Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shef (2025) - 07x06 от Василиса new7.gif
Dept. Q (2025) - 01x03 от The_Assassin new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin new7.gif
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Dark Winds (2025) - Сезон 3 от The_Assassin
УебРип субтитри Murderbot (2025) - 01x08 от Слав Славов new7.gif
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov new7.gif
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Warfare (2025) - Субтитри от Fastuka
Tom Daley: 1.6 Seconds - Субтитри от Слав Славов
Sinners (2025) - Субтитри от Слав Славов
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Joan of Arcadia (2003-2005)
Оценка 5 V
kalooo
коментар Mar 4 2008, 10:19 PM
Коментар #1




-=One United=-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 832
Регистриран: 4-November 07
Град: Варна
Потребител No.: 49 906
Статус: Офлайн



Joan of Arcadia / Джоун (2003-2005)





Millions of people speak to God. What if God spoke back?


На всеки му се случва поне веднъж да говори с Господ и да се моли за нещо.
Какво обаче ще се случи, ако Господ наистина отговори?
Някаква идея за това има тийнейджърката Джоун.
Нейното семейство наскоро се е преместило в малкото градче Аркадия,
след като баща й е назначен за шеф на полицията там.


Сезон 1

Субтитри за следните епизоди:
Season 1, Episode 1: Pilot
Season 1, Episode 2: The Fire and the Wood
Season 1, Episode 3: Touch Move
Season 1, Episode 4: The Boat
Season 1, Episode 5: Just Say No
Season 1, Episode 6: Bringeth It On
Season 1, Episode 7: Death Be Not Whatever - от Ваня
Season 1, Episode 8: The Devil Made Me Do It
Season 1, Episode 9: St. Joan
Season 1, Episode 10: Drive, He Said
Season 1, Episode 11: The Uncertainty Principle
Season 1, Episode 12: Jump
Season 1, Episode 13: Recreation
Season 1, Episode 14: State of Grace
Season 1, Episode 15: Night without Stars
Season 1, Episode 16: Double Dutch
Season 1, Episode 17: No Bad Guy
Season 1, Episode 18: Requiem for a Third Grade Ashtray
Season 1, Episode 19: Do the Math
Season 1, Episode 20: Anonymous
Season 1, Episode 21: Vanity, Thy Name Is Human
Season 1, Episode 22: The Gift
Season 1, Episode 23: Silence

Сезон 2

Субтитри за следните епизоди:
Season 2, Episode 1: Only Connect
Season 2, Episode 2: Out of Sight
Season 2, Episode 3: Back to the Garden
Season 2, Episode 4: The Cat
Season 2, Episode 5: The Election
Season 2, Episode 6: Wealth of Nations
Season 2, Episode 7: P.O.V.
Season 2, Episode 8: Friday Night
Season 2, Episode 9: No Future
Season 2, Episode 10: The Book of Questions
Season 2, Episode 11: Dive
Season 2, Episode 12: Game Theory
Season 2, Episode 13: Queen of the Zombies
Season 2, Episode 14: The Rise & Fall of Joan Girardi
Season 2, Episode 15: Romancing the Joan
Season 2, Episode 16: Independence Day
Season 2, Episode 17: Shadows and Light
Season 2, Episode 18: Secret Service
Season 2, Episode 19: Trial and Error
Season 2, Episode 20: Spring Cleaning
Season 2, Episode 21: Common Thread
Season 2, Episode 22: Something Wicked This Way Comes

Не се ангажирам с превод на всички епизоди.
Всеки, който има желание да превежда да се чувства свободен да го прави.
Благодаря на ъплоудерите, които качиха сезоните по БГ тракерите.


Този коментар е бил редактиран от kalooo на Mar 2 2013, 03:27 PM



------------------------------------

Sometimes it's not enough to know the meaning of things, sometimes we have to know what things don't mean as well.
Things fall apart, especially all the neat order of rules and laws. The way we look at the world is the way we really are.
See it from a fair garden and everything looks cheerful. Climb to a higher plateau and you'll see plunder and murder.
Truth and beauty are in the eye of the beholder. I stopped trying to figure everything out a long time ago.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Mar 7 2008, 11:14 AM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



31 потребител/и са ви благодарили :

Delfin, The Loser, iliyank, Nexus, danield, demonnndays, tiggers, bastun4o, GOVEDAR, ce4ko, fantom89, paket, Brooke, toreto, OneOfAll, pukanka, Анубис, Orangesky, nacista, LOVE, gan4i, kimcho, shadoll, x3m, hangoverboy, shtipliiska, ladysunshine, shkembe.chorba, jelly_bear, Ваня, sweetdeath








There has/have been 31 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
spaik
коментар Nov 22 2010, 01:02 PM
Коментар #3




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 14-October 07
Потребител No.: 46 771
Статус: Офлайн



А евентуално превод на някоя друга серия можем ли да очакваме? Последния пост е от преди доста време smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kalooo
коментар Nov 22 2010, 02:13 PM
Коментар #4




-=One United=-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 832
Регистриран: 4-November 07
Град: Варна
Потребител No.: 49 906
Статус: Офлайн



За момента не, поне не от мен.



------------------------------------

Sometimes it's not enough to know the meaning of things, sometimes we have to know what things don't mean as well.
Things fall apart, especially all the neat order of rules and laws. The way we look at the world is the way we really are.
See it from a fair garden and everything looks cheerful. Climb to a higher plateau and you'll see plunder and murder.
Truth and beauty are in the eye of the beholder. I stopped trying to figure everything out a long time ago.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
spaik
коментар Nov 23 2010, 01:56 PM
Коментар #5




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 14-October 07
Потребител No.: 46 771
Статус: Офлайн



Ееее жалко наистина. Сериалчето е доста добро дано някой се заеме да го довърши Kalooo благодаря ти за труда положен до сега smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
tonyy
коментар Oct 9 2011, 10:52 AM
Коментар #6




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 378
Регистриран: 17-July 09
Град: Кюстендил
Потребител No.: 96 732
Статус: Офлайн



Хубав сериал. Като малък го гледах по Нова и ми харесваше. Мисля пак да го гледам, но ми се искаше да има субтитри. Все пак благодаря за свършената работа до сега. good.gif



------------------------------------
Търся преводачи за "Mutant X" -> Тема
Преводът на "Хамелеонът" продължава... -> Тема
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
momchil21
коментар Aug 26 2012, 08:48 AM
Коментар #7




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 26-August 12
Потребител No.: 130 494
Статус: Офлайн



Има ли някакво развитие по въпроса със субтитрите ?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 28th June 2025 - 05:13 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!