Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shef (2025) - 07x06 от Василиса new7.gif
Dept. Q (2025) - 01x03 от The_Assassin new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin new7.gif
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Dark Winds (2025) - Сезон 3 от The_Assassin
УебРип субтитри Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka new7.gif
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Murderbot (2025) - 01x06 от Слав Славов
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Warfare (2025) - Субтитри от Fastuka
Tom Daley: 1.6 Seconds - Субтитри от Слав Славов
Sinners (2025) - Субтитри от Слав Славов
Bottoms (2023) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
6 страници V  « < 3 4 5 6 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> The Office (US Version)
Оценка 5 V
kokal1
коментар Jan 9 2011, 09:07 PM
Коментар #61




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 29
Регистриран: 28-January 10
Потребител No.: 105 682
Статус: Офлайн



Изтеглих го. Има объркване в поредността на епизодите.
Местата на осми и девети епизод са разменене. Също 12-и епизод трябва да стане 13, а 13-и трябва да стане 14. 14-и трабва да отиде на мястото на 12-и. освен това трябва да се разменят 20-и с 22-и епизод и 21-и с 23 -и.


Сега ще напиша кой епизод на кои субтитри отговаря, без да ги разменяш.


Епизод - Субтитри


06х01 >> 06х01
06х02 >> 06х02
06х03 >> 06х03
06х04-05 >> 06х04
06х06 >> 06х05
06х07 >> 06х06
06х08 >> 06х08
06х09 >> 06х07
06х10 >> 06х09
06х11 >> 06х10
06х12 >> 06х12
06х13 >> 06х13
06х14 >> 06х11
06х15 >> 06х14
06х16 >> 06х15
06х17-18 >> 06х16-17
06х19 >> 06х18
06х20 >> 06х21
06х21 >> 06х22
06х22 >> 06х19
06х23 >> 06х20
06х24 >> 06х23
06х25 >> 06х24
06х26 >> 06х25


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
spacedude
коментар Jan 16 2011, 11:38 AM
Коментар #62




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 9
Регистриран: 21-January 07
Потребител No.: 1 925
Статус: Офлайн



Много благодаря за отделеното време!



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kokal1
коментар Jan 16 2011, 08:41 PM
Коментар #63




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 29
Регистриран: 28-January 10
Потребител No.: 105 682
Статус: Офлайн



Цитат(spacedude @ Jan 16 2011, 11:38 AM) *
Много благодаря за отделеното време!


Няма защо.

Започнал съм превода на 06х16-17. Предполагам, че до петък ще е готов.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
saketosaketo
коментар Feb 10 2011, 01:54 PM
Коментар #64




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 9
Регистриран: 15-September 10
Потребител No.: 116 044
Статус: Офлайн



Някой знае ли дали продължава провода по 6-ти сезон?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Ico_2pac
коментар Feb 16 2011, 10:47 PM
Коментар #65




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 3-April 07
Потребител No.: 20 894
Статус: Офлайн



Някой да има информация дали ще излезнат български субтитри за епизодите след 16-ти,защото има само до него,а сериалът си заслужава определено smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dondiego
коментар Mar 1 2011, 10:27 PM
Коментар #66




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 17-April 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 110 522
Статус: Офлайн



да попитам края на шестия и седмия сезон ще се превеждат ли ... сериала е страхотен

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kokal1
коментар Apr 8 2011, 09:18 PM
Коментар #67




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 29
Регистриран: 28-January 10
Потребител No.: 105 682
Статус: Офлайн



The Office - 06x25

Последен епизод от шести сезон.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
valerenga
коментар Jun 7 2011, 09:03 PM
Коментар #68




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 3-July 10
Потребител No.: 113 597
Статус: Офлайн



А последната серия от седми сезон ще се превежда ли, страхотна е

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
hobsy
коментар Aug 24 2011, 01:18 PM
Коментар #69




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 7-March 09
Потребител No.: 90 046
Статус: Офлайн



Хора няма ли кой да преведе серийте от 7-ми сезон които не са преведени , много е гадно 7 сезона да са прведени и само последните няколко серии да не са а филма си заслужава.

Този коментар е бил редактиран от hobsy на Aug 24 2011, 01:19 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
someonenew
коментар Aug 24 2011, 05:55 PM
Коментар #70




-= - =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 490
Регистриран: 28-December 06
Потребител No.: 144
Статус: Офлайн



Цитат(hobsy @ Aug 24 2011, 02:18 PM) *
Хора няма ли кой да преведе серийте от 7-ми сезон които не са преведени , много е гадно 7 сезона да са прведени и само последните няколко серии да не са а филма си заслужава.

Много неуместно изказване, понеже сериалът има преводач, който го превежда вече повече от година, и само няколко епизода от сезона са останали непреведени, защото е превел всички останали. А това, че сега е поразредил преводите - ами лято е.



------------------------------------
I don't read the script. The script reads me.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kokal1
коментар Aug 24 2011, 09:25 PM
Коментар #71




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 29
Регистриран: 28-January 10
Потребител No.: 105 682
Статус: Офлайн



Започнал съм 07х18, но не знам кога ще го завърша.
После остават още седем епизода, от които два са двойни, така че работата до края на сезона никак не е малко.
Освен това получих някакви болки в гърба и ми е много трудно да пиша повече от 15 минути, без да полудея.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kokal1
коментар Oct 27 2011, 08:37 PM
Коментар #72




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 29
Регистриран: 28-January 10
Потребител No.: 105 682
Статус: Офлайн



Започнал съм The Office - 07x25, но малко ще се забави, понеже имам друга работа.
Предполагам, че ще стане до края на другата седмица.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
bachoivan
коментар Nov 18 2011, 08:50 AM
Коментар #73




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 25-November 10
Потребител No.: 118 587
Статус: Офлайн



8-ми сезон ще го превеждаш ли?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kokal1
коментар Nov 18 2011, 12:58 PM
Коментар #74




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 29
Регистриран: 28-January 10
Потребител No.: 105 682
Статус: Офлайн



Цитат(bachoivan @ Nov 18 2011, 08:45 AM) *
8-ми сезон ще го превеждаш ли?


Май не си заслужава. По мое мнение много падна нивото на сериала.
Ако вземе да се оправи може да размисля.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
someonenew
коментар Nov 18 2011, 01:44 PM
Коментар #75




-= - =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 490
Регистриран: 28-December 06
Потребител No.: 144
Статус: Офлайн



Цитат(kokal1 @ Nov 18 2011, 12:53 PM) *
Май не си заслужава. По мое мнение много падна нивото на сериала.
Ако вземе да се оправи може да размисля.

Много жалко, ако е така. Все още не съм гледала 25-та серия и не знам как е без Майкъл, но няма начин да е същото.
Благодаря ти за страхотните преводи! clap1.gif
Между другото, мен Дуайт повече ме кефи като казва Question. Няма такъв образ. rofl.gif



------------------------------------
I don't read the script. The script reads me.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

6 страници V  « < 3 4 5 6 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 23rd June 2025 - 03:55 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!