Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Wednesday (2025) - 02x01 от Tigermaster new7.gif
Eyes of Wakanda (2025) - 01x02 от Слав Славов new7.gif
Dexter: Resurrection - 01x04 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x08 от Василиса
Ransom Canyon - 01x07 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 02x05 от motleycrue
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
УебРип субтитри Chief of War (2025) - 01x03 от Слав Славов new7.gif
28 Years Later (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Smoke (2025) - 01x05 от JoroNikolov new7.gif
Marc Maron: Panicked - Субтитри от Слав Славов
Karate Kid: Legends (2025) - Субтитри от sub.Trader
Murderbot (2025) - Сезон 1 от Слав Славов
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Филм/Прогрес Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Link: Eastern Promises (2007), Източни обещания
Оценка 5 V
danissimo
коментар Oct 31 2007, 02:53 AM
Коментар #1




Homo vulgaris
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 015
Регистриран: 31-January 07
Град: Лондон
Потребител No.: 4 726
Статус: Офлайн




Eastern Promises
Източни обещания


След успеха на предишната си творба, режисираният от Стивън Фриърс "Мръсни хубави неща" (2002), сценаристът Стийв Найт продължава да изследва една от страните на Лондон, която малцина някога виждат. Той казва: "Написах "Мръсни хубави неща", защото ме заинтересуваха историите от "другия Лондон", този под повърхността, градът на новопристигащите имигранти."
Продължавайки в тази насока, Найт е нает да напише едночасов телесценарий за трафика на хора от Източна Европа. Използвайки като отправна точка тази отвратителна търговия, повествованието скоро започва да изследва живота и мотивите на хората, които печелят от нея. Показаното в "Източни обещания" престъпно братство "Воры в законе" ("Законови крадци") е реално съществуващо. Това са елитни престъпници (не задължително крадци), които се подчиняват на законите и традициите на руския престъпен свят. Когато става ясно, че сценарият изисква пълнометражна реализация, Найт използва контактите си в Лондон и Ню Йорк за да си уреди срещи както с престъпници и от двата града, така и с лондонската полиция и с ФБР. По-късно Найт признава: "Действителността е толкова непривична и разстройваща, че се наложи да я посмекча за сценария. Робството обикновено процъфтява по съвсем обикновени улици в предградията - не го виждате, но то е някъде около вас."
Щом вижда сценария, режисьорът Дейвид Кроненберг бива "мигновено засмукан в този наситен, малък свят на престъпната субкултура в Лондон." Кроненберг вярва, че "Стийв, до известна степен, преоткри криминалния филм, защото сценарият докосва всички важни части на този жанр, като същевременно ги преобръща и разрушава. Това не е ретро филм - той е много съвременен и интензивен."
________________________________________

Режисьор: Дейвид Кроненберг ("Мухата", "Петък, 13-ти", "Спайдър", "Тъмно минало")
Сценарист: Стийв Найт ("Мръсни хубави неща", "Изумителна благодат")

В ролите:
Анна - Наоми Уотс ("Мълхоланд драйв", "Предизвестена смърт", "21 грама", "Кинг Конг", "Цветният воал")
Николай - Виго Мортенсен ("Индиански бегач", "Перфектно убийство", "Властелинът на пръстените", "Идалго", "Тъмно минало", "Алатристе")
Кирил - Венсан Касел ("Омраза", "Апартаментът", "Пурпурни реки", "Шрек", "Бандата на Оушън 2/3")
Семьон - Армин Мюлер-Щал ("Музикална кутия", "Авалон", "Играта", "Досиетата Х", "Тринайстият етаж")
________________________________________

________________________________________

Издания:
• Eastern.Promises.R5.LiNE.XviD-COCAIN
• Eastern.Promises.2007.DVDRip.XviD.AC3.5.1.[Russ][www.UsaBit.com]
- руско аудио
• Eastern.Promises.DVDRip.XviD-DiAMOND
________________________________________




Този коментар е бил редактиран от danissimo на Jan 4 2008, 03:10 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
danissimo
коментар Dec 31 2007, 09:16 PM
Коментар #2




Homo vulgaris
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 015
Регистриран: 31-January 07
Град: Лондон
Потребител No.: 4 726
Статус: Офлайн



