Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Wednesday (2025) - 02x04 от Tigermaster new7.gif
Dexter: Resurrection - 01x07 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x09 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - 02x06 от motleycrue new7.gif
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Eyes of Wakanda (2025) - 01x02 от Слав Славов
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
УебРип субтитри How to Train Your Dragon - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Elio (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Mission: Impossible (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Superman (2025) - Субтитри от sub.Trader
Kraken (2025) - Субтитри от Fastuka
Chief of War (2025) - 01x03 от Слав Славов
28 Years Later (2025) - Субтитри от sub.Trader
Smoke (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Marc Maron: Panicked - Субтитри от Слав Славов
Karate Kid: Legends (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin new7.gif
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
> Torchwood (2006-2011), Превод на сезоните
Оценка 5 V
Alex2604
коментар Jan 10 2007, 02:12 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 198
Регистриран: 25-December 06
Град: Пловдив
Потребител No.: 91
Статус: Офлайн
Моят блог




Science-Fiction, Action/Adventure

Държава: UK

Година: 2006 - 2008


http://imdb.com/title/tt0485301/ http://www.tv.com/torchwood/show/50470/summary.html http://www.tvrage.com/Torchwood

ОФИЦИАЛЕН САЙТ


Торчууд, spin-off от популярното фантастично шоу "Доктор Кой"(Doctor Who), проследява група следователи, работещи за тайна организация със същото име. Със седалище в Кардиф, екипът се е специализирал по извънземни технологии и престъпления, извършени независимо от хора или извънземни. Тайнственият капитан Джак Харкнес (водачът на също толкова тайнствения Торчууд) се е заклел да пази човечеството от извънземни заплахи. Любознателната Гуен Купър случайно разкрива групата и скоро бива въвлечена в поредица от събития. Това води до нейното наемане и въвличане в делата на организацията. Заедно с лекаря, Оуен Харпър, и експерта по джаджи, Тошико Сато, четиримата изследват вълнуващия свят на Торчууд.



СЕЗОН 1
  1. Torchwood.s01e01.Everything.Changes.HDTV.XviD-BiA - готов (bongo2199).
  2. Torchwood.s01e02.Day.One.REPACK.HDTV.XviD-GOTHiC - готов (bongo2199).
  3. Torchwood.s01e03.The.Ghost.Machine.HDTV.XviD-BiA - готов (bongo2199).
  4. Torchwood.s01e04.Cyberwoman.HDTV.XviD-BiA - готов (bongo2199).
  5. Torchwood.s01e05.Small.Worlds.HDTV.XviD-BiA - готов (bongo2199).
  6. Torchwood.s01e06.Countrycide.HDTV.XviD-BiA - готов (bongo2199).
  7. Torchwood.s01e07.Greeks.Bearing.Gifts.HDTV.XviD-BiA - готов (bongo2199).
  8. Torchwood.s01e08.They.Keep.Killing.Suzie.XviD-MM - готов (bongo2199).
  9. Torchwood.s01e09.Random.Shoes.HDTV.XviD-GOTHiC - готов (bongo2199).
  10. Torchwood.s01e10.Out.Of.Time.HDTV.XviD-GOTHiC - готов (bongo2199).
  11. Torchwood.s01e11.Combat.HDTV.XviD-GOTHiC - готов (bongo2199).
  12. Torchwood.s01e12.Captain.Jack.Harkness.HDTV.XviD-BiA - готов (bongo2199).
  13. Torchwood.s01e13.End.Of.Days.HDTV.XviD-BiA- готов (bongo2199).
СЕЗОН 2

01. Torchwood.02x01.Kiss.Kiss.Bang.Bang.HDTV.XviD-FoV - БГ субтитри.
02. Torchwood.02x02.Sleeper.HDTV.XviD-FoV - БГ субтитри.
03. Torchwood.02x03.To.The.Last.Man.HDTV.XviD-FoV - БГ субтитри - Alex2604.
04. Torchwood.02x04.Meat.HDTV.XviD-FoV - БГ субтитри - Alex2604.
05. Torchwood.02x05.Adam.HDTV.XviD-FoV - БГ субтитри - Alex2604.
06. Torchwood.02x06.Reset.HDTV.XviD-FoV - БГ субтитри - E-Tle.
07. Torchwood.02x07.Dead.Man.Walking.HDTV.XviD-FoV - БГ субтитри - E-Tle.
08. Torchwood.02x08.A.Day.In.The.Death.HDTV.XviD-FoV - БГ субтитри - E-Tle.
09. Torchwood.02x09.Something.Borrowed.HDTV.XviD-FoV - БГ субтитри - Deleter_A.
10. Torchwood.02x10.From.Out.Of.The.Rain.HDTV.XviD-FoV - БГ субтитри - E-Tle.
11. Torchwood.02x11.Adrift.HDTV.XviD-FoV - БГ субтитри - Deleter_A.
12. Torchwood.02x12.Fragments.HDTV.XviD-BiA - БГ субтитри - E-Tle.
13. Torchwood.02x13.Exit.Wounds.HDTV.XviD-FoV - БГ субтитри - Deleter_A.

