subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#61
|
|
![]() киноманка ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 302 Регистриран: 5-March 13 Град: Варна Потребител No.: 132 965 Статус: Офлайн ![]() |
Хм, Йонче, наистина ли Джони те дразни? ![]() /Сега почвайте да ме дъвчете, докато не стана 55 кг/. ![]() Този коментар е бил редактиран от gpym4e на Jun 13 2014, 07:31 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#62
|
|
![]() -= Мани-мани =- ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 828 Регистриран: 9-January 07 Град: София Потребител No.: 370 Статус: Офлайн ![]() |
Не, не. Дразни ме "Сняг". Момчето нека щъка наоколо, харесва ми с този плащ. А и рядко се съблича. Започвам да се страхувам, че не обича много - много да се къпе. То и у този студ... А и му харесва отвъд Вала
|
------------------------------------ In life go straight and turn right... Чудото на чудесата е, че понякога се случват! |
|
|
|
![]()
Коментар
#63
|
|
![]() Велико зло ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 735 Регистриран: 19-February 07 Потребител No.: 11 345 Статус: Офлайн ![]() |
Йони, точно той така иска да се съблече, но пусто Дж.Р.Р.М. не разрешава. С тези тежки дрехи като снимат през лятото, представи си какво им е на горките актьори. А Кит има какво да покаже, да го пратят в Мирийн!!! Ух, окапах се. ![]() 1 2 3 ред. На Тирион също прозвището ако не се преведе е нелепо: Чичото на краля - Импа, жената на Импа и прочие. Не звучат добре и Оберин Ред Вайпър Мартел, Грегъри Маунтин Клегейн и брат му хаунд, лорд Литълфингър, спайдърмен Варис... ех ![]() Този коментар е бил редактиран от QeTeSh на Jun 14 2014, 12:57 AM |
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#64
|
|
![]() Stargate Team® ![]() Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 2 044 Регистриран: 23-December 06 Град: София Потребител No.: 66 Статус: Офлайн ![]() |
Ако не е преведено, щеше да е много интересен монолог на Пепелянката: Вие на копелетата им казвате "Сноу". В Дорн ги наричаме "Санд" и не ги презираме... (перифразирам) Много логичен монолог, нали? ![]() |
------------------------------------ ![]() Чаша вода, дадена навреме, човек от бесилото може да спаси. - Народна мъдрост! |
|
|
|
![]()
Коментар
#65
|
|
![]() Jedi sine qua non ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 880 Регистриран: 9-September 09 Град: P2X-3YZ, София Потребител No.: 98 659 Статус: Офлайн ![]() |
Бегинс или Торбинс? ![]() Мен Сняг ме кефи и ми звучи логично пък! ![]() |
------------------------------------ I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker |
|
|
|
![]()
Коментар
#66
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 213 Регистриран: 2-January 10 Град: Русе Потребител No.: 104 256 Статус: Офлайн ![]() |
Но и аз да си кажа: Колко от написаното в книгите се появява в сериала? Максимум 5 %. Останалото са безумните измислици на двама сценаристи, написали интерпретативно съчинение ... И слава богу, че са го направили! Хайде, Йонче, знаеш, че това не е вярно. Първо, Мартин си е тотален перверзник, второ - 3-та и 4-та книги са такава скука на места, че човек му иде да си пререже вените, докато чете. Трето, дебелакът е в екипа и надзирава работата на сценаристите, нищо не става без неговото знание. HBO правят такива неща в продукциите си, които никой друг не смее, за което им свалям шапка. "Троновете" е класи над всичко останало на телевизионния пазар, надали някой може да оспори това. |
------------------------------------ "Човек може да гледа, но за да вижда добре, той трябва да се научи." Маргьорит Дюрас |
|
|
|
![]()
Коментар
#67
|
|
![]() Jedi sine qua non ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 880 Регистриран: 9-September 09 Град: P2X-3YZ, София Потребител No.: 98 659 Статус: Офлайн ![]() |
"Аз да не съм автомонтьор да слагам споейлери?" Не съм, та няма да кажа какви чудесни неща се случват във вече преведения 10-ти и последен ( ![]() |
------------------------------------ I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker |
|
|
|
![]()
Коментар
#68
|
|
![]() киноманка ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 302 Регистриран: 5-March 13 Град: Варна Потребител No.: 132 965 Статус: Офлайн ![]() |
То на рекламата се видяха и Тирион, и Бран, който май откри дървото... Не знам как ще поберат всичко в една серия и затова сядам да гледам, докато няма работа ![]() П.П. И аз благодаря, че ни радва цял сезон. ![]() И сега има да чакаме... Този коментар е бил редактиран от gpym4e на Jun 16 2014, 01:45 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#69
|
|
![]() ¯\_(ツ)_/¯ ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 361 Регистриран: 13-May 12 Град: Добрич Потребител No.: 129 330 Статус: Офлайн ![]() |
Голя'а серия! ![]() ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#70
|
|
![]() Велико зло ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 735 Регистриран: 19-February 07 Потребител No.: 11 345 Статус: Офлайн ![]() |
Разочарована съм, претупана и недостоверна работа. Поне ключовите моменти можеше да се постараят да ги направят по книгата. Началото беше къде къде по-добро. Направо се ужасявам следващите 3 сезона какви бози ще предложат... Но - Джеди е велик! Благодаря за превода на този ''така травмиращ'' сезон! ![]() ![]() |
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#71
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Начинаещи преводачи Коментари: 67 Регистриран: 23-December 07 Град: Far west Потребител No.: 55 194 Статус: Офлайн ![]() |
Джеди, благодаря за чудесният превод. Респект, майсторе!!! ![]() |
------------------------------------ „Онези, които са готови да се откажат от основна свобода, за да си купят малко преходна сигурност, не заслужават нито свобода, нито сигурност.“
|
|
|
|
![]()
Коментар
#72
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Начинаещи преводачи Коментари: 10 Регистриран: 31-October 13 Потребител No.: 135 281 Статус: Офлайн ![]() |
Благодарности и от мен за бързия и същевременно качествен превод! ![]() Този коментар е бил редактиран от Dark Ranger на Jun 16 2014, 08:55 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#73
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 16-June 14 Потребител No.: 136 857 Статус: Офлайн ![]() |
Цялата тази работа е супер ,от която и страна да я погледнеш.Естествено най-много овации заслужава трудът на преводача,за перфектното си изпълнение.Щастлив съм че има такива хора.
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#74
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 391 Регистриран: 19-February 09 Град: София Потребител No.: 88 586 Статус: Офлайн ![]() |
Благодаря за бързия и качествен превод! Направо ти се чудя как успяваш да работиш така понеделнишки. ![]() ![]() |
------------------------------------ "Коса расте, акъл не идва".
(фризьорка от Княжево) |
|
|
|
![]()
Коментар
#75
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 178 Регистриран: 30-October 09 Потребител No.: 101 248 Статус: Офлайн ![]() |
може ли синхронизация за Game.of.Thrones.S04.BDRip.x264-DEMAND ![]() |
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 11th September 2025 - 11:13 PM |