Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Spartacus: House of Ashur - 01x07 от Koen new7.gif
Shef (2025) - 07x18 от Василиса new7.gif
Robin Hood - 01x10 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - 07x16 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
УебРип субтитри Doc (2025) - 02x01 от JoroNikolov new7.gif
The Palace (2023) - Субтитри от freakazoid
Bugonia (2025) - Субтитри от JoroNikolov
Chainsaw Man - Reze Arc - Субтитри от С. Славов
Tulsa King (2025) - 03x10 от JoroNikolov
The 40-Year-Old Virgin - Субтитри от JoroNikolov
Thoughts & Prayers - Субтитри от С. Славов
It: Welcome to Derry - 01x03 от JoroNikolov
Mayor of Kingstown - 04х03 от JoroNikolov
Red One (2024) - Субтитри от JoroNikolov
Филм/Прогрес The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов new7.gif
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta
The Long Walk - Субтитри от The_Assassin
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
JW: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Link: Безупречна репутация (1981), Coup de torchon
yvetted
коментар May 17 2009, 04:26 PM
Коментар #1




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



Безупречна репутация

Година: 1981
Държава: Франция
Режисьор: Бертран Таверние
Участват: Филип Ноаре, Изабел Юпер, Жан-Пиер Мариел, Стефан Одран, Еди Митчъл, Ги Маршан, Ирен Скоблин, Мишел Боне, Жан Шампион и др.

Времетраене: 128 мин.



Описание: Вдъхновен от романа на Джим Томпсън "Население: 1280 души", филмът на Бертран Таверние "Безупречна репутация" умело прехвърля историята на глуповато ченге и неговата любовница-кавгаджийка от американския юг във френската западна Африка. Филип Ноаре е брилянтен в ролята на Люсиен Кордие - единствен полицай в отдалечено градче, който никога през живота си не е арестувал никого, нито е използвал оръжието си. Тормозен и подиграван от всички, постепенно Кордие се превръща в хладнокръвен убиец, който, по неговите думи, е призван от Бога да раздава правосъдие. Тази нео-ноар класика се движи по тънката линия между насилието и лиризма с черен хумор и визуална изящност.

IMDB

Субтитри

Този коментар е бил редактиран от yvetted на Feb 10 2012, 07:13 AM



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар May 17 2009, 04:29 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



14 потребител/и са ви благодарили :

Soler, kamenix, yonkaval, oldboy, tiggers, Scooter, BUGGSY, danissimo, paket, ivancho, kastadiva, vanval, lex_luthor, velikolepna








There has/have been 14 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар May 17 2009, 05:15 PM
Коментар #3




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



Цитат(paket @ May 17 2009, 06:08 PM) *
Има и 688 МБ версия тук.
Може ли синхронизация?

Ако някой има желание да синхронизира - няма проблем. Но няма да съм аз.



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Soler
коментар May 17 2009, 05:18 PM
Коментар #4




научно-популярен човек
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 019
Регистриран: 22-December 06
Потребител No.: 26
Статус: Офлайн



Цитат(paket @ May 17 2009, 06:08 PM) *
Има и 688 МБ версия тук.
Може ли синхронизация?



688 мегабайта
Кой знае каква изкеценяшки рип е това. Абсолютнно безмислено nnno.gif



------------------------------------
Yes, London. You Know: Fish, Chips, Cup 'o Tea, Bad Food, Worse Weather, Mary Fucking Poppins... LONDON.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
BestRipper
коментар May 17 2009, 05:19 PM
Коментар #5




Гилдията на благородните девици
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 056
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 187
Статус: Офлайн



Пакет, стига с глупостите. 129 мин. филм на 1 ЦД от цели 688 МБ!!! Изобщо имаш ли си в на представа на какво ще прилича тоя рип? 2009 г. сме, а не 1999 г. - зората на дивекса... Иначе форматът на субтитрите е srt, така че ако нещо не е рязана версия, може и директно да станат тия... или с леко преправяне



------------------------------------
Мисленето не е за всеки...
--------
Какво е предназначението на жената в хобито на мъжа?
- Да ти развали кефа от него!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
paket
коментар May 17 2009, 05:34 PM
Коментар #6




ДЕДОТО
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 302
Регистриран: 3-February 07
Град: Ямбол
Потребител No.: 5 742
Статус: Офлайн



ОК. Всичко е ясно. Достатъчно ми беше мнението на yvetted.



------------------------------------
Не прави на другите това, което не искаш да правят на теб.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
BUGGSY
коментар May 18 2009, 01:20 AM
Коментар #7




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 28
Регистриран: 23-January 07
Град: La belle province
Потребител No.: 2 482
Статус: Офлайн



Предполагам, че заглавието е превод направен по време на линията на комунизма. Без проблеми може да се преведе като "Ударен с мокър парцал" smiley.gif... например. Не съм гледал филма и не знам сюжета. Извинявам се ако мението ми не е уместно и не по темата.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар May 18 2009, 05:36 AM
Коментар #8




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



BUGGSY, заглавието не е от времето на комунизма, а просто игра на думи. smiley.gif



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 15th January 2026 - 11:35 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!