Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Spartacus: House of Ashur - 01x07 от Koen new7.gif
Shef (2025) - 07x18 от Василиса new7.gif
Robin Hood - 01x10 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - 07x16 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
УебРип субтитри A Spy Among Friends - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
Doc (2025) - 02x01 от JoroNikolov new7.gif
The Palace (2023) - Субтитри от freakazoid
Bugonia (2025) - Субтитри от JoroNikolov
Chainsaw Man - Reze Arc - Субтитри от С. Славов
Tulsa King (2025) - 03x10 от JoroNikolov
The 40-Year-Old Virgin - Субтитри от JoroNikolov
Thoughts & Prayers - Субтитри от С. Славов
It: Welcome to Derry - 01x03 от JoroNikolov
Mayor of Kingstown - 04х03 от JoroNikolov
Филм/Прогрес The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов new7.gif
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta
The Long Walk - Субтитри от The_Assassin
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
JW: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
9 страници V  « < 5 6 7 8 9 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Grey's Anatomy (Анализът на Грей), лекарска драма
Оценка 5 V
Arwen
коментар Jun 11 2009, 10:18 AM
Коментар #91




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 10-June 09
Потребител No.: 95 554
Статус: Офлайн



Съжалявам ако вече има постове по въпроса, но не мога да ги открия.
Та въпроса ми е от къде да намеря субтитрите на 3-ти сезон, от 1-ви до 16-ти епизод?
Всички други са ок, но тези не успях, а на английски с тези медицински термини нещо ми се губи……… hm.gif
Предварително благодаря!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mia.r
коментар Jun 27 2009, 02:55 PM
Коментар #92




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 28-September 07
Потребител No.: 44 932
Статус: Офлайн



С молба някой ако знае да ми каже кой от епизодите на Грей е пилотен за Private practice

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
freakazoid
коментар Jun 27 2009, 11:30 PM
Коментар #93




.: Outcast :.
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 835
Регистриран: 30-January 07
Град: Upload Form / English Section
Потребител No.: 4 456
Статус: Офлайн



03x22?



------------------------------------
The Queue

Цитат(WizardBGR)
Таймингът е от субтитрите на Addic7ed, а те рядко имат проблеми.
Цитат
We don't understand the universe
They're just now starting to think that
Inside every black hole is another universe
Wrap your fucking head around that We have no fucking idea
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
iliana_82
коментар Sep 25 2009, 10:17 AM
Коментар #94




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 165
Регистриран: 30-August 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 41 937
Статус: Офлайн



НАЙ-ПОСЛЕ!!!

viannen_28.gif worthy.gif


Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 3 2012, 01:20 PM



------------------------------------
Някои цял живот създават проблеми, а са убедени, че творят!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
doggy_dogg
коментар Sep 25 2009, 04:56 PM
Коментар #95




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 30-January 07
Потребител No.: 4 020
Статус: Офлайн



Най-накрая започна новият сезон любимия ни сериал, разчитаме на отличните преводачи от екипа на сайта и най вече на Turezki!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
pleo
коментар Sep 25 2009, 05:05 PM
Коментар #96




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 5-February 07
Потребител No.: 6 242
Статус: Офлайн



Цитат(doggy_dogg @ Sep 25 2009, 05:56 PM) *
..най вече на Turezki!


good.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
artiola
коментар Sep 25 2009, 07:06 PM
Коментар #97




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 16-November 08
Потребител No.: 81 428
Статус: Офлайн



Нямам търпение да видя развитието на този сезон .Приятно гледане на всички и предварително блгодаря на turezki

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
smileforyou
коментар Sep 25 2009, 09:57 PM
Коментар #98




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 25-September 09
Потребител No.: 99 330
Статус: Офлайн



Някакво инфо може ли да дадете дали преводача е почнал да превежда или да си го гледаме без субтитри hm.gif

