subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#16
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 7 Регистриран: 13-February 07 Потребител No.: 9 637 Статус: Офлайн ![]() |
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#17
|
|
![]() #StandWithUkraine ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 065 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн ![]() |
Огън! Те затва иде реч! ![]() http://www.saraigivatyphotos.com/gallery.html ![]() Този коментар е бил редактиран от tato на Oct 27 2008, 09:58 AM |
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
![]()
Коментар
#18
|
|
![]() научно-популярен човек ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 019 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 26 Статус: Офлайн ![]() |
........Нещо не мога да се справя със синхронизацията за дебилите от CTU, макар че може и аз да недовиждам нещо. Имам чувството, че са с различен фреймрейт... в смисъл разминаването се увеличава в прогресия. Ако на някой му се занимава, да заповеда. Направих ги. Ще го изгледам и ще ги кача ![]() |
------------------------------------ Yes, London. You Know: Fish, Chips, Cup 'o Tea, Bad Food, Worse Weather, Mary Fucking Poppins... LONDON.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#19
|
|
![]() #StandWithUkraine ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 065 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн ![]() |
Те затва те уважаам! Фреймрейта ли бута или поблоково ги синхронизира?
|
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
![]()
Коментар
#20
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 20 Регистриран: 1-April 08 Град: Ботевград Потребител No.: 67 041 Статус: Офлайн ![]() |
Според мен най-точния превод е "Аз съм си най-голямият враг"
|
------------------------------------ Живей днес, не мисли за утре или другиден, защото това означава, че не живееш пълноценно.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#21
|
|
![]() #StandWithUkraine ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 065 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн ![]() |
|
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
![]()
Коментар
#22
|
|
![]() научно-популярен човек ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 019 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 26 Статус: Офлайн ![]() |
Същия си е фреймерейта. Буташ, дърпаш, почиваш, пиеш и стават ![]() |
------------------------------------ Yes, London. You Know: Fish, Chips, Cup 'o Tea, Bad Food, Worse Weather, Mary Fucking Poppins... LONDON.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#23
|
|
![]() Madonna fan ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 134 Регистриран: 26-January 07 Потребител No.: 3 171 Статус: Офлайн ![]() |
в смисъл разминаването се увеличава в прогресия. Аз като един начинаещ все пак да споделя: В Subtitle Workshop, в менюто Edit -> Timings -> Adjust -> Adjust Subtitles (или за по-кратко Ctrl+В) и по първа и последна реплика Този коментар е бил редактиран от olivervogue на Oct 27 2008, 02:00 PM |
------------------------------------ Madonna
![]() ![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#24
|
|
![]() #StandWithUkraine ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 065 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн ![]() |
А аз като един не-начинаещ ти споделям, че когато се разминават хем поблоково, хем прогресивно, си е ***** мамата. ![]() И в такива случаи е добре да си пасуваш и да остайш Soler да свърши работата. ![]() |
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
![]()
Коментар
#25
|
|
![]() Madonna fan ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 134 Регистриран: 26-January 07 Потребител No.: 3 171 Статус: Офлайн ![]() |
Е, не! Аз като един начинаещ, имам едни субове на SG Atlantis 5x13, които трябва да се синхронизират за CTU, а хич не го чета тоя формат. Та, кой е Soler и какви са му тарифите? ![]() Този коментар е бил редактиран от olivervogue на Oct 30 2008, 08:01 PM |
------------------------------------ Madonna
![]() ![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#26
|
|
![]() #StandWithUkraine ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 065 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн ![]() |
Субтитри за изданията My.Own.Worst.Enemy.S01E03.HDTV.XviD-LOL My.Own.Worst.Enemy.S01E03.720p.HDTV.x264-CTU можете да свалите оттук. Този коментар е бил редактиран от tato на Oct 31 2008, 10:16 AM |
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
![]()
Коментар
#27
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 5 Регистриран: 22-January 08 Потребител No.: 58 259 Статус: Офлайн ![]() |
Не мога да видя никъде информация за това дали нкой прави суб за 4 епизод и дали преводача не се е отказал.Този форум за какво въобще съществува ? Знам че в тоя сайт за ![]() ![]() ![]() ![]() Този коментар е бил редактиран от Sisq0 на Nov 18 2008, 11:00 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#28
|
|
![]() Madonna fan ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 134 Регистриран: 26-January 07 Потребител No.: 3 171 Статус: Офлайн ![]() |
По принцип този сериал го превежда tato, защото му допадна. Също така превежда и Dexter и култовия Prison Break. Тъй като не е на заплата към българските интернет зрители, а вероятно има и други ангажименти, сигурно ще се позабави, но когато са готови със сигурност няма да си ги крие само за него, а ще ги пусне на сайта. Така че СПОКО! |
------------------------------------ Madonna
![]() ![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#29
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 728 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн ![]() |
Не мога да видя никъде информация за това дали нкой прави суб за 4 епизод и дали преводача не се е отказал.Този форум за какво въобще съществува ? Знам че в тоя сайт за ![]() ![]() ![]() ![]() В този сайт за субтитри не е забранено да се пита за субтитри, забранено е да се юркат преводачите. tato, който хвърля толкова труд и радва толкова много потребители, напоследък нещо се колебае дали да продължи превода. Може би именно заради постоянните мрънкания на разни неблагодарници... Та в тази връзка можем да го попитаме дали ще продължи превода на този сериал, или ще го обяви за свободен. И ако каже, че продължава (моля ти се tato, така кажи!), ще чакаме кротко, без мрънкане! Този форум съществува на първо място заради самите преводачи, на второ - заради десетките хиляди потребители, които имат навика да четат и да осмислят прочетеното, а чак после да питат. Този коментар е бил редактиран от sty на Nov 18 2008, 08:26 AM |
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
![]()
Коментар
#30
|
|
![]() УХИЛЕН, ПОЧЕРПЕН, БЕЗГРИЖНО ПОВРЪЩАЩ ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 167 Регистриран: 25-January 07 Град: PD Потребител No.: 3 068 Статус: Офлайн ![]() |
|
------------------------------------ Hm, I'm a stranger, I'm a changer and I'm danger... Maybe
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 21st August 2025 - 07:56 PM |