СЕЗОН 3

01. Torchwood.03x01.Children of Earth (1) - HDTV.XviD-FoV - БГ субтитри - KokI_.
02. Torchwood.03x02.Children of Earth (2) - HDTV.XviD-FoV.720p.hdtv.x264-bia - БГ субтитри - Alex2604.
03. Torchwood.03x03.Children of Earth (3) - HDTV.XviD-FoV.720p.hdtv.x264-bia - БГ субтитри - E-Tle.
04. Torchwood.03x04.Children of Earth (4) - HDTV.XviD-FoV - БГ субтитри - Deleter_A.
05. Torchwood.03x05.Children of Earth (5) - HDTV.XviD-FoV - БГ субтитри - Alex2604.

Този коментар е бил редактиран от TheMiamiTiger на Feb 8 2012, 09:27 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
5 страници V   1 2 3 > »   
Start new topic
Отговори (1 - 14)
ilarion
коментар Jan 10 2007, 02:32 PM
Коментар #2




Stranger in a Strange Land
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 466
Регистриран: 22-December 06
Град: Н
Потребител No.: 22
Статус: Офлайн



Цитат(bongo2199 @ Jan 10 2007, 02:12 PM) *
Torchwood , a spin-off from the popular sci-fi show Doctor Who...

Един от най-популярните сериали в UK за 2006.
Интересно е, че "Torchwood" е анаграма на "Doctor Who"... rolleyes.gif



------------------------------------
"На човек му трябват две години, за да се научи да говори и 60, за да се научи да мълчи."
японска поговорка
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар May 13 2009, 03:33 PM
Коментар #3




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



27 потребител/и са ви благодарили :

w666, BAUAR, rokonet, martineliazz, Hish, naruto, gri_mi, svetlinsem, vampire666, pleven4ever, holdon, Aquila, chakala, hristobgss, kskirov, alf_ot_melmak, glezenka, lex_luthor, milenazla, eelka, peshovp, DarkRayne, godsoft, lz4gb, sexsi, DoctorWho, Gandalf








There has/have been 27 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
E-Tle
коментар Jun 23 2009, 08:17 AM
Коментар #4




UNACS TEAM
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 521
Регистриран: 8-January 07
Град: Somewhere in The Infinity
Потребител No.: 292
Статус: Офлайн



Ето го и преразпределението - кой епизод от кого ще се превежда:

3х01 - KokI_
3х02 - Alex2604
3х03 - E-Tle
3х04 - Deleter
3х05 - Alex2604


Alex2604, Deleter и той е навит за един, пък и ще стане по-бърже. 4.gif


Този коментар е бил редактиран от E-Tle на Jul 7 2009, 11:48 AM



------------------------------------

The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..."

The Big Bang Theory / Doctor Who / Chuck

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Victoria
коментар Jun 27 2009, 06:04 PM
Коментар #5




Darth Choco
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 493
Регистриран: 30-December 06
Потребител No.: 169
Статус: Офлайн



Цитат(tanty @ Jun 27 2009, 06:56 PM) *
е, какво стана ?

Какво да е станало? То си пише.
Гледам, че си регистриран вчера - не очаквай субтитрите да се появят толкова бързо. Зад субтитрите само за един епизод стоят минимум 6-7 часа труд, понякога и повече. Уважи труда на преводачите и чакай търпеливо. 3.gif



------------------------------------
Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова

yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :(
yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня.


С радиото не се спори.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
tanty
коментар Jun 27 2009, 09:14 PM
Коментар #6




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 77
Регистриран: 26-June 09
Потребител No.: 96 024
Статус: Офлайн



добре, просто гледам че няма нищо ново писано и за питам дали не са се отказали. Обаче не виждам 3 сезон в замунда? От къде ще мога да го дръпна?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sexsi
коментар Jun 28 2009, 11:49 AM
Коментар #7




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 34
Регистриран: 11-March 08
Град: България
Потребител No.: 64 616
Статус: Офлайн



Цитат(tanty @ Jun 27 2009, 10:14 PM) *
добре, просто гледам че няма нищо ново писано и за питам дали не са се отказали. Обаче не виждам 3 сезон в замунда? От къде ще мога да го дръпна?


Погледни датите на излизане на серийте на 3 сезон

01. Torchwood.03x01.Children of Earth (1) - 06/Юли/2009
02. Torchwood.03x02.Children of Earth (2) - 07/Юли/2009
03. Torchwood.03x03.Children of Earth (3) - 08/Юли/2009
04. Torchwood.03x04.Children of Earth (4) - 09/Юли/2009
05. Torchwood.03x05.Children of Earth (5) - 10/Юли/2009


Написани са и в първи пости...и все пак след като не е 6 юли още няма как и да ги има в замундата серийте.