Този коментар е бил редактиран от smileforyou на Sep 25 2009, 10:13 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
_TraLaLa_
коментар Sep 26 2009, 01:41 AM
Коментар #99




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 11
Регистриран: 4-October 07
Потребител No.: 45 660
Статус: Офлайн



Цитат(smileforyou @ Sep 25 2009, 10:57 PM) *
Някакво инфо може ли да дадете дали преводача е почнал да превежда или да си го гледаме без субтитри hm.gif

Едва ли е необходимо да питаш точно това. Когато станат субтитрите ще бъдат качени на сайта, така че просто може да следиш вместо да "припираш" трудещите се. Имай предвид, че са 2 епизода, което ще окаже влияние на времето за превод, както и това, че сериала е пълен с медицинска терминология, която ние държим да четем правилно и точно затова аз, както и всички останали предполагам, сме възхитени от работата, която върши turezki
Предполагам, че до 10-тина дни ще разполагаме с перфектните субтитри bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
smileforyou
коментар Sep 26 2009, 07:40 PM
Коментар #100




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 25-September 09
Потребител No.: 99 330
Статус: Офлайн



Цитат(_TraLaLa_ @ Sep 26 2009, 01:41 AM) *
Едва ли е необходимо да питаш точно това. Когато станат субтитрите ще бъдат качени на сайта, така че просто може да следиш вместо да "припираш" трудещите се. Имай предвид, че са 2 епизода, което ще окаже влияние на времето за превод, както и това, че сериала е пълен с медицинска терминология, която ние държим да четем правилно и точно затова аз, както и всички останали предполагам, сме възхитени от работата, която върши turezki
Предполагам, че до 10-тина дни ще разполагаме с перфектните субтитри bow.gif

Съжелявам, че е прозвучало като припиране. unsure.gif Питам просто щото не видях никъде в нета субтитри даже на английски и се чудех дали ги превежда по слух и ако евентуално е така - колко време ще отнеме, щото преди не съм следяла епизодите веднага след излизането, а месеци след тва, когато вече са готови субтитрите.
И все пак благодаря за инфото - до 10 дни ще почакаме, за да се насладим на епизода както си подобава happy.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
iskams
коментар Sep 27 2009, 04:58 PM
Коментар #101




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 27-September 09
Потребител No.: 99 462
Статус: Офлайн



Един от най-яките сериали.Нямам търпение да гледам новите епизоди.Успех на преводача. drunk.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
a_l_i_a_s_
коментар Sep 27 2009, 09:29 PM
Коментар #102




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 26-September 09
Потребител No.: 99 406
Статус: Офлайн



mn mn blagodarq za subtitrite...


Кирилицата във форума е задължителна!
Victoria


Този коментар е бил редактиран от Victoria на Sep 27 2009, 09:50 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
maria_petkowa
коментар Sep 28 2009, 06:19 PM
Коментар #103




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 28-September 09
Потребител No.: 99 513
Статус: Офлайн



Кога ще има субтитри за 1 и 2 епизод на 6 сезон че ги чакам с нетърпения. Благодаря предварително rolleyes.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
turezki
коментар Sep 28 2009, 08:24 PM
Коментар #104




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 61
Регистриран: 11-January 07
Потребител No.: 572
Статус: Офлайн



Цитат(maria_petkowa @ Sep 28 2009, 07:19 PM) *
Кога ще има субтитри за 1 и 2 епизод на 6 сезон че ги чакам с нетърпения. Благодаря предварително rolleyes.gif


Когато станат готови.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Eraser7
коментар Sep 28 2009, 10:20 PM
Коментар #105




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 4-March 08
Град: Пловдив
Потребител No.: 63 796
Статус: Офлайн



Оставете turezki на мира.
Някой опитвал ли се е да преведе нещо...?
Определено се изисква доста време, независимо колко си добър.
derisive.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

9 страници V  « < 5 6 7 8 9 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 17th January 2026 - 03:51 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!