Субтитрите са одобрени, моля правоимащ да премести темата.
Благодаря!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
-= F o z z y =-
коментар Jan 1 2008, 03:00 PM
Коментар #3




(◕◡◕)
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 085
Регистриран: 7-March 07
Град: Misanthrope, sie bitte!
Потребител No.: 16 581
Статус: Офлайн



Eastern.Promises.720p.HDDVD.x264-SEPTiC

Отлично си се справил, браво! good.gif

Този коментар е бил редактиран от _.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._ на Jan 1 2008, 09:22 PM



------------------------------------
═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
danissimo
коментар Jan 3 2008, 02:03 AM
Коментар #4




Homo vulgaris
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 015
Регистриран: 31-January 07
Град: Лондон
Потребител No.: 4 726
Статус: Офлайн



Благодаря! Дори само за една такава похвала си струваше!

Цитат(bratchet @ Jan 3 2008, 09:14 PM) *
Продължавай в същия дух! 3.gif

Ще се постарая, bratchet, благодаря ти!

Този коментар е бил редактиран от danissimo на Jan 4 2008, 03:21 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
bratchet
коментар Jan 3 2008, 11:14 PM
Коментар #5




Live free - die hard
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 240
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 563
Статус: Офлайн
Моят блог


Браво! clap1.gif
Според мен дори трябва да прескочиш ниво!
Аз лично ще гласувам "За" с две ръце! Продължавай в същия дух! 3.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
-= F o z z y =-
коментар Jan 10 2008, 11:32 AM
Коментар #6




(◕◡◕)
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 085
Регистриран: 7-March 07
Град: Misanthrope, sie bitte!
Потребител No.: 16 581
Статус: Офлайн



Цитат(bratchet @ Jan 3 2008, 11:14 PM) *
Според мен дори трябва да прескочиш ниво!

Oпределено!!! good.gif



------------------------------------
═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
hardboy
коментар Jan 11 2008, 09:32 AM
Коментар #7




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 40
Регистриран: 12-January 07
Град: dpcity
Потребител No.: 788
Статус: Офлайн



вчера изгледах филма с твоите субтитри - справил си се отлично!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Stone
коментар Jan 11 2008, 09:41 PM
Коментар #8




Starfuckers Inc.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 048
Регистриран: 22-December 06
Град: near London
Потребител No.: 32
Статус: Офлайн



Цитат(bratchet @ Jan 3 2008, 10:14 PM) *
Според мен дори трябва да прескочиш ниво!


Мда, определено споделям мнението на bratchet и Shai-Hulud от това, което видях good.gif

danissimo, мисля, че вече знаеш процедурата 3.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар May 25 2008, 12:21 PM
Коментар #9




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



2 потребител/и са ви благодарили :

ilarion, ddd_2006








There has/have been 2 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Jul 31 2008, 06:32 PM
Коментар #10




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Да, чудесна работа. Браво!
"Тъмнозеленото" ниво отдавна стана факт, но аз чак сега изгледах филма. 3.gif
П.П. "Воры в законе" не означава "законови крадци", макар това да е буквалният превод на думичките. Всъщност няма точен превод на български, "тартори" е доста условно и неточно. smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от sty на Jul 31 2008, 06:34 PM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
danissimo
коментар Jul 31 2008, 06:54 PM
Коментар #11




Homo vulgaris
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 015
Регистриран: 31-January 07
Град: Лондон
Потребител No.: 4 726
Статус: Офлайн



Благодаря!
Дълго време прехвърлях различни варианти за превод, но накрая реших да го оставя така, буквално, понеже не измислих дума или кратък израз, който да описва подобаващо същността им – членове на престъпна организация, не задължително крадци, посветени и подчинени изцяло на кликата.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
datal701
коментар May 5 2009, 05:30 PM
Коментар #12




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 5-May 09
Потребител No.: 93 463
Статус: Офлайн



как да намеря бългярски субтитри за този филм

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
danissimo
коментар May 6 2009, 01:15 AM
Коментар #13




Homo vulgaris
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 015
Регистриран: 31-January 07
Град: Лондон
Потребител No.: 4 726
Статус: Офлайн



datal701, избери си от тук.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 10th August 2025 - 01:52 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!