Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Avatar: The Last Airbender - 01x07 от Tigermaster new7.gif
TWD: The Ones Who Live - 01x04 от Пѐшу new7.gif
Shogun - 01x04 от Tigermaster new7.gif
Shef - 06x06 от Василиса
Resident Alien (2024) - 03х01 от gpym4e
Power Book II: Ghost - 01x02 от motleycrue
Der Pass - 03x08 от CN..
Power - 06x15 от motleycrue
Reacher - 02x08 от mia_one
Equinox - 01x05 от lora632
УебРип субтитри Masters of the Air (2024) - Season 1 от eddie new7.gif
Wish (2023) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Anyone But You (2023) - Субтитри от sub.Trader
Madame Web (2024) - Субтитри от JoroNikolov
Constellation - 01x06 от eddie
The New Look - 01x07 от eddie
All of Us Strangers - Субтитри от sub.Trader
Alimanas (2023) - Субтитри от sub.Trader
Migration (2023) - Субтитри от sub.Trader
Mean Girls (2024) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Ivan Vasilievich menyaet vsyo - Субтитри от stargazer new7.gif
Detective Dee and the Phantom of Waning Moon от mia_one new7.gif
Argylle (2024) - Субтитри от mia_one new7.gif
DogMan (2023) - Субтитри от С.Славов
The Teachers Lounge - Субтитри от karabulut
Quiz Lady (2023) - Субтитри от С.Славов
Ustyrlig (2022) - Субтитри от karabulut
The Painter(2024) - Субтитри от mia_one
The Beekeeper - Субтитри от mia_one
Po shchuchyemu veleniyu - Субтитри от stargazer
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
2 страници V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Barbarian (2022)
Оценка 5 V
Слав Славов
коментар Oct 27 2022, 08:56 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 102
Регистриран: 17-November 21
Потребител No.: 142 629
Статус: Офлайн



Barbarian (2022) / Варварин (2022)



Жанр: Ужаси, Трилър

Година: 2022

Режисьор: Зак Крегер

Актьори: Бил Скарсгард, Джорджина Кембъл, Джъстин Лонг,
Джеймс Бътлър, Тревър ван Уден, Матю Патрик Дейвис , Девина Василева

Държава: САЩ, България

Времетраене: 105 минути.

Резюме: Млада жена е резервирала къща през Airbnb, в град, където трябва до проведе интервю за работа.
Оказва се, къщата е резервирана и от млад мъж. Неочакваните обрати, които ви карат да настръхнете от ужаст.

imdb.jpg


Издание: Web

Прогрес: 100%
Срок: 3.11.2022






Този коментар е бил редактиран от gpym4e на Nov 6 2022, 10:09 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Oct 27 2022, 09:04 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



9 потребител/и са ви благодарили :

didodido, Петър Хараланов, dimi123, Fastuka, ferol, 123qwerty123, bib4o, ditta, sweetdeath








There has/have been 9 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Слав Славов
коментар Oct 30 2022, 09:02 PM
Коментар #3




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 102
Регистриран: 17-November 21
Потребител No.: 142 629
Статус: Офлайн



Въпреки заводските "БУКВИ" - ще си го довърша! Открийте разликите!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Logger
коментар Nov 6 2022, 12:16 AM
Коментар #4




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 5-November 22
Потребител No.: 143 063
Статус: Офлайн



Цитат(Слав Славов @ Oct 30 2022, 09:02 PM) *
Въпреки заводските "БУКВИ" - ще си го довърша! Открийте разликите!

Защо трябва все да има драми????
Заводски букви,Гугъл букви,ала - бала!!!
Прави си преводите, без да коментираш другите (сайтове и преводачи).
Под небето има място за всички.А кой превод какъв е,остави на хората да преценят.
Заради теб и твоята групичка,изтриха доста преводи и акаунти.Дано да си доволен и щастлив.
Вече си "The only one".


