
Потребител No.: 44 953
Статус: Офлайн



нещо тая 19 та серия зе закучи с излизането?уж излизаха в понеделник!?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Jun 1 2010, 08:18 PM
Коментар #59




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



19-та серия излиза на 4 юни (петък), което при нас е 5-ти (събота).
За съжаление, преводът на следващата серия ще бъде готов едва понеделник късният следобед.
Преводът на по-следващата, 20-серия, ще е готов в събота вечерта, живот и здраве smiley.gif



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
QeTeSh
коментар Jun 3 2010, 09:33 AM
Коментар #60




Велико зло
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 735
Регистриран: 19-February 07
Потребител No.: 11 345
Статус: Офлайн






------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

6 страници V  « < 2 3 4 5 6 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 3rd September 2025 - 08:56 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!