subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#91
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 10-June 09 Потребител No.: 95 554 Статус: Офлайн ![]() |
Съжалявам ако вече има постове по въпроса, но не мога да ги открия. Та въпроса ми е от къде да намеря субтитрите на 3-ти сезон, от 1-ви до 16-ти епизод? Всички други са ок, но тези не успях, а на английски с тези медицински термини нещо ми се губи……… ![]() Предварително благодаря! |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#92
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 28-September 07 Потребител No.: 44 932 Статус: Офлайн ![]() |
С молба някой ако знае да ми каже кой от епизодите на Грей е пилотен за Private practice
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#93
|
|
![]() .: Outcast :. ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 835 Регистриран: 30-January 07 Град: Upload Form / English Section Потребител No.: 4 456 Статус: Офлайн ![]() |
03x22?
|
------------------------------------ The Queue Цитат(WizardBGR) Таймингът е от субтитрите на Addic7ed, а те рядко имат проблеми. Цитат We don't understand the universe They're just now starting to think that Inside every black hole is another universe Wrap your fucking head around that We have no fucking idea |
|
|
|
![]()
Коментар
#94
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 165 Регистриран: 30-August 07 Град: Пловдив Потребител No.: 41 937 Статус: Офлайн ![]() |
НАЙ-ПОСЛЕ!!! ![]() ![]() Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 3 2012, 01:20 PM |
------------------------------------ Някои цял живот създават проблеми, а са убедени, че творят! |
|
|
|
![]()
Коментар
#95
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 30-January 07 Потребител No.: 4 020 Статус: Офлайн ![]() |
Най-накрая започна новият сезон любимия ни сериал, разчитаме на отличните преводачи от екипа на сайта и най вече на Turezki!
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#96
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 7 Регистриран: 5-February 07 Потребител No.: 6 242 Статус: Офлайн ![]() |
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#97
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 16-November 08 Потребител No.: 81 428 Статус: Офлайн ![]() |
Нямам търпение да видя развитието на този сезон .Приятно гледане на всички и предварително блгодаря на turezki
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#98
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 25-September 09 Потребител No.: 99 330 Статус: Офлайн ![]() |
Някакво инфо може ли да дадете дали преводача е почнал да превежда или да си го гледаме без субтитри ![]() Този коментар е бил редактиран от smileforyou на Sep 25 2009, 10:13 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#99
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 11 Регистриран: 4-October 07 Потребител No.: 45 660 Статус: Офлайн ![]() |
Някакво инфо може ли да дадете дали преводача е почнал да превежда или да си го гледаме без субтитри ![]() Едва ли е необходимо да питаш точно това. Когато станат субтитрите ще бъдат качени на сайта, така че просто може да следиш вместо да "припираш" трудещите се. Имай предвид, че са 2 епизода, което ще окаже влияние на времето за превод, както и това, че сериала е пълен с медицинска терминология, която ние държим да четем правилно и точно затова аз, както и всички останали предполагам, сме възхитени от работата, която върши turezki Предполагам, че до 10-тина дни ще разполагаме с перфектните субтитри ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#100
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 25-September 09 Потребител No.: 99 330 Статус: Офлайн ![]() |
Едва ли е необходимо да питаш точно това. Когато станат субтитрите ще бъдат качени на сайта, така че просто може да следиш вместо да "припираш" трудещите се. Имай предвид, че са 2 епизода, което ще окаже влияние на времето за превод, както и това, че сериала е пълен с медицинска терминология, която ние държим да четем правилно и точно затова аз, както и всички останали предполагам, сме възхитени от работата, която върши turezki Предполагам, че до 10-тина дни ще разполагаме с перфектните субтитри ![]() Съжелявам, че е прозвучало като припиране. ![]() И все пак благодаря за инфото - до 10 дни ще почакаме, за да се насладим на епизода както си подобава ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#101
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 27-September 09 Потребител No.: 99 462 Статус: Офлайн ![]() |
Един от най-яките сериали.Нямам търпение да гледам новите епизоди.Успех на преводача. ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#102
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 26-September 09 Потребител No.: 99 406 Статус: Офлайн ![]() |
mn mn blagodarq za subtitrite... Кирилицата във форума е задължителна! Victoria Този коментар е бил редактиран от Victoria на Sep 27 2009, 09:50 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#103
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 28-September 09 Потребител No.: 99 513 Статус: Офлайн ![]() |
Кога ще има субтитри за 1 и 2 епизод на 6 сезон че ги чакам с нетърпения. Благодаря предварително ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#104
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 61 Регистриран: 11-January 07 Потребител No.: 572 Статус: Офлайн ![]() |
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#105
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 4-March 08 Град: Пловдив Потребител No.: 63 796 Статус: Офлайн ![]() |
Оставете turezki на мира. Някой опитвал ли се е да преведе нещо...? Определено се изисква доста време, независимо колко си добър. ![]() |
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 27th September 2025 - 01:54 PM |