P.S.А какво е Гугъл превод и как става,ти най добре знаеш!
Успех!!!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Петър Хараланов
коментар Nov 6 2022, 12:23 AM
Коментар #5




#StandWithUkraine
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 3 051
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



Logger, понеже виждам, че си регистриран преди малко, което не ти пречи да говориш на ти, ще карам и аз така.
Кой точно си ти, гледали ли сме твои преводи, и какво изобщо правиш тук, коментирайки труда на други хора?
На конкретни въпроси се очакват конкретни отговори, за да няма драми, както казваш.

Този коментар е бил редактиран от Петър Хараланов на Nov 6 2022, 12:23 AM



------------------------------------
Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS
Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
didodido
коментар Nov 6 2022, 12:53 AM
Коментар #6




OTK
Икона на група
Качени субтитри

Група: Root Admin
Коментари: 1 360
Регистриран: 22-December 06
Град: В нас
Потребител No.: 18
Статус: Офлайн
Моят блог


Logger, давай, ние не сме от захарен памук, не ни жали! Удри!
Барем, да бе дошъл някой с познания по собствения НИ език да ни лае. crazy_pilot.gif



------------------------------------
Даааа, лошо нещо е нета... Навремето два шамара и в ъгъла, да не се обажда. Сега им четеш простотиите.
"Изгубих си времето с този филм."
Като го прочета и направо откачам... Все едно някой ви е спрял облагородяването на майка България. Хайде стига, седите по цял ден в леглата пред телефоните и мрънкате. Само торите фаянса.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Logger
коментар Nov 6 2022, 12:54 AM
Коментар #7




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 5-November 22
Потребител No.: 143 063
Статус: Офлайн



Цитат(Петър Хараланов @ Nov 6 2022, 12:23 AM) *
Logger, понеже виждам, че си регистриран преди малко, което не ти пречи да говориш на ти, ще карам и аз така.
Кой точно си ти, гледали ли сме твои преводи, и какво изобщо правиш тук, коментирайки труда на други хора?
На конкретни въпроси се очакват конкретни отговори, за да няма драми, както казваш.

1. Пиша в единствено число,да не сметнете, че е Гугъл транслейт.
2. Чели сте мои преводи.
3. Забранено ли е да съм тук?
Вие също сте по другите сайтове и групи, и коментирате!
Нима другите преводачи полагат по- малко труд?
Съмнявам се!!!

P.S. А за "Заводските" и "Гугъл" субтитри,по - добре от мен знаете,че докато ги нагласиш, ще си ги превел.

Желая хубава и спокойна нощ!!!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Петър Хараланов
коментар Nov 6 2022, 01:03 AM
Коментар #8




#StandWithUkraine
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 3 051
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



Ще се опитам да ти отговоря ред по ред.

1. Преводачът на Гугъл е по-грамотен от теб.
2. Опазил ни Господ, както и Летящото спагетено чудовище!
3. Не е желателно.
Не и не.
Голяма част - да.
Съмнявай се колкото искаш, но без да ни занимаваш.

П.С. Колкото субтитри съм превел, и заводски синхронизирал, толкова видео не си гледал през живота си.

Желая ти повече да не ни разваляш настроението с присъствието си.



------------------------------------
Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS
Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
didodido
коментар Nov 6 2022, 01:14 AM
Коментар #9




OTK
Икона на група
Качени субтитри

Група: Root Admin
Коментари: 1 360
Регистриран: 22-December 06
Град: В нас
Потребител No.: 18
Статус: Офлайн
Моят блог


FOR**ERN, няма лошо да искаш да си преводач. Но не това е начина.
Пиши ми на лични, и заедно може да поработим над това да станеш такъв.
Аз винаги съм насреща.



------------------------------------
Даааа, лошо нещо е нета... Навремето два шамара и в ъгъла, да не се обажда. Сега им четеш простотиите.
"Изгубих си времето с този филм."
Като го прочета и направо откачам... Все едно някой ви е спрял облагородяването на майка България. Хайде стига, седите по цял ден в леглата пред телефоните и мрънкате. Само торите фаянса.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Logger
коментар Nov 6 2022, 01:23 AM
Коментар #10




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 5-November 22
Потребител No.: 143 063
Статус: Офлайн



Цитат(Петър Хараланов @ Nov 6 2022, 01:03 AM) *
Ще се опитам да ти отговоря ред по ред.

