Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Off Campus (2026) - 01x06 от sweetdeath new7.gif
Daredevil: Born Again - 02x08 от The_Assassin
Dark Winds (2026) - 04x08 от The_Assassin
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
УебРип субтитри Dutton Ranch (2026) - 01x02 от JoroNikolov new7.gif
Westhampton (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
From (2026) - 04x05 от JoroNikolov new7.gif
Highest 2 Lowest (2025) - Субтитри от С. Славов
Man on Fire (2026) - Сезон 1 от С. Славов
Apex (2026) - Субтитри от С. Славов
GOAT (2026) - Субтитри от С. Славов
Send Help (2026) - Субтитри от dimi123
Wuthering Heights (2026) - Субтитри от dimi123
The Bride! (2026) - Субтитри от dimi123
Филм/Прогрес The Mummy (2026) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Project Hail Mary - Субтитри от С.Славов new7.gif
I will give you a victory - Субтитри от Василиса new7.gif
Love in the Villa (2022) - Субтитри от grind
Avatar Aang... (2026) - Субтитри от Tigermaster
They Will Kill You (2026) - Субтитри от С.Славов
Undertone (2025) - Субтитри от С.Славов
Golden Kamuy - Субтитри от С.Славов
Dolly (2025) - Субтитри от С.Славов
Hellfire (2026) - Субтитри от mia_one
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
2 страници V  < 1 2  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Link: SiCKO (2007), Sicko.DVDSCR.XviD-CANALSTREET
Оценка 5 V
excape
коментар Jul 18 2007, 09:56 PM
Коментар #16




Мада Фака Зле
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 316
Регистриран: 23-December 06
Потребител No.: 77
Статус: Офлайн



A чувал ли си израза: "Много баби, хилаво бебе".

Ето още едно умозаключително мнение пак в Замундата:

NIKEAIRMAX (Потребител) написано на 2007-07-18 20:46:42 GMT:

Съгласен съм с svetlotitov ,и аз попитах кога ще са готови суб. и отнесох бан за един месец ,така че тези преводачи са много нервни хорица ,еми като са такива нека да не превеждат а да си седят и релаксират ,за пичовете от subs.sab.bz говоря ,ако ли не нека бъдат малко по спокойни и да разберат че ние ги правим известни чрез разпространението на труда им



------------------------------------
Best Ripper ‎(20:23):
или пак ти тракат кокаляците?

excape ‎(20:24):
Качила съм две, три кила,
та сега ги свалям :D

Best Ripper ‎(20:24):
Aбе ще ги сваляш... искаш до София ли
да ти се чува тракането? *CRAZY*
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ludak89
коментар Jul 19 2007, 12:29 PM
Коментар #17




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 7-May 07
Потребител No.: 27 518
Статус: Офлайн



Пич златен си много ти благодаря, че се се потруди да преведеш субтитрите smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
NIKEAIRMAX2
коментар Jul 19 2007, 10:08 PM
Коментар #18





Качени субтитри

Гост



Статус: Офлайн



ЗДРАВЕЙ ПРИЯТЕЛ (ELECTRONEON) БЛАГОДАРЯ ТИ ВСЕ ПАК ЗА СУБТИТРИТЕ ,ТОВА С БАНА БЕ ГРУБО ПРИЛИЧА МИ НА ЕДНО ВРЕМЕ КОГАТО НИКОЙ НЯМАШЕ ПРАВО ДА ИЗРАЗЯВА МНЕНИЕТО СИ КАЗВА СЕ КОМУНИЗЪМ АКО И ТИ СИ ЗАБРАВИЛ ДА ТИ ГО ПРИПОМНЯ ,НЯМА ДА СЕ ЗАЯЖДАМ ,ПРОСТО ЩЕ ПРОДЪЛЖАВАМ ДА БЪДА СЕБЕ СИ ....ИЗГЛЕЖДА СЪМ ТЕ ЗАИНТРИГУВАЛ ЩОМ ОТГОВАРЯШ НА КОМЕНТАРИТЕ МИ В ЗАМУНДАТА .........И СИ ГУБИШ ВРЕМЕТО С МЕН ВМЕСТО ДА ПРЕВЕЖДАШ..........ТАКА ЧЕ ПРОДЪЛЖАВАЙ И НЕ СЕ ЗАНИМАВАЙ С МЕН ..........ОК .........
-------------------------------------------------------------------------------
Е, сега за този трети акаунт банът ще е по-дълъг! И престани да викаш! Stone

Този коментар е бил редактиран от Stone на Jul 19 2007, 10:36 PM

Go to the top of the page 
 
+Quote Post
electroneon
коментар Jul 20 2007, 07:11 AM
Коментар #19




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 733
Регистриран: 22-December 06
Град: Oort cloud
Потребител No.: 25
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат
...съм завършил и CISCO ACADEMY и имам CCNA така че твоя бан не ме притеснява...


Ами хайде да го попритесни вече, че почва да ми лази по нервите.



------------------------------------
Цитат
pozdrav za julian ot jenamo
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisq0
коментар Jul 20 2007, 09:21 AM
Коментар #20




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


То вече куцо и сакато взима CCNA, щото Cisco академии се провеждат къде ли не, ама това е друга тема. Може да си влиза с проксита колкото си иска, това няма да докаже колко е можещ. Оставете го да си тъне в собствените л*айна, да си плюе в юнаците, но да иска все пак да е сред нас. Няма да е първият такъв... индивид, нито последният.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
cerato
коментар Jul 20 2007, 10:10 AM
Коментар #21




-= 200 РакиИ в чАс =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 325
Регистриран: 22-December 06
Град: Sofia
Потребител No.: 43
Статус: Офлайн



1001 благодарности за чудесния превод. smiley.gif и на двама ви. smiley.gif Мур ми е любимец и следя почти всички негови неща. Превод - трепач! Имате от мен почерпка. smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
electroneon
коментар Jul 20 2007, 10:52 AM
Коментар #22




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 733
Регистриран: 22-December 06
Град: Oort cloud
Потребител No.: 25
Статус: Офлайн
Моят блог


Честно да си призная, има си трески за дялане, ама ми се изтъпи теслата и ми омаля ръката. smiley.gif

И да ме прощавате за "духането". 3.gif



------------------------------------
Цитат
pozdrav za julian ot jenamo
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V  < 1 2
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 28th May 2026 - 05:39 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!