Този коментар е бил редактиран от sexsi на Jun 28 2009, 11:50 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Alex2604
коментар Jul 7 2009, 02:16 AM
Коментар #8




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 198
Регистриран: 25-December 06
Град: Пловдив
Потребител No.: 91
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(E-Tle @ Jun 23 2009, 09:17 AM) *
Alex2604, Deleter и той е навит за един, пък и ще стане по-бърже. 4.gif


Нема лошо бе. smiley.gif
Аз ще се захвана утре вечер обаче.
Но пък ще ги напиша възможно най-скоро.
А KokI_ май вече е на море (уж да бачка ако не се лъжа) и от седмица не е пипал скайпа.
"Наплюнчвам" си и неговия епизод ако се окаже, че няма да превежда. smiley.gif

А първия епизод е "железо". wild.gif worthy.gif They are here!

Този коментар е бил редактиран от Alex2604 на Jul 7 2009, 02:23 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
KokI_
коментар Jul 7 2009, 10:35 AM
Коментар #9




-= DEXTERITY =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 310
Регистриран: 17-September 08
Град: Ботевград
Потребител No.: 77 645
Статус: Офлайн



Εo, τук съм, бре! biggrin.gifbiggrin.gif
Заминавам на десети се оказа. Значи, чудя се, може ли аз да хвана 1 епизод, а E-tle 3-τи?

ЕДИТ: Да, аз взимам 1-ви епизод, а E-tle 3-ти smiley.gif

ПРОГРЕС: РЕДАКЦИЯ

Може би утре ще се появят на яве.

Този коментар е бил редактиран от KokI_ на Jul 8 2009, 06:16 PM



------------------------------------
ТЕКУЩИ ПРЕВОДИ
Eureka - Episode 415 - Omega Girls - СУБТИТРИ
Torchwood - Episode 406 - The Middle Men - - ПРОГРЕС: 15%
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
krasaveca
коментар Jul 10 2009, 09:09 PM
Коментар #10




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 15
Регистриран: 11-January 07
Град: Bulgarian
Потребител No.: 451
Статус: Офлайн



Новият сезон определено е добър. Изпълни ми всички очаквания.
Поздравления и за преводачите!!!
Превода е страхотен.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
BAUAR
коментар Jul 12 2009, 11:01 AM
Коментар #11




-= Keep Walking =-
**
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 72
Регистриран: 11-January 07
Град: Густо майна
Потребител No.: 477
Статус: Офлайн



Здравейте на всички, които превеждат сезон 3 на сериалът. един от най-бързите сезони, правени някога smiley.gif Същевременно доста сполучлив и готин.

Излезна и Torchwood S03 DVDRip XVID-W4F на сезона. След като се преведе като цяло, ще помоля за синхронизация 3.gif

Благодаря !



------------------------------------
Plug And Play Hosting - web hosting, Shared Hosting, Free SSL, Free Domain

Човек е истински мъдър тогава, когато знае, че не знае нищо - Сократ
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sferoidi
коментар Jul 12 2009, 02:35 PM
Коментар #12




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 8
Регистриран: 5-January 07
Потребител No.: 225
Статус: Офлайн



Цитат(BAUAR @ Jul 12 2009, 11:01 AM) *
Здравейте на всички, които превеждат сезон 3 на сериалът. един от най-бързите сезони, правени някога smiley.gif Същевременно доста сполучлив и готин.

Излезна и Torchwood S03 DVDRip XVID-W4F на сезона. След като се преведе като цяло, ще помоля за синхронизация 3.gif

Благодаря !


И аз благодаря за прекрасния и бърз превод. Бих помолил Deleter също да пусне инфо докъде е превода и кога може да се очаква.

Този коментар е бил редактиран от sferoidi на Jul 12 2009, 02:36 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
PAIN
коментар Jul 13 2009, 09:08 AM
Коментар #13




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 437
Регистриран: 11-January 07
Град: Varna, Bulgaria
Потребител No.: 552
Статус: Офлайн



а аз да питам 4 сезон дали ще има или всичко свърши smiley.gif) то не че остана някого ама .... да питам smiley.gif !

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Deleter_A
коментар Jul 13 2009, 04:00 PM
Коментар #14




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 43
Регистриран: 11-October 07
Град: Русе
Потребител No.: 46 448
Статус: Офлайн



Прогрес на 4 епизод - 100%

Този коментар е бил редактиран от Deleter_A на Jul 14 2009, 02:31 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sferoidi
коментар Jul 13 2009, 11:28 PM
Коментар #15




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 8
Регистриран: 5-January 07
Потребител No.: 225
Статус: Офлайн



Цитат(Deleter_A @ Jul 13 2009, 04:00 PM) *
Прогрес на 4 епизод - 80%


Огромно благодаря Deleter_A - току-що го гледах с твоя прекрасен превод!
Сега ще запитам Alex, който пред два дни каза: "ще е готов в понеделник".............?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

5 страници V   1 2 3 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 24th August 2025 - 03:15 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!