1. Преводачът на Гугъл е по-грамотен от теб.
2. Опазил ни Господ, както и Летящото спагетено чудовище!
3. Не е желателно.
Не и не.
Голяма част - да.
Съмнявай се колкото искаш, но без да ни занимаваш.

П.С. Колкото субтитри съм превел, и заводски синхронизирал, толкова видео не си гледал през живота си.

Желая ти повече да не ни разваляш настроението с присъствието си.


Г-н Хараланов.
Агресията и злобата са присъщи на Пастафарианците и плоскоземците.
Вие от тях ли сте?
Не помня да съм Ви обидил с нещо,ако съм простете!

P.S. Be positive!!!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Петър Хараланов
коментар Nov 6 2022, 01:29 AM
Коментар #11




#StandWithUkraine
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 3 051
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



Очаквах подобен отговор и мислех да отговоря с "Пътувай!".
Обаче сега ме изкушаваш да ти отговоря с "Keep Yourself Positive!".

Абе... пътувай!



------------------------------------
Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS
Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
didodido
коментар Nov 6 2022, 01:37 AM
Коментар #12




OTK
Икона на група
Качени субтитри

Група: Root Admin
Коментари: 1 360
Регистриран: 22-December 06
Град: В нас
Потребител No.: 18
Статус: Офлайн
Моят блог


Аз какво ли се меся... И без туй, кой ли ме пита... pig_ball.gif
С две думи - ТАТО! ТАТО! cool.gif



------------------------------------
Даааа, лошо нещо е нета... Навремето два шамара и в ъгъла, да не се обажда. Сега им четеш простотиите.
"Изгубих си времето с този филм."
Като го прочета и направо откачам... Все едно някой ви е спрял облагородяването на майка България. Хайде стига, седите по цял ден в леглата пред телефоните и мрънкате. Само торите фаянса.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Петър Хараланов
коментар Nov 6 2022, 01:49 AM
Коментар #13




#StandWithUkraine
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 3 051
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



Ми... или да сяда и да се докаже, или да не ни занимава.
Седнал да коментира коментарите на други преводачи.
Аман от българи, дейба! Знаем и можем всичко! Най-вече да люпим семки и да ръсим коментари и акъл върху "бай Иван", докато той копа.

Нищо, че не сме "фащали лопата" през живота си.



------------------------------------
Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS
Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
didodido
коментар Nov 6 2022, 01:57 AM
Коментар #14




OTK
Икона на група
Качени субтитри

Група: Root Admin
Коментари: 1 360
Регистриран: 22-December 06
Град: В нас
Потребител No.: 18
Статус: Офлайн
Моят блог


Бро, заТ теб съм и ти се кефЯ. drunk.gif
АС казах коТ имах да кажа.



------------------------------------
Даааа, лошо нещо е нета... Навремето два шамара и в ъгъла, да не се обажда. Сега им четеш простотиите.
"Изгубих си времето с този филм."
Като го прочета и направо откачам... Все едно някой ви е спрял облагородяването на майка България. Хайде стига, седите по цял ден в леглата пред телефоните и мрънкате. Само торите фаянса.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gpym4e
коментар Nov 6 2022, 09:20 AM
Коментар #15




киноманка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 279
Регистриран: 5-March 13
Град: Варна
Потребител No.: 132 965
Статус: Офлайн



Logger foren , nasko или както си. Отхвърлих ти преводи и ти писах изискванията, но трябва и желание да седнеш и да прочетеш темите, които ти пратих. Не става дума само технически да е добре. Там вече се справяш. Пътят на филмовия преводач е прекрасно четиво. Ако имаш желание и някакви умения, можеш да се развиеш. Затова са тук менторите, Дидо също ти предложи. Слав и досега пита и се развива. Това е пътят. Винаги се учим. Всичко добро.

Този коментар е бил редактиран от gpym4e на Nov 6 2022, 09:24 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 19th March 2024 - 01